<간이の韓国語例文>
| ・ | 시간이 좀 짧아서 아쉽네요. |
| 時間が短くて残念ですね。 | |
| ・ | 명장면은 관객에게 잊을 수 없는 순간이 됩니다. |
| 名場面は観客にとって、忘れられない瞬間になります。 | |
| ・ | 악수회는 순간이었지만 감동적이었어요. |
| 握手会は一瞬でしたが感動しました。 | |
| ・ | 주제를 이해하는 데 시간이 좀 걸렸어요. |
| 主題を理解するのに少し時間がかかりました。 | |
| ・ | 유행가는 시간이 지나도 기억에 남는 경우가 많아요. |
| 流行歌は時間が経っても記憶に残ることが多いです。 | |
| ・ | 고별 무대는 언제나 감동적이고 의미 있는 순간이에요. |
| ご別のステージはいつも感動的で意味のある瞬間です。 | |
| ・ | 고별 무대를 준비하는 데 많은 시간이 걸렸어요. |
| ご別のステージの準備にはたくさんの時間がかかりました。 | |
| ・ | 고별 무대는 그들의 활동을 마무리하는 중요한 순간이에요. |
| ご別のステージは彼らの活動を終える重要な瞬間です。 | |
| ・ | 고별 무대는 항상 감동적인 순간이에요. |
| ご別のステージはいつも感動的な瞬間です。 | |
| ・ | 잠꾸러기 동생을 깨우는 데 시간이 걸려요. |
| 寝坊助の弟を起こすのに時間がかかります。 | |
| ・ | 계엄령 발효 후, 통행 시간이 제한됩니다. |
| 戒厳令発効後、通行時間が制限されます。 | |
| ・ | 복권 번호를 확인하는 순간이 제일 두근거려요. |
| 宝くじの番号を確認する瞬間が一番ドキドキします。 | |
| ・ | 생로병사를 깊이 생각하게 되는 순간이 있습니다. |
| 生老病死について深く考える瞬間があります。 | |
| ・ | 생로병사는 모든 인간이 겪는 과정입니다. |
| 生老病死はすべての人間が経験する過程です。 | |
| ・ | 팬미팅은 팬들에게 중요한 시간이에요. |
| ファンミーティングはファンにとって大切な時間です。 | |
| ・ | 혼술남녀가 편안하게 마실 수 있는 공간이 필요해요. |
| 一人飲みをする人が気軽に飲める場所が必要です。 | |
| ・ | 인증샷을 찍을 수 있는 시간이 없었어요. |
| 証拠写真を撮る時間がありませんでした。 | |
| ・ | 소요 시간이 예상보다 길었습니다. |
| 所要時間は予想より長かったです。 | |
| ・ | 소요 시간이 예정보다 길어졌습니다. |
| 所要時間が予定より長くなりました。 | |
| ・ | 소요 시간이 예상보다 짧았습니다. |
| 所要時間は予想より短かったです。 | |
| ・ | 소요 시간이 길군요. |
| 所要時間が長いですね。 | |
| ・ | 갈아타는 시간이 깁니다. |
| 乗り換えの時間が長いです。 | |
| ・ | 응고 시간이 짧습니다. |
| 凝固時間が短いです。 | |
| ・ | 친구들과 함께 롤즈를 하면 시간이 금방 지나갑니다. |
| 友達と一緒にロルズをすると、時間があっという間に過ぎます。 | |
| ・ | 기울어진 운동장을 바로잡는 데는 시간이 필요합니다. |
| 傾いた運動場を正すには時間がかかります。 | |
| ・ | 주방은 집에서 가장 중요한 공간이에요. |
| キッチンは家の中で一番大切な場所です。 | |
| ・ | 중불로 가열하면 요리 시간이 적당해져요. |
| 中火で加熱すると、料理の時間がちょうど良くなります。 | |
| ・ | 오늘 아침, 교통지옥 때문에 1시간이나 늦었어. |
| 今朝、交通地獄で1時間も遅れた。 | |
| ・ | 브이로그 편집은 시간이 많이 걸리지만 재밌다. |
| Vlogの編集は時間がかかるけれど楽しい。 | |
| ・ | 뇌섹남의 매력은 시간이 지나도 사라지지 않아. |
| 知的な男性の魅力は時間が経っても消えない。 | |
| ・ | 인강을 들을 때 중요한 것은 질문할 수 있는 시간이 있다는 것이다. |
| オンライン講義で重要なのは、質問できる時間があることだ。 | |
| ・ | 코로나 때문에 집콕 시간이 늘었어. |
| コロナのせいで家にこもる時間が増えた。 | |
| ・ | 나는 부린이라서 대출 조건을 이해하는 데 시간이 걸렸어. |
| 私は不動産初心者だから、ローンの条件を理解するのに時間がかかった。 | |
| ・ | 삽질한 시간이 아깝지만 다음엔 잘할 거야. |
| 無駄にした時間は惜しいけど、次はうまくやるよ。 | |
| ・ | 친구가 열일 중이라 만날 시간이 없대. |
| 友達が忙しく働いているから会う時間がないって。 | |
| ・ | 이 게임에서 만렙 찍으려면 시간이 정말 오래 걸린다. |
| このゲームでレベルMAXになるには本当に時間がかかる。 | |
| ・ | 지금은 올인할 때예요. 더 이상 망설일 시간이 없어요. |
| 今こそ全力を尽くすべき時です。もう迷っている時間はありません。 | |
| ・ | 해외직구는 배송 시간이 오래 걸릴 수 있어요. |
| 海外通販は配送に時間がかかる場合があります。 | |
| ・ | 수학 문제를 풀다가 갑자기 유레카! 하는 순간이 있었다. |
| 数学の問題を解いているときに突然「ユレカ!」と思った瞬間があった。 | |
| ・ | 정주행을 할 시간이 없어서 다음 주에 볼 거야. |
| 一気に見られる時間がなくて、来週見る予定だよ。 | |
| ・ | 선언하기 전에 충분한 준비 기간이 필요합니다. |
| 宣言する前に、十分な準備期間が必要です。 | |
| ・ | 딩크족은 자유 시간이 많아서 취미에 몰두할 수 있어요. |
| ディンク族は自由な時間が多いので、趣味に没頭できます。 | |
| ・ | 영화가 너무 재밌어서 2시간이 순삭된 느낌이에요. |
| 映画が面白すぎて2時間が一瞬で過ぎた感じがします。 | |
| ・ | 게임하다 보니 시간이 순삭됐어요. |
| ゲームしてたら時間があっという間に過ぎました。 | |
| ・ | 영화가 재밌어서 2시간이 순삭이었다. |
| 映画が面白くて2時間があっという間だった。 | |
| ・ | 시간이 순삭됐다. |
| 時間が早く過ぎた。 | |
| ・ | 낮은 스포츠를 하기에 좋은 시간이에요. |
| 昼間はスポーツをするのに適した時間です。 | |
| ・ | 돌싱인 그와 함께 보내는 시간이 늘었다. |
| バツイチの彼と一緒に過ごす時間が増えた。 | |
| ・ | 한국어 키보드에 익숙해지기까지 시간이 좀 걸릴 수도 있어요. |
| 韓国語キーボードに慣れるまで、少し時間がかかるかもしれません。 | |
| ・ | 도움을 받았는데 은혜를 원수로 갚다니, 정말 박정한 인간이군. |
| 助けてもらったのに恩を仇で返すとは、何て薄情な人間だ。 |
