<가지다の韓国語例文>
| ・ | 이 제품은 아름다운 곡면 디자인을 가지고 있다. |
| この製品は美しい曲面デザインを持っている。 | |
| ・ | 포스트모더니즘 사상은 문학과 예술에 큰 변화를 가져왔다. |
| ポストモダニズム思想は文学や芸術に大きな変化をもたらした。 | |
| ・ | 그 나라는 위대한 시조를 가졌다. |
| その国は偉大な始祖を持っている。 | |
| ・ | 두 회사는 계약서 조인식을 가졌다. |
| 2社は契約書の調印式を行った。 | |
| ・ | 우리는 강고한 신념을 가지고 있다. |
| 私たちは強固な信念を持っている。 | |
| ・ | 꿈을 이루려면 자신을 가져야 한다. |
| 夢を叶えるには自信を持つべきだ。 | |
| ・ | 자신을 가진 사람은 매력적이다. |
| 自信を持った人は魅力的だ。 | |
| ・ | 우리는 모두 자기 능력에 대해 자신을 가져야 한다. |
| 私たちは皆、自分の能力に自信を持たなければならない。 | |
| ・ | 시험 전에 마음을 가다듬고 자신을 가졌다. |
| 試験前に気持ちを整えて自信を持った。 | |
| ・ | 실패해도 자신을 가져야 한다. |
| 失敗しても自信を持たなければならない。 | |
| ・ | 각 지역은 자치권을 가지고 있다. |
| 各地域は自治権を持っている。 | |
| ・ | 전국을 망라하는 물류 시스템을 가지고 있습니다. |
| 全国を網羅する物流システムを持っています。 | |
| ・ | 찌질이로 보이지 않으려면 자신감을 가져야 한다. |
| へたれに見られたくなければ自信を持たなければならない。 | |
| ・ | 그는 아주 순수한 마음을 가지고 있다. |
| 彼はとても純粋な心を持っている。 | |
| ・ | 다양한 지출이 있으니 여유를 가지고 계산해 둘 필요가 있습니다. |
| さまざまな出費があるので、余裕を持った計算をしておく必要があります。 | |
| ・ | 그는 백만 가지 아이디어를 가지고 있다. |
| 彼は百万のアイデアを持っている。 | |
| ・ | 새 구청장이 취임식을 가졌다. |
| 新しい区長が就任式を行った。 | |
| ・ | 분탕질 때문에 분위기가 망가졌다. |
| 騒ぎのせいで雰囲気が台無しになった。 | |
| ・ | 우리는 서로에게 강한 애착을 가지고 있다. |
| 私たちはお互いに強い愛着を持っている。 | |
| ・ | 그녀는 애착을 가지고 좋아하는 책을 다시 읽었습니다. |
| 彼女は愛着を持ってお気に入りの本を読み返しました。 | |
| ・ | 그는 애착을 가지고 오래된 악기를 연주했습니다. |
| 彼は愛着を込めて古い楽器を弾きました。 | |
| ・ | 그는 애착을 가지고 오래된 사진을 바라보았습니다. |
| 彼は愛着を持って古い写真を眺めました。 | |
| ・ | 그는 애착을 가지고 자신의 서재를 정리했습니다. |
| 彼は愛着を込めて自分の書斎を整理しました。 | |
| ・ | 그는 마귀 같은 눈빛을 가졌다. |
| 彼は悪魔のような目つきをしていた。 | |
| ・ | 식물 생육에 불요불가결한 요소는 빛, 온도, 공기, 수분, 양분의 5가지다. |
| 植物生育に必要不可欠の要素は、光、温度、空気、水分、養分の5つである。 | |
| ・ | 그 정책은 경제에 해악을 가져올 수 있다. |
| その政策は経済に害悪をもたらす可能性がある。 | |
| ・ | 양국 선수들이 친선 경기를 가졌다. |
| 両国の選手が親善試合を行った。 | |
| ・ | 양국 대표가 회담을 가졌다. |
| 両国代表が会談を行った。 | |
| ・ | 사람마다 다른 내력을 가지고 있다. |
| 人それぞれ異なる来歴を持っている。 | |
| ・ | 영수증을 가지고 환불받으세요. |
| 領収書を持って返金を受けてください。 | |
| ・ | 그는 초자연적인 현상에 대해 회의론을 가지고 있다. |
| 彼は超自然的な現象に対して懐疑的な立場を持っている。 | |
| ・ | 다방면의 재능을 가진 사람이다. |
| 多方面の才能を持った人だ。 | |
| ・ | 그는 다방면에 걸친 지식을 가지고 있다. |
| 彼は多方面にわたる知識を持っている。 | |
| ・ | 실속을 차린 선택이 결국 큰 성공을 가져왔다. |
| 実利を取った選択が結局大きな成功をもたらした。 | |
| ・ | 그는 시각 장애를 가지고 있다. |
| 彼は視覚障害を持っている。 | |
| ・ | 이 가수의 목소리는 특유의 따뜻한 톤을 가지고 있다. |
| この歌手の声は特有の温かいトーンを持っている。 | |
| ・ | 서울은 특별시로서 독자적인 행정구역을 가지고 있다. |
| ソウルは特別市として独自の行政区域を持っている。 | |
| ・ | 손님들과 환담을 나누는 시간을 가졌다. |
| お客様たちと歓談を交わす時間を持った。 | |
| ・ | 그는 벌거숭이처럼 아무것도 가진 게 없었다. |
| 彼は裸のように何も持っていなかった。 | |
| ・ | 초대작으로 선정된 작품들은 별도의 상영 시간을 가진다. |
| 招待作品に選ばれた作品は別枠の上映時間を持つ。 | |
| ・ | 그는 서울에 두 채의 아파트를 가진 다주택자이다. |
| 彼はソウルに2軒のマンションを持つ多住宅所有者だ。 | |
| ・ | 명제는 참 또는 거짓 중 하나의 값을 가진다. |
| 命題は真か偽のどちらかの値を持つ。 | |
| ・ | 아이는 사부작거리며 장난감을 가지고 놀았다. |
| 子どもはのんびりとおもちゃで遊んだ。 | |
| ・ | 셰일가스는 에너지 시장에 큰 변화를 가져왔다. |
| シェールガスはエネルギー市場に大きな変化をもたらした。 | |
| ・ | 주먹코를 가진 연예인이 인기를 끌고 있다. |
| だんご鼻の芸能人が人気を集めている。 | |
| ・ | 주먹코를 가진 사람들은 대체로 친근한 인상을 준다. |
| だんご鼻の人はおおむね親しみやすい印象を与える | |
| ・ | 이 프로젝트는 사회에 뜻있는 변화를 가져올 것이다. |
| このプロジェクトは社会に有意義な変化をもたらすだろう。 | |
| ・ | 그는 뜻있는 목표를 가지고 열심히 노력한다. |
| 彼は意味のある目標を持って熱心に努力している。 | |
| ・ | 많은 근로자가 퇴직금에 대해 관심을 가지고 있습니다. |
| 多くの労働者が退職金について関心を持っています。 | |
| ・ | 그녀는 매우 독창적이고 오리지널한 아이디어를 가지고 있다. |
| 彼女は非常に独創的でオリジナルなアイデアを持っている。 |
