<개인の韓国語例文>
| ・ | 그녀의 의견은 개인적인 감정보다는 이성에 근거해 계산되고 있다. |
| 彼女の意見は個人的な感情よりも理性に基づいて計算されている。 | |
| ・ | 종교적인 경험은 개인의 정신적인 성장에 기여합니다. |
| 宗教的な経験は個人の精神的な成長に貢献します。 | |
| ・ | 종교적인 신념은 개인의 정체성을 형성합니다. |
| 宗教的な信念は個人のアイデンティティを形成します。 | |
| ・ | 종교적인 가르침은 개인의 행동을 이끌어요. |
| 宗教的な教えは個人の行動を導きます。 | |
| ・ | 개인 간 능력의 차이는 분명하게 존재한다. |
| 個人間の能力の差は明らかに存在する。 | |
| ・ | 민주주의의 근간은 개인의 자유와 민주적인 과정입니다. |
| デモクラシーの根幹は、個人の自由と民主的なプロセスです。 | |
| ・ | 의무를 이행하는 것은 개인의 신뢰성과 성실성을 보여주는 것입니다. |
| 義務を履行することは、個人の信頼性と誠実さを示すことです。 | |
| ・ | 약속을 이행하는 것은 개인의 신용을 높이기 위한 열쇠가 됩니다. |
| 約束を履行することは、個人の信用を高めるための鍵となります。 | |
| ・ | 약속을 이행하는 것은 개인으로서의 신용을 유지하기 위해 중요합니다. |
| 約束を履行することは、個人としての信用を保つために重要です。 | |
| ・ | 미각은 개개인의 취향에 영향을 미칩니다. |
| 味覚は個々の好みに影響します。 | |
| ・ | 집은 개인의 사생활을 지키는 장소입니다. |
| 家は個人のプライバシーを守る場所です。 | |
| ・ | 그의 작품의 근원은 그의 개인적인 경험입니다. |
| 彼の作品の源は彼の個人的な経験です。 | |
| ・ | 개인적으로 캠프의 베스트 시즌은 가을이라고 생각한다. |
| 個人的にはキャンプのベストシーズンは秋だと思っている。 | |
| ・ | 그의 비평은 그 예술 작품의 주제나 의미에 대한 개인적인 견해를 제공하고 있습니다. |
| 彼の批評は、そのアート作品のテーマや意味に対する個人的な見解を提供しています。 | |
| ・ | 교육의 중요성을 이해하는 것은 개개인의 성장에 필수적입니다. |
| 教育の大事さを理解することは、個々人の成長に不可欠です。 | |
| ・ | 개개인의 요구에 대응하는 유연한 서비스가 필요합니다. |
| 個々人のニーズに対応する柔軟なサービスが必要です。 | |
| ・ | 개개인의 접근 방식은 다를 수 있습니다. |
| 個々人のアプローチは異なる場合があります。 | |
| ・ | 개개인의 아이디어에 귀를 기울입니다. |
| 個々人のアイデアに耳を傾けます。 | |
| ・ | 개개인의 목소리를 반영합니다. |
| 個々人の声を反映させます。 | |
| ・ | 개개인의 입장을 존중합니다. |
| 個々人の立場を尊重します。 | |
| ・ | 개개인의 경험은 다릅니다. |
| 個々人の経験は異なります。 | |
| ・ | 개개인의 의견은 존중되어야 합니다. |
| 個々人の意見が尊重されるべきです。 | |
| ・ | 개개인의 자유는 다른 사람의 권리를 침해해서는 안 됩니다. |
| 個々人の自由は他者の権利を侵害してはいけません。 | |
| ・ | 각각의 개개인은 독자적인 경험이 있습니다. |
| それぞれの個々人には独自の経験があります。 | |
| ・ | 개인의 의견은 존중되어야 합니다. |
| 個人の意見は尊重されるべきです。 | |
| ・ | 개개인의 자각이 중요하다. |
| 個々人―自覚が大切だ。 | |
| ・ | 성격이란 개개인이 다르다. |
| 性格というものは個々人が異なる。 | |
| ・ | 개개인은 다른 다양한 것들과의 연결 속에서 살아간다. |
| 個々人は、他のさまざまなものとのつながりの中で生きている。 | |
| ・ | 개인의 의견은 다양성을 존중해야 합니다. |
| 個人の意見は多様性を尊重するべきです。 | |
| ・ | 개인의 선택은 미래에 영향을 미칩니다. |
| 個人の選択は将来に影響を与えます。 | |
| ・ | 개인의 책임감은 사회공헌으로 이어집니다. |
| 個人の責任感は社会貢献につながります。 | |
| ・ | 개인의 삶은 다양합니다. |
| 個人の人生は多様です。 | |
| ・ | 개인의 개성을 인정하는 것이 중요합니다. |
| 個人の個性を認めることが大切です。 | |
| ・ | 개인의 신념은 존중되어야 합니다. |
| 個人の信念は尊重されるべきです。 | |
| ・ | 개인의 공헌은 팀의 성공으로 이어집니다. |
| 個人の貢献はチームの成功につながります。 | |
| ・ | 개인의 성취에는 노력과 인내가 필요합니다. |
| 個人の成就には努力と忍耐が必要です。 | |
| ・ | 개인의 감정을 이해하는 것이 중요합니다. |
| 個人の感情を理解することが大切です。 | |
| ・ | 개인의 발언에는 배려가 필요합니다. |
| 個人の発言には配慮が必要です。 | |
| ・ | 개인의 의사결정에는 자기책임이 따릅니다. |
| 個人の意思決定には自己責任が伴います。 | |
| ・ | 개인의 자기 표현은 다양합니다. |
| 個人の自己表現は多様です。 | |
| ・ | 개인의 가치관은 다를 수 있습니다. |
| 個人の価値観は異なる場合があります。 | |
| ・ | 개인의 선택에는 책임이 따릅니다. |
| 個人の選択には責任が伴います。 | |
| ・ | 개인의 권리는 헌법으로 보장되어 있습니다. |
| 個人の権利は憲法で保障されています。 | |
| ・ | 개인의 성장에는 노력이 필요합니다. |
| 個人の成長には努力が必要です。 | |
| ・ | 개인의 의견은 존중되어야 합니다. |
| 個人の意見は尊重されるべきです。 | |
| ・ | 개인은 자유로운 의지로 행동합니다. |
| 個人は自由な意志で行動します。 | |
| ・ | 개인전보다 단체전이 중요합니다. |
| 個人戦より団体戦が大事です。 | |
| ・ | 모든 행동의 결과는 개인의 책임이다. |
| すべての行動の結果は個人の責任だ。 | |
| ・ | 전체주의 정부는 개인의 사생활을 침해합니다. |
| 全体主義の政府は、個人のプライバシーを侵害します。 | |
| ・ | 전체주의 국가에서는 개인의 자유가 희생됩니다. |
| 全体主義の国では、個人の自由が犠牲にされます。 |
