<가지다の韓国語例文>
| ・ | 숟갈을 가져와 주세요. |
| スプーンを取ってください。 | |
| ・ | 담대한 사고방식을 가진 사람이 리더가 된다. |
| 大胆な考え方を持っている人がリーダーになる。 | |
| ・ | 그녀는 담대하고 새로운 아이디어를 가지고 있다. |
| 彼女は大胆で新しいアイデアを持っている。 | |
| ・ | 서기의 계산 방법은 역사적 배경을 가지고 있다. |
| 西暦の計算方法は歴史的な背景を持っている。 | |
| ・ | 펄에서 찾은 조개를 집으로 가져갔다. |
| 干潟で見つけた貝を持ち帰った。 | |
| ・ | 상왕은 은퇴한 후에도 왕국의 정치에 깊은 관심을 가졌다. |
| 上王は引退後も王国の政治に深い関心を持ち続けた。 | |
| ・ | 상궁은 궁녀들보다 더 높은 지위를 가진 여성이었다. |
| 尚宮は宮女たちよりも高い地位を持つ女性だった。 | |
| ・ | 조선 시대의 내시들은 왕실의 여러 일을 처리하는 중요한 직책을 가졌습니다. |
| 朝鮮時代の内侍たちは、王室のさまざまな事務を処理する重要な職務を持っていました。 | |
| ・ | 빙하기에 적응했던 동물들은 지금의 기후에 적합한 특성을 가지고 있습니다. |
| 氷河期に適応した動物たちは、現在の気候に適した特性を持っています。 | |
| ・ | 근대화는 문화적 변화뿐만 아니라 정치적 변화를 가져왔습니다. |
| 近代化は文化的な変化だけでなく、政治的な変化ももたらしました。 | |
| ・ | 난세 속에서 지혜와 용기를 가진 자가 승리합니다. |
| 乱世の中で知恵と勇気を持つ者が勝利します。 | |
| ・ | 강철처럼 단단한 결심을 가지고 있다. |
| 鋼鉄のように硬い決意を持っている。 | |
| ・ | 강철 같은 의지를 가진 그는 어려움에도 지지 않는다. |
| 鋼鉄のような意志を持つ彼は、困難にも負けない。 | |
| ・ | 이 접착제는 매우 강한 접착력을 가지고 있다. |
| この接着剤は非常に強い接着力を持っている。 | |
| ・ | 그는 오래된 우표 수집품을 가지고 있다. |
| 彼は古い切手のコレクションを持っている。 | |
| ・ | 천주교 사제는 특별한 사명을 가지고 있습니다. |
| カトリックの司祭は、特別な使命を持っています。 | |
| ・ | 이 영화는 다른 영화와 유사한 이야기를 가지고 있어요. |
| この映画は他の映画と類似したストーリーです。 | |
| ・ | 높은 아이큐를 가지고 있어도 반드시 성공하는 것은 아닙니다. |
| 高いIQを持っていても、必ずしも成功するわけではありません。 | |
| ・ | 그는 매우 높은 아이큐를 가지고 있습니다. |
| 彼は非常に高いIQを持っています。 | |
| ・ | 그는 적에게 강한 적개심을 가지고 있었다. |
| 彼は敵に強い敵愾心を持っていた。 | |
| ・ | 오늘은 추우니까 벙어리장갑을 가져가자. |
| 今日は寒いから、ミトン手袋を持っていこう。 | |
| ・ | 유언장에 적힌 내용은 법적 효력을 가진다. |
| 遺言状に書かれた内容は法的に効力を持ちます。 | |
| ・ | 승리를 가져 오다. |
| 勝利をもたらす。 | |
| ・ | 그는 유학에 깊은 관심을 가지고 있다. |
| 彼は儒学に深い関心を持っている。 | |
| ・ | 연필 한 자루밖에 가지고 있지 않다. |
| 鉛筆一本しか持っていない。 | |
| ・ | 그 새는 긴 꽁지를 가지고 있다. |
| その鳥は長いしっぽを持っている。 | |
