<교육の韓国語例文>
| ・ | 교육 내용은 개인별 수준에 맞춰집니다. |
| 教育内容は個人別のレベルに合わせられます。 | |
| ・ | 교육 전반의 문제를 논의했다. |
| 教育全般の問題を議論した。 | |
| ・ | 이 연구는 교육 제도의 개선에 관한 전반적인 접근법을 제안하고 있습니다. |
| この研究は、教育制度の改善に関する全般的なアプローチを提案しています。 | |
| ・ | 분야별 교육 프로그램이 마련되어 있다. |
| 分野別の教育プログラムが用意されている。 | |
| ・ | 수료식은 교육의 마지막 단계다. |
| 修了式は教育の最後の段階だ。 | |
| ・ | 그는 교육 프로그램 수료식에 참석했다. |
| 彼は教育プログラムの修了式に出席した。 | |
| ・ | 군국주의는 국민에게 전쟁을 당연시하도록 교육했다. |
| 軍国主義は国民に戦争を当然視するよう教育した。 | |
| ・ | 교육의 지향점을 다시 설정할 필요가 있다. |
| 教育の目指す方向を改めて設定する必要がある。 | |
| ・ | 남북통일을 위한 교육과 홍보가 필요하다. |
| 南北統一のための教育と広報が必要だ。 | |
| ・ | 유니세프는 아동 교육 프로그램을 운영한다. |
| ユニセフは子ども向け教育プログラムを運営している。 | |
| ・ | 교육을 성장의 지레로 삼았다. |
| 教育を成長のてことして位置づけた。 | |
| ・ | 구시대적인 교육 방식은 효율적이지 않다. |
| 古い時代の教育方法は効率的ではない。 | |
| ・ | 빈익빈 부익부는 교육 기회의 불평등과도 관련이 있다. |
| 貧富の差は教育機会の不平等とも関連している。 | |
| ・ | 이 학교 교육 수준은 다른 명문학교에 못잖다. |
| この学校の教育水準は他の名門校に劣らない。 | |
| ・ | 주체적 사고를 기르는 것이 교육의 목표다. |
| 主体的思考を養うことが教育の目標だ。 | |
| ・ | 교육은 암기보다 이해에 치중해야 한다. |
| 教育は暗記より理解に重点を置くべきだ。 | |
| ・ | 팀의 능력을 극대화시키다 위해 다양한 교육 프로그램을 운영한다. |
| チームの能力を最大化するためにさまざまな教育プログラムを運営する。 | |
| ・ | 기술력 향상을 위해 직원 교육을 강화했다. |
| 技術力向上のために社員教育を強化した。 | |
| ・ | 교육 과정이 학습자의 수준에 맞게 기획된다. |
| 教育課程が学習者のレベルに合わせて企画される。 | |
| ・ | 동원된 인원은 모두 교육을 받았다. |
| 動員された人員は全員教育を受けた。 | |
| ・ | 정부는 교육 제도를 통일하려고 한다. |
| 政府は教育制度を統一しようとしている。 | |
| ・ | 그 발언은 세뇌 교육의 결과처럼 보였어요. |
| その発言は洗脳教育の結果のように見えました。 | |
| ・ | 기술이 교육 분야에도 활용되고 있어요. |
| 技術が教育分野にも活用されています。 | |
| ・ | 이 프로그램은 교육적 목적을 의도하고 제작됐어요. |
| このプログラムは教育的目的を意図して制作されました。 | |
| ・ | 온실 효과에 대한 교육이 중요해요. |
| 温室効果についての教育が重要です。 | |
| ・ | 새로운 교육 프로그램이 창조되어 학생들에게 적용되었다. |
| 新しい教育プログラムが創造され、学生に適用された。 | |
| ・ | 교육 시스템이 혁신되면서 학습 효과가 높아졌다. |
| 教育システムが革新され、学習効果が高まった。 | |
| ・ | 교육 프로그램에 충분한 예산이 할애되었다. |
| 教育プログラムに十分な予算が割かれた。 | |
| ・ | 교육을 취업과 결부시키는 경향이 있다. |
| 教育を就職と結びつける傾向がある。 | |
| ・ | 교육 시스템이 구축됐다. |
| 教育システムが作られた。 | |
| ・ | 교육 콘텐츠에 부가 자료가 부가됐어요. |
| 教育コンテンツに付加資料が追加されました。 | |
| ・ | 교육 방식이 온라인으로 전환되었다. |
| 教育方式がオンラインに変更された。 | |
| ・ | 교육의 공공성 강화 |
| 教育の公共性強化 | |
| ・ | 교육적인 내용이 포함된 뽀로로 프로그램이다. |
| 教育的な内容を含むポロロの番組だ。 | |
| ・ | 맹모지교 이야기를 배우고 교육의 중요성을 깨달았다. |
| 孟母之教の話を学び教育の重要性に気づいた。 | |
| ・ | 기찻길 안전 교육을 받았어요. |
| 線路の安全教育を受けました。 | |
| ・ | 안전교육을 수료한 직원만 작업할 수 있어요. |
| 安全教育を修了した社員のみ作業できます。 | |
| ・ | 교육과정을 수료했습니다. |
| 教育課程を修了しました。 | |
| ・ | 아이 교육비를 위해 적금을 시작했다. |
| 子どもの教育費のために積み立てを始めた。 | |
| ・ | 교육 프로그램이 대폭 강화되었다. |
| 教育プログラムが大幅に強化された。 | |
| ・ | 획일적인 교육에서 벗어나 개별 맞춤형 학습이 필요하다. |
| 画一的な教育から抜け出し、個別対応型の学習が必要だ。 | |
| ・ | 획일적인 교육은 창의성을 억제한다. |
| 画一的な教育は創造性を抑制する。 | |
| ・ | 개성을 존중하지 않는 획일적인 교육은 무의미하다. |
| 個性を尊重しない画一的な教育は無意味だ。 | |
| ・ | 복무 중 교육을 받았다. |
| 服務中に教育を受けた。 | |
| ・ | 정부는 교육 제도를 개혁하고 있다. |
| 政府は教育制度を改革している。 | |
| ・ | 학교 교육 내용이 개혁되어 학생들이 만족한다. |
| 学校の教育内容が改革され、生徒たちは満足している。 | |
| ・ | 교육 제도가 전면적으로 개혁되었다. |
| 教育制度が全面的に改革された。 | |
| ・ | 학교 교육과정이 개편되었다. |
| 学校の教育課程が改編された。 | |
| ・ | 교육에 긍정적 요소가 많다. |
| 教育に良い要素が多い。 | |
| ・ | 교육 과정이 올해 개정될 예정이다. |
| 教育課程が今年改定される予定。 |
