【겨우】の例文
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<の韓国語例文>
겨우 민박집을 찾았는데 빈방이 없네요.
やっと民宿を見つけたけど、空き部屋がありませんね。
아슬아슬하게 겨우 도착했어요.
ギリギリやっと着きました。
그 이야기를 듣고 겨우 마음이 가라앉았다.
その話を聞いてやっと心が落ち着いた。
오랫동안 그 프로젝트에 몰두하고 있다가 겨우 완료했다.
長い間そのプロジェクトに没頭していたが、やっと完了した。
옥신각신한 끝에 겨우 결정되었다.
すったもんだのあげくやっと決まった。
겨우 계약이 성사되나 했더니, 아직도 사소한 조건으로 옥신각신 하고 있다.
やっと契約がまとまると思ったら、まだ小さな条件でもめている。
어려운 문제였지만 옥신각신한 끝에 겨우 해결했어요.
難しい問題でしたが、すったもんだのあげくやっと解決しました。
겨우 3일에 이 일을 끝내는 건 무리입니다.
たった3日でこの仕事を終わらせるのは無理です。
기다리고 기다리던 기회가 겨우 찾아왔다.
待ちに待ったチャンスがようやく回ってきた。
차 한대가 겨우 지나갈 정도의 도로라서 대피소조차 만들 수 없다.
車一台がやっと通れるような道路だから、避難所すら作れない。
세계 상위 겨우 80인의 부가, 하위 35억명과 엇비슷하다.
世界の上位わずか80人の富が、下位35億人とほぼ等しい。
겨우 0.1%의 초부유층이 부를 독점하는 나라가 있다.
たった0.1%の超富裕層が富を独占する国がある。
우리 아이는 올해부터 겨우 걷게 되었습니다.
うちの子どもは、今月からようやく歩くことができるようになりました。
그는 지난달에 겨우 집세를 낼 수 있었다.
彼は先月はやっとのことで家賃を払うことができた。
냉장고에 있던 아이스크림을 1개 겨우 먹었어.
冷蔵庫にあったアイスクリームを1つ食べた。
줄곧 몰랐던 문제의 해답을 선생님의 설명으로 겨우 알게 되었습니다.
ずっと分からなかった問題の答えを、先生の説明でようやくわかりました。
오늘 수업에는 겨우 3명밖에 안 왔다.
今日のクラスには、たった3人しか来なかった。
그렇게 또 며칠이 지나 겨우 마음을 추스렸다.
そうしてまた幾日が過ぎ、ようやく心を落ち着かせた。
몇 번이나 전화한 끝에 겨우 통화했어요.
何回も電話した後にやっと話しました。
인간의 뇌는 평생 배운 지식 가운데 겨우 10%만 기억을 합니다.
人間の脳は一生かけて学んだ知識のうち、わずか10%だけを記憶します。
겨우 한숨 돌렸다.
やっと一息ついた。
그는 입사한 지 겨우 3년밖에 되지 않았지만 벌써 과장이다.
彼は入社してかろうじて3年しか経ってないのにもう課長だ。
겨우 도착했다.
やっと着いた。
겨우 만 원 가지고 너무 인색하게 굴지 말아.
わずか1万ウォンのことで、そんなにけちけちするな。
무의미한 회의가 겨우 끝났다.
無意味な会議がやっと終わった。
이름도 알려지지 않은 의대에 겨우 입학해, 졸업도 간신히 했다.
名前すら知らない医大にかろうじて入学し、卒業もなんとか出来た。
아 그거요. 겨우 생각났습니다.
あ、あれですか。やっと思い出しました。
찻집에서 두 시간 정도 기다리다가 겨우 비그 그쳐서 집에 돌아갔습니다.
喫茶店で2時間ぐらい待って、ようやく雨が上がったので家に帰りました。
고대하고 있던 물건이 겨우 도착했다.
待ち望んでいた品が漸く届いた。
겨우 사업이 궤도에 올라 왔다.
やっと仕事が軌道に乗ってきた。
아들이 겨우 한글을 읽을 수 있게 되었습니다.
息子がやっとハングルが読めるようになりました。
내가 겨우 그 정도밖에 안되는 존재였니?
俺がたったその程度にしかならない存在だったのか?
그녀는 3일 동안 사경을 헤매고서야 겨우 의식을 찾았다.
彼女は三か月の間、死の境界をさまよって、やっと意識を取り戻した。
몇 번이나 전화한 끝에 겨우 통화했어요.
何回も電話した後にやっと話しました。
물은 건더기가 겨우 잠길 만큼 자작자작하게 부어 주세요.
水は具がようやく浸るくらいにひたひたに注いでください。
야당과의 전쟁은 겨우 시작에 불과했다.
野党との戦争はほんの始まりに過ぎなかった
올해 휴가는 겨우 10일뿐입니다. 더 쉬고 싶어요.
今年の休みはたった10日だけです。もっと休みたいですよ。
남자 친구랑 여행가는 거 아버지한테서 겨우 허락 얻어냈어.
彼氏との旅行,やっと父から許可をもらったわ。
자신의 소변과 남은 빵으로 겨우 목숨을 이어갔다.
自分の尿と食べ残したパンで辛うじて生き延びた。
겨우 어제가 되어서야 그는 무슨 일이 있었는지 알게 되었다.
昨日になってようやく彼はことの次第がわかり始めた。
그 건물은 지은 지 겨우 약 2년 정도입니다.
その建物は、建ってからまだほんの2年くらいです。
은행에 몇 번이나 전화한 끝에 겨우 통화했어요.
銀行に何回も電話した後にやっと話しました。
겨우 목표를 달성했다.
やっと目標を達成した。
각종 대출로 고정 지출을 겨우 막고 있다.
様々な融資で何とか固定支出を賄っている。
격무를 견디지 못하고 겨우 1여 년 만에 그 직을 그만뒀다.
激務に耐えられず、わずか1年あまりでその職を辞した。
그들은 10년이 지난 후에야 겨우 화해할 수 있었다.
彼らは10年が過ぎたあとにやっと、仲直りすることができた。
그녀의 전화번호를 겨우 알아냈어요.
彼女の電話番号をやっと手に入れました。
창업한 지 겨우 5년에, 한국 굴지의 자산가가 되었다.
創業からわずか5年、韓国屈指の資産家になった。
흥, 겨우 이것뿐이야.
ふん、たった、これだけ!
그는 술이 깨고 나서야 겨우 정신을 차렸다.
彼は酔いが覚めてやっと正気に返った。
1 2  (1/2)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp All Rights Reserved.