| ・ | 초청장을 잊지 말고 가져오세요. |
| 招待状を忘れずに持ってきてください。 | |
| ・ | 유엔 안보리의 결정은 모든 회원국에 법적 구속력을 가진다. |
| 国連安保理の決定は、すべての加盟国に法的拘束力を持っています。 | |
| ・ | 이 수비수는 어떤 공격에도 견딜 수 있는 강한 힘을 가지고 있다. |
| このディフェンダーは、どんな攻撃にも耐えられる強さを持っている。 | |
| ・ | 우주복은 기압을 유지하고 산소를 공급하는 기능을 가지고 있다. |
| 宇宙服は、気圧を維持し、酸素を供給する機能を持っている。 | |
| ・ | 그녀는 오랜 경험을 가진 편집자로, 특히 소설 편집을 잘합니다. |
| 彼女は長年の経験を持つ編集者で、特に小説の編集が得意です。 | |
| ・ | 저작권을 가지고 있으면 인세를 받을 수 있습니다. |
| 著作権を持っていると、印税を得ることができます。 | |
| ・ | 그 제품은 조악해요. 금방 망가졌어요. |
| その製品は粗悪だと思います。すぐに壊れてしまいました。 | |
| ・ | 태양 등의 빛은 다양한 파장을 가지고 있는데 인간은 그 파장을 색으로 인식합니다. |
| 太陽などの光は様々な波長を持っているので、人間はその波長を色で認識します。 | |
| ・ | 모든 빛은 고유의 파장을 가지고 있습니다. |
| 全ての光は固有の波長をもっております。 | |
| ・ | 손아래라도 존경심을 가지고 대하는 것이 중요합니다. |
| 年下でも、敬意を持って接することが大切です。 | |
| ・ | 손위 사람에게는 존경을 가지고 대해야 합니다. |
| 年上の人には敬意を持って接するべきです。 | |
| ・ | 잠시만요, 곧 가져다 드리겠습니다. |
| 少しお待ちください、すぐにお持ちします。 | |
| ・ | 블랙홀은 매우 강한 중력장을 가지고 있다. |
| ブラックホールは非常に強い重力場を持っている。 | |
| ・ | 그는 험상궂은 용모를 가지고 있지만 사실 상냥하다. |
| 彼は厳つい顔立ちをしているが、実は優しい。 | |
| ・ | 그는 잘생긴 용모를 가지고 있지만 성격은 조금 차가운 편이다. |
| 彼は整った顔立ちをしているが、性格は少し冷たい。 | |
| ・ | 견인포는 무거운 포신을 가지고 있으며 다른 차량에 의해 끌려 이동합니다. |
| 牽引砲は重い砲身を持ち、別の車両に引かれて移動します。 | |
| ・ | 내레이션을 맡은 성우는 이야기와 딱 맞는 목소리를 가지고 있다. |
| ナレーションを担当している声優は、物語にぴったりの声を持っている。 | |
| ・ | 간재미는 꼬리에 독침을 가지고 있다. |
| コモンガンギエイは尾に毒針を持っています。 | |
| ・ | 궐에서는 왕의 명령이 절대적인 힘을 가진다. |
| 宮廷では、王の命令が絶対的な力を持っています。 | |
| ・ | 공집합은 집합의 가장 작은 원소를 가진 집합입니다. |
| 空集合は集合の最小の要素を持つ集合です。 | |
| ・ | 그 호수는 정말 비경과 같은 아름다움을 가지고 있습니다. |
| その湖は、まさに秘境のような美しさを持っています。 | |
| ・ | 수훈 갑 트로피를 가지고 있다. |
| 最優秀選手のトロフィーを持っている。 | |
| ・ | 그의 행동에는 누구나 물음표를 가지고 있어요. |
| 彼の行動には誰もが疑問符を持っています。 | |
| ・ | 그 장소에서는 수십 년의 역사를 가진 이벤트가 열리고 있다. |
| その場所で数十年の歴史があるイベントが開催されている。 |
