【금】の例文_43
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<금の韓国語例文>
주차 위반을 해서 벌을 내야 했다.
駐車違反をしてしまい、罰金を払わなければならなかった。
고속도로 요 인상에 대해 찬반양론이 계속되고 있다.
高速道路の料金引き上げについて賛否両論が続いている。
초식남과 육식녀의 관계는 어떤지 궁하다.
草食男子と肉食女子の関係はどうなのか気になる。
너 지 초딩 같아. 그만 좀 해.
お前今、小学生みたいだよ。もうやめなよ。
너 왜 거기서 나와? 나 지 너무 당황스러워.
どうしてそこに出てきたの?今、すごく戸惑ってる。
형이 왜 거기서 나와, 나 지 무슨 일이 일어난 거야?
お兄さんがどうしてそこで出てきたの?今何が起きてるの?
나는 지 존버 중이다. 언젠가는 좋은 일이 올 거야.
今、私は耐えているところだ。いつか良いことがあるだろう。
자뻑하는 사람들 보면 조 민망할 때도 있어.
自分に酔ってる人を見ると、ちょっと気まずいときもある。
주린이 시절에는 작은 액으로 연습해 보는 게 좋아.
株式初心者の時は、少額で練習してみるのがいいよ。
수저여도 겸손함을 잃지 않는 사람이 좋아.
金持ちでも謙虚さを失わない人が好きだ。
수저 친구는 언제나 새로운 옷을 입고 다녀.
金持ちの友達はいつも新しい服を着ている。
수저로 태어나도 노력은 필요해.
金持ちの家に生まれても努力は必要だ。
수저와 흙수저의 차이가 너무 크다고 느껴.
金持ちと貧乏の差がとても大きいと感じる。
수저라고 해서 다 행복한 건 아니야.
金持ちだからって、みんなが幸せとは限らないよ。
수저 친구가 부러울 때도 있지만, 난 내 삶에 만족해.
金持ちの友達が羨ましいときもあるけど、私は自分の人生に満足してる。
모두가 수저로 태어나는 건 아니야.
みんなが金持ちの家に生まれるわけじゃないよ。
수저라서 어릴 때부터 걱정 없이 살았대.
金持ちの家だから、子どもの頃から心配なく暮らしていたらしい。
그는 부모님 덕분에 수저로 태어났어.
彼は両親のおかげで金持ちの家に生まれたんだ。
그는 법조인 집안의 어머니와 정치인 집안의 아버지를 둔 수저다.
彼は法曹人家系の母と政治家家系の父を持つお金持ちだ。
그는 지껏 단 한 번도 수저란 걸 티내지 않았다.
彼は今まで、只の一度もお金持ちだという事を気づかせなかった。
그는 대기업 사장인 아버지와 병원장인 어머니를 둔 흔히 말하는 수저 출신이다.
彼は大手企業の社長である父と病院長を母に持つ俗に言うとお金持ち出身だ。
수저로 태어났을 뿐인 주제에, 사람들을 무시하고 갑질한다.
お金持ちとして生まれただけのくせに、人たちを無視して上に立ちたがる。
나 지 열일 중이니까 나중에 전화할게.
今一生懸命働いているから、後で電話するね。
열일 중이야.
今頑張って仕事中だよ。
다음 주 요일, 라방에서 특별 게스트가 등장할 예정이다.
来週の金曜日、ラバンで特別ゲストが登場する予定です。
은 올인할 때예요. 더 이상 망설일 시간이 없어요.
今こそ全力を尽くすべき時です。もう迷っている時間はありません。
그렇게 팩폭하지 말고 조 부드럽게 얘기해줘.
そんなに事実を突きつけないで、少し優しく話してよ。
팩폭 날리지 말고 조 부드럽게 말해봐.
事実を突きつけるんじゃなくて、もう少し柔らかく話してみて。
하는 거 보면 에바긴 해.
今やってることを見ると、さすがにやりすぎだね。
해외직구를 할 때는 배송비와 세을 잘 확인해야 해요.
海外直購をする時は、送料と税金をよく確認する必要があります。
무한리필이라도 남기면 추가 요이 부과될 수 있어요.
無制限リフィルでも残すと追加料金が発生する場合があります。
우리는 지 썸을 타고 있어요.
私たち今、恋愛の前段階の関係にあります。
그녀는 지 썸남과 자주 연락하고 있어요.
彼女は今、気になる男性とよく連絡を取っています。
밀당을 못 해서 항상 연애가 방 끝나요.
駆け引きができなくて、いつも恋愛がすぐ終わってしまいます。
돈맥경화로 인해 기업들의 자 조달이 어려워지고 있다.
資金の硬直化により、企業の資金調達が困難になっている。
지나간 훈남 봤어?
今通り過ぎた癒し系男子見た?
했던 애니메이션을 정주행했어요.
気になっていたアニメを一気見しました。
상황을 보고, 현타를 느낄 수밖에 없어.
今の状況を見て、現実感を持たざるを得ない。
막장으로 가고 있는 상황이야.
今とんでもない状況だよ。
건강 지향적인 식사가 지 대세예요.
健康志向の食事が今、まさにトレンドだ。
그는 지 업계에서 대세로 주목받고 있어요.
彼は今、業界で大勢の注目を浴びている。
이 아티스트의 곡은 지 대세로 인기를 끌고 있어요.
このアーティストの曲は、今、まさに大勢の人気を集めている。
이 패션 스타일은 지 대세예요.
このファッションスタイルは今、大人気です。
잼민이가 게임 채팅에서 떠들어서 조 피곤했다.
ジェムミニがゲームのチャットで騒いでいて、少し疲れた。
그는 사빠라서, 방 누군가를 좋아하게 돼요.
彼はすぐ恋に落ちてしまうから、すぐに誰かを好きになってしまう。
그는 사빠라서, 항상 연애가 오래가지 않아.
彼は恋愛体質だから、いつも恋愛が続かない。
친구가 또 새로운 남자친구와 사귀기 시작했어. 그녀는 사빠야.
友達がまた新しい彼氏と付き合い始めた。彼女は恋愛体質だ。
잘생긴 남자를 보면 사빠야.
イケメンを見ると直ぐに恋に落ちるよ。
그녀는 친해지면 사빠야.
彼女は仲良くなるとすぐ惚れちゃう。
이라도 친절하면 사빠예요.
ちょっと親切にされただけですぐ恋に落ちてしまいます。
[<] 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50  [>] (43/130)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.