【게】の例文_356
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<게の韓国語例文>
촉각은 손으로 물체의 무나 밀도를 감지하는 능력입니다.
触覚は手で物体の重さや密度を感じ取る能力です。
가상현실(VR) 분야에서 촉각 기술이 크 주목을 모으고 있다.
仮想現実(VR)の分野で触覚技術が大きな注目を集めている。
음악은 청각을 즐겁 합니다.
音楽は聴覚を楽しませます。
그는 청각이 매우 예민하여 미세한 소리까지 주의 깊 알아들을 수 있다.
彼は聴覚が非常に鋭く、微細な音まで注意深く聞き分けることができる。
청각은 두뇌의 상상력을 동원해 관련영상을 떠올리 만든다.
聴覚は、頭脳の想像力を動員し、関連映像を思い浮かべさせる。
후각은 요리의 맛을 더욱 즐겁 합니다.
嗅覚は料理の味をさらに楽しませます。
후각은 감정과 밀접하 연결되어 있습니다.
嗅覚は感情と密接に結びついています。
후각은 기억과 강하 연결되어 있습니다.
嗅覚は記憶と強く結びついています。
치약은 치아를 청결하 유지하는 데 도움이 됩니다.
歯磨き粉は歯を清潔に保つのに役立ちます。
기자들에 둘러싸이다.
記者たちに取り囲まれる。
절은 수행이나 명상에 몰두하는 사람들에 편안한 장소입니다.
お寺は修行や瞑想に打ち込む人々にとって安らぎの場所です。
신부는 성직자로서의 책임을 진지하 다합니다.
神父は聖職者としての責任を真摯に果たします。
스님은 신자에 사랑과 자비를 보여줍니다.
お坊さんは信者に対して愛と慈悲を示します。
스님은 신자들에 가르침을 설파합니다.
お坊さんは信者に教えを説きます。
목사는 신자들에 성경의 가르침을 실천하라고 조언합니다.
牧師は信者に聖書の教えを実践するよう助言します。
목사는 신자들에 하나님의 사랑과 자비를 설파합니다.
牧師は信者に神の愛と慈悲を説きます。
목사는 사람들에 사랑과 관용을 보여줍니다.
牧師は人々に対して愛と寛容を示します。
목사는 사람들에 사랑과 자비를 설파합니다.
牧師は人々に愛と慈悲を説きます。
신부도 목사도 모두 그리스도의 가르침을 전달하는 것이 주요한 일입니다.
神父も牧師も、どちらもキリストの教えを伝えるのが主な仕事です。
목사와 신부는 어떻 다른가요?
牧師と神父はどのように違うのですか。
미용사는 고객의 요구에 맞 적절한 스타일을 제안합니다.
美容師は顧客の要望に合わせて適切なスタイルを提案します。
미용사가 되고 싶은데 어떻 하면 좋은가요?
美容師になりたいけど、どうしたらいいですか?
그의 사명은 사람들에 영감을 주는 것입니다.
彼の使命は人々にインスピレーションを与えることです。
우리의 사명은 사람들에 희망과 용기를 주는 것입니다.
私たちの使命は人々に希望と勇気を与えることです。
미디어의 사명은, 지금 세계에서 무슨 일이 일어나고 있는지 제대로 전달하는 것이 아닐까요.
メディアの使命は、今世界で何が起きているのかをきちんと伝えることではないでしょうか。
그에는 의사가 된 두 아들이 있습니다.
彼には医者になった息子が二人いる。
후대는 우리의 발자취를 따라가 된다.
後代は私たちの足跡を追うことになる。
후대를 위해 좋은 환경을 남기는 것이 중요하다.
後代のために良い環境を残すことが重要である。
후대는 우리의 행동을 평가하 될 것이다.
我々は後代に良い遺産を残す責任がある。
우리는 후세 사람들에 좋은 유산을 남길 책임이 있다.
私たちは後世の人々に良い遺産を残す責任がある。
역사는 우리에 과거의 교훈을 가르쳐 준다.
歴史は我々に過去の教訓を教えてくれる。
저를 이상하 생각지 말아 주세요.
私を変な風に思わないでください。
그가 그렇 한 것은 이상하네.
彼がそのようにやったことはおかしいね。
그의 등장에 대한 여성들의 환호성이 행사장을 술렁이 했다.
彼の登場に対する女性たちの歓声が会場を騒がせた。
아침에 라디오로 뉴스를 듣는 일과예요.
朝、ラジオでニュースを聞くのが日課です。
잘 때는 항상 부모님에 "안녕히 주무세요"라고 합니다.
寝る時は必ず親に「おやすみなさい」と言います。
전 슬슬 잘요. 안녕히 주무세요.
私はそろそろ寝ますね。おやすみなさい
시험에 한 번 떨어졌다고 그렇 한숨 내쉴 필요 없어요.
試験に一回落ちたからって、そんなに落ち込むことないですよ。
아채 가에서 가지, 당근, 양파를 샀다.
八百屋で、ナス、ニンジン、玉ねぎを買った。
좋을 일을 하면 자신에 돌아온다.
良いことをすれば自分に返ってくる。
어머니는 나에 더 빨리 집에 돌아오라고 말했다.
お母さんはもっと早く家に帰るように私に言った。
그녀의 미소가 마음을 따뜻하 했다.
彼女の笑顔が心を温かくした。
옷을 따뜻하 입으세요.
服を暖かく着てください。
눈부시 아름다운 빛깔이다.
まぶしく美しい色だ。
질투심은 남녀 공통으로 가지고 있는 것이다.
嫉妬心は男女共通して持つものです。
그의 책상 위에는 정성스럽 정돈된 서류가 있습니다.
彼の机の上には丁寧に整頓された書類があります。
오랫동안 그 습관을 기르려 했지만 여간 어려운 아니다.
長い間その習慣を身につけようとしていたが、なかなか難しい。
오랫동안 할 수 있는 일이 어떤 있어요?
長い間できる仕事はどのようなものがありますか。
좁은 입구에 신발이 어지럽 널려 있다.
狭いエントランスに靴が散らかっている。
팬트리는 좁지만 사용하기 쉽 정리되어 있다.
パントリーは狭いが、使いやすく整理されている。
[<] 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360  [>] (356/509)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.