<교육하다の韓国語例文>
| ・ | 맹모지교 이야기를 배우고 교육의 중요성을 깨달았다. |
| 孟母之教の話を学び教育の重要性に気づいた。 | |
| ・ | 기찻길 안전 교육을 받았어요. |
| 線路の安全教育を受けました。 | |
| ・ | 안전교육을 수료한 직원만 작업할 수 있어요. |
| 安全教育を修了した社員のみ作業できます。 | |
| ・ | 교육과정을 수료했습니다. |
| 教育課程を修了しました。 | |
| ・ | 아이 교육비를 위해 적금을 시작했다. |
| 子どもの教育費のために積み立てを始めた。 | |
| ・ | 교육 프로그램이 대폭 강화되었다. |
| 教育プログラムが大幅に強化された。 | |
| ・ | 획일적인 교육에서 벗어나 개별 맞춤형 학습이 필요하다. |
| 画一的な教育から抜け出し、個別対応型の学習が必要だ。 | |
| ・ | 획일적인 교육은 창의성을 억제한다. |
| 画一的な教育は創造性を抑制する。 | |
| ・ | 개성을 존중하지 않는 획일적인 교육은 무의미하다. |
| 個性を尊重しない画一的な教育は無意味だ。 | |
| ・ | 복무 중 교육을 받았다. |
| 服務中に教育を受けた。 | |
| ・ | 정부는 교육 제도를 개혁하고 있다. |
| 政府は教育制度を改革している。 | |
| ・ | 학교 교육 내용이 개혁되어 학생들이 만족한다. |
| 学校の教育内容が改革され、生徒たちは満足している。 | |
| ・ | 교육 제도가 전면적으로 개혁되었다. |
| 教育制度が全面的に改革された。 | |
| ・ | 학교 교육과정이 개편되었다. |
| 学校の教育課程が改編された。 | |
| ・ | 교육에 긍정적 요소가 많다. |
| 教育に良い要素が多い。 | |
| ・ | 교육 과정이 올해 개정될 예정이다. |
| 教育課程が今年改定される予定。 | |
| ・ | 교육은 최신 가이드라인에 준하여 이루어진다. |
| 教育は最新ガイドラインに準じて行われる。 | |
| ・ | 교육 내용이 암기 위주로 편중되어 있다. |
| 教育内容が暗記中心に偏重されている。 | |
| ・ | 교육의 디지털화가 진행되면서 온라인 학습이 가속화되고 있습니다. |
| 教育のデジタル化が進行し、オンライン学習が加速化されています。 | |
| ・ | 빈부차 때문에 교육 기회가 달라진다. |
| 貧富の差によって教育の機会が異なる。 | |
| ・ | 회사는 재직자에게 교육 기회를 제공하고 있다. |
| 会社は在職者に教育の機会を提供している。 | |
| ・ | 열흘간의 교육을 마치고 수료증을 받았다. |
| 10日間の研修を終えて修了証をもらった。 | |
| ・ | 무사고가 계속되어 안전 교육의 효과가 입증되었다. |
| 無事故が続き、安全教育の効果が証明された。 | |
| ・ | 그 마을에서는 신붓감이 되기 위한 교육도 한다. |
| その町では花嫁になるための教育も行う。 | |
| ・ | 부모 교육은 영아 양육에 큰 도움이 된다. |
| 親の教育は幼児の育児に大いに役立つ。 | |
| ・ | 회사는 고효율 운영을 위해 직원 교육에 투자하고 있다. |
| 会社は高効率な運営のために社員教育に投資している。 | |
| ・ | 기술력 향상을 위해 직원 교육을 강화했다. |
| 技術力向上のために社員教育を強化した。 | |
| ・ | 교육은 법치 정신을 기른다. |
| 教育は法治精神を育てる。 | |
| ・ | 한국과 일본의 교육 제도는 6·3·3·4제입니다. |
| 韓国と日本の教育制度は6・3・3・4制です。 | |
| ・ | 교육은 기본적인 제도입니다. |
| 教育は基本的な制度です。 | |
| ・ | 편파 판정 논란 이후 심판 교육과 평가 시스템이 강화되었다. |
| 偏った判定の論争の後、審判の教育および評価システムが強化された。 | |
| ・ | 교육에서 편향적인 내용이 포함되면 학생들에게 잘못된 영향을 줄 수 있다. |
| 教育に偏向的な内容が含まれると生徒たちに誤った影響を与えることがある。 | |
| ・ | 청소년을 교화하는 교육이 필요하다. |
| 青少年を教化する教育が必要だ。 | |
| ・ | 새로운 교육 제도를 확립하는 것이 중요하다. |
| 新しい教育制度を確立することが重要だ。 | |
| ・ | 신입 사원 교육을 전담하는 부서가 따로 있다. |
| 新入社員の教育を専任で担当する部署が別にある。 | |
| ・ | 정부는 초중고생을 위한 다양한 교육 정책을 시행하고 있다. |
| 政府は小中高生のために様々な教育政策を実施している。 | |
| ・ | 점주는 직원 교육에도 책임이 있다. |
| 店主は従業員の教育にも責任がある。 | |
| ・ | 실용주의는 교육에서도 학습자의 경험을 중요시한다. |
| 実用主義は教育においても学習者の経験を重視する。 | |
| ・ | 새로운 교육부 장관이 취임했다. |
| 新しい教育部長官が就任した。 | |
| ・ | 교사는 교육에 소명 의식을 가지고 있다. |
| 教師は教育に使命感を持っている。 | |
| ・ | 동원된 인원은 모두 교육을 받았다. |
| 動員された人員は全員教育を受けた。 | |
| ・ | 교육 과정을 개편했다. |
| 教育課程を改編した。 | |
| ・ | 재소자 교육 프로그램이 있다. |
| 受刑者の教育プログラムがある。 | |
| ・ | 선생님은 교육에 몸을 바치고 있다. |
| 先生は教育に身を捧げている。 | |
| ・ | 선생님은 평생을 교육에 몸 받쳐 왔다. |
| 先生は一生を教育に身をささげてきた。 | |
| ・ | 교육 분야 종사자가 늘고 있습니다. |
| 教育分野の従事者が増えています。 | |
| ・ | 교육감 후보들의 교육 철학을 비교해 봤다. |
| 教育監候補たちの教育哲学を比べてみた。 | |
| ・ | 교육감은 지역 학교 운영에 큰 영향을 미친다. |
| 教育監は地域の学校運営に大きな影響を与える。 | |
| ・ | 그는 경기도 교육감으로 재선되었다. |
| 彼は京畿道の教育監に再選された。 | |
| ・ | 교육감 선거는 4년에 한 번 열린다. |
| 教育監の選挙は4年に一度行われる。 |
