【가득하다】の例文
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<の韓国語例文>
그의 소설은 판타지와 모험의 요소가 가득합니다.
彼は、ファンタジーの世界で自分の物語を作りたいと考えています。
그는 사명감이 가득한 리더입니다.
彼は使命感に満ちたリーダーです。
냉국은 야채가 가득하고 영양 만점입니다.
冷製スープは野菜たっぷりで栄養満点です。
꽃병에는 꽃이 가득합니다.
花瓶には花がいっぱいです。
빨래 바구니가 가득합니다.
洗濯バスケットがいっぱいです。
정원에 봄기운이 가득하다.
庭園に春の気配がいっぱいだ。
그의 말에는 성실함과 선의가 가득했다.
彼の言葉には、誠実さと善意が溢れていた。
재회의 기쁨이 미소로 가득했습니다.
再会の喜びが笑顔に溢れていました。
그 레스토랑의 메뉴는 독특한 요리로 가득하다.
そのレストランのメニューはユニークな料理でいっぱいだ。
벌판에서 친구들과 노는 아이들의 미소가 가득하다.
野原で友達と遊ぶ子供たちの笑顔が満ちている。
들판에서 친구들과 노는 아이들의 미소가 가득하다.
野原で友達と遊ぶ子供たちの笑顔が満ちている。
그 선수는 투쟁심이 가득한 플레이로 팀을 이끌었다.
その選手は闘争心に満ちたプレイでチームをリードした。
그의 연기에는 긴장감이 가득했습니다.
彼の演技には緊張感が満ちていました。
육즙이 가득한 미트파이는 한 입 먹으면 행복한 맛이다.
肉汁が溢れ出たミートパイは、一口食べると至福の味わいだ。
육즙이 가득한 음식은 한입만 먹어도 행복감에 휩싸인다.
肉汁が満ちた料理は、一口食べるだけで幸福感に包まれる。
도시의 밤은 위험으로 가득합니다.
都会の夜は危険で一杯です。
버거에는 육즙 가득한 패티와 함께 빵가루에 튀긴 양파링이 곁들여집니다.
バーガーには、ジューシーなパティとともにパン粉で揚げたオニオンリングが添えられます。
아버지도 이제 많이 늙으셔서 이마에 주름이 가득해요.
父ももうずいぶん年を取ったので額にしわがいっぱいです。
그의 성공을 듣고 그의 가슴도 자랑스러움으로 가득하다.
彼の成功を聞いて、彼の胸も誇らしさでいっぱいだ。
그의 목소리에는 근심이 가득하다.
彼の声には憂いが満ちている。
과일 샐러드는 컬러풀한 과일로 가득합니다.
フルーツサラダはカラフルな果物でいっぱいです。
비통한 울림이 방에 가득했다.
悲痛な響きが部屋に満ちた。
자연 속에서의 캠프는 즐겁다. 하지만 위험도 가득하다.
自然の中でのキャンプは楽しい、けれど危険もいっぱい。
가스 냄새가 주방에 가득합니다.
ガスのにおいがキッチンに充満しています。
살기와 광기로 가득하다.
殺気と狂気でいっぱい。
선생님의 살기 가득한 눈빛도 이젠 익숙하다.
先生の殺気満載の視線も今や慣れた。
꽃밭 풍경은 선명한 색채와 달콤한 향기로 가득하다.
花畑の風景は、鮮やかな色彩と甘い香りに満ちている。
물가에서 노는 아이들의 미소가 가득하다.
水辺で遊ぶ子どもたちの笑顔が溢れている。
거리는 축제 분위기에 들뜬 사람들로 가득해요.
街は、お祭り雰囲気にうきうきした人々でいっぱいです。
새 생명의 탄생은 기쁨이 가득한 순간입니다.
新しい命の誕生は喜びに満ちた瞬間です。
그 퍼레이드는 찬란한 의상으로 가득했다.
そのパレードはきらびやかな衣装で溢れていた。
그의 정원은 온통 잡종 꽃으로 가득하다.
彼の庭には、雑種の花が一面に咲いています。
빵집의 가게 안은 빵 종류로 가득합니다.
パン屋の店内はパンの種類でいっぱいです。
잡동사니가 가득한 가방을 들고 뛰어갔다.
ガラクタがいっぱいな鞄を持って走っていった。
청춘 시절은 자유와 가능성이 가득한 시간이다.
青春時代は自由と可能性に満ちた時間だ。
시들어 버린 작물을 보는 농민들의 마음은 한숨으로 가득하다.
萎れてしまった作物を見る農民たちはため息ばかりだ。
그의 입은 웃는 얼굴로 가득했다.
彼の口は笑顔でいっぱいだった。
그의 입가에는 미소가 가득했다.
彼の口周りには微笑みが浮かんでいた。
어른이 돼서도 여전히 낙천적이고 장난기가 가득하다.
大人になってからでも、相変わらず楽天的で遊び心に溢れている。
평화롭고 행복하며 사랑이 가득한 좋은 성탄절 보내세요.
平和で幸せで愛が溢れる良い聖誕祭をお送りください!
아무 것도 할 수 없었던 자신이 정말로 한심해서 죄송한 마음으로 가득합니다.
何も出来なかった自分が本当に情けなくて、申し訳ない気持ちでいっぱいです。
책상 위에 물건이 가득해 어수선하다.
机の上はいっぱいものがごちゃごちゃ散らかっている。
새파란 나뭇잎으로 숲이 우거지고, 벌레가 가득해 새들이 번식하기에는 딱 좋은 계절이다.
真っ青な木の葉で森が生い茂り、虫が多く、鳥が繁殖するにはちょうどいい季節だ。
그의 머릿속에는내전으로 사망한 사람이나 행방불명된 사람으로 가득하다.
彼の頭のなかは、内戦で死亡したした人や行方不明になった人のことでいっぱいだ。
국립공원에 가면 녹음이 가득한 경치를 보면서 삼림욕을 할 수 있습니다.
国立公園に行くと、緑あふれる景色を見ながら森林浴をすることことができます。
새우의 껍질에는 영양이 가득합니다.
エビの殻には栄養がいっぱいです。
생전 처음 보는 풍경과 낯선 사람들로 가득했습니다.
生まれて初めて見る風景と見慣れぬ人たちでいっぱいでした。
죄송한 마음으로 가득합니다.
申し訳ない気持ちでいっぱいです。
다가올 새해에도 멋지고 좋은 일만 가득하길 바라겠습니다.
来たる新年も、素敵なことばかりが満ちあふれますように。
새해에도 건강하시고 행복 가득하시길 빕니다.
新年にも健康で幸せが溢れられることを祈ります。
1 2  (1/2)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp All Rights Reserved.