【금】の例文_8
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<금の韓国語例文>
새로운 연 제도가 내년부터 시작된다.
新しい年金制度が来年から始まる。
실내 흡연은 지입니다.
室内喫煙は禁止です。
사건이 발생한 방은 조도 흐트러진 흔적이 없었다.
事件が発生した部屋は少しも乱れた痕跡がなかった。
회원 가입 시 적립 5,000원을 드립니다.
会員登録時に積立金5,000ウォンを差し上げます。
적립 유효 기간을 확인하세요.
積立金の有効期限を確認してください。
적립을 사용하면 할인 받을 수 있다.
積立金を使うと割引を受けられる。
적립은 다음 번 결제 시 자동으로 차감된다.
積立金は次回の支払い時に自動的に差し引かれる。
이번 구매로 적립 1,000원이 쌓였다.
今回の購入で積立金1,000ウォンが貯まった。
적립 잔액을 확인하려면 앱을 이용하세요.
積立金残高を確認するにはアプリを利用してください。
적립으로 충당하다.
積み立て金でまかなう。
적립이 고갈되다.
積立金が枯渇する。
그는 계약 이행을 위해 필요한 자을 확보했다.
彼は契約履行のために必要な資金を確保した。
대출 이자율과 예 이자율은 서로 다르다.
貸出金利と預金金利は異なる。
이자율 변동에 따라 월 상환이 달라진다.
金利変動によって毎月の返済額が変わる。
이자율이 연 2%이다.
預金の利率は年2%である。
매일 일어나서 가장 먼저 하는 일은 붕어에게 사료를 주는 것입니다.
毎日起きて最初にすることは金魚に餌をあげることです。
우승한 사람에게 모든 상을 몰빵한데.
優勝した人にすべての賞金をあげるって。
사업자는 세 신고를 위해 사업자 등록이 필요하다.
事業者は税務申告のために事業者登録が必要だ。
고순도 속 분말은 3D 프린팅에 활용된다.
高純度の金属粉末は3Dプリントに活用される。
고순도 속이 전자제품에 많이 쓰인다.
高純度の金属が電子製品に多く使われる。
이 제품은 고순도의 으로 만들어졌다.
この製品は高純度の金で作られた。
속에 관한 독자적인 합성 및 제조 기술에 의해 고순도 속화합물을 제조하고 있습니다.
金属に関する独自の合成および精製技術により、高純度金属化合物を製造しています。
수건걸이에 수건을 걸면 방 마른다.
タオル掛けにタオルを掛けるとすぐに乾く。
그는 보험사에 보험 청구를 했다.
彼は保険会社に保険金の請求をした。
부양가족이 줄어서 세이 많아졌어요.
扶養家族が減って税金が増えました。
부양가족 수에 따라 세이 달라집니다.
扶養家族の数によって税金が変わります。
부양가족란은 세이나 복리 후생 절차에 필요한 항목입니다.
扶養家族欄は税金や福利厚生の手続きに必要な項目です。
폐업 후에도 세 문제는 해결해야 한다.
廃業した後でも税金の問題は解決しなければならない。
국난 극복을 위한 모운동이 시작됐다.
国難克服のための募金運動が始まった。
샐러드를 냉장고에서 조 식힌 후에 먹었어요.
サラダを冷蔵庫で少し冷やしてから食べました。
냉장고가 개발되기 전에는 고기나 생선을 보존하기 위해 소을 사용했다.
冷蔵庫が開発される前は、肉や魚を保存するのに塩を用いた。
값이 최근에 반등하는 추세다.
金価格が最近反発する傾向にある。
을 더 넣느냐 덜 넣느냐에 따라 맛이 달라진다.
お塩の入れ具合によって味の違いが出る。
다락방은 천장이 낮아서 조 답답하다.
屋根裏部屋は天井が低くて少し息苦しい。
겨울에는 다락이 조 춥다.
冬は屋根裏部屋が少し寒い。
그의 의견은 조 편향적이라고 생각합니다.
彼の意見は少し偏向的だと思います。
너의 근황이 궁해서 연락했어.
君の近況が気になって連絡したよ。
그 배우는 한동안 활동이 없어서 근황이 궁했다.
あの俳優はしばらく活動がなくて、近況が気になっていた。
근황이 궁해서 메일을 보냅니다.
近況が知りたくてメールをしました。
근황이 궁해요.
近況が気になります。
까지 살아있다는 그 자체가 기적입니다.
いままで生きているというそれ自体が奇跡です。
체납된 요을 납부하지 않으면 법적 조치가 취해질 수 있다.
滞納された料金を支払わなければ、法的措置が取られる可能性がある。
체납된 세 때문에 재산이 압류되었다.
滞納された税金のせいで財産が差し押さえられた。
자동차세가 체납되어 벌이 부과되었다.
自動車税が滞納されて罰金が課された。
체납된 액을 이번 달 안에 납부해야 한다.
滞納された金額を今月中に納付しなければならない。
전기요이 체납되어 전기가 끊겼다.
電気料金が滞納されて電気が止められた。
이 체납되었다.
税金が滞納された。
차가 쌩쌩 달려서 방 도착했다.
車がビュンビュン走ってすぐに到着した。
값이 사상 최고가를 기록했다.
金の価格が史上最高値を記録した。
을 최고가에 매입합니다.
金を最高値で買取ります!
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  [>] (8/125)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.