<되다の韓国語例文>
| ・ | 연수회 참가자에게는 전원 명찰이 배부되었습니다. |
| 研修会の参加者には全員名札が配られました。 | |
| ・ | 교묘한 상술로 매출이 작년의 3배가 되었다. |
| 巧みな商術で売り上げが昨年の3倍になった。 | |
| ・ | 음식물 쓰레기가 불법 투기되었습니다. |
| 生ゴミが不法投棄されていました。 | |
| ・ | 오래된 차를 도로변에 유기하는 것은 불법입니다. |
| 古い車を道路脇に遺棄するのは違法です。 | |
| ・ | 그는 과거 사이비 상술로 피소된 적이 있습니다. |
| 彼は過去にいんちき商術で訴えられたことがあります。 | |
| ・ | 법은 그 무엇보다도 냉정해야 된다. |
| 法は何よりも冷静でなければならない。 | |
| ・ | 사이비 종교의 피해자 지원 단체가 설립되었습니다. |
| 似非宗教の被害者支援団体が設立されました。 | |
| ・ | 그 단체는 사이비 종교로 의심된다고 보도되고 있습니다. |
| その団体は、似非宗教の疑いがあると報道されています。 | |
| ・ | 팽이버섯을 이용한 된장국은 향이 풍부하고 맛있습니다. |
| エノキタケを使った味噌汁は、香り豊かで美味しいです。 | |
| ・ | 우엉을 사용한 된장국은 영양 만점입니다. |
| ゴボウを使った味噌汁は栄養満点です。 | |
| ・ | 중국의 급속한 경제 성장은 한국 경제에 큰 위협이 될 수 있다. |
| 中国の急速な経済成長は韓国経済に大きな脅威にもなり得る。 | |
| ・ | 피부는 환경으로부터의 위협에 대한 신체 방어의 최전선이 된다. |
| 皮膚は、環境からの脅威に対する身体防御の最前線となる。 | |
| ・ | 원전 운전에 따른 환경영향평가가 실시되었습니다. |
| 原発の運転に伴う環境影響評価が行われました。 | |
| ・ | 원전의 안전기준이 재검토되었습니다. |
| 原発の安全基準が見直されました。 | |
| ・ | 새로운 원전 건설 계획이 발표되었습니다. |
| 新しい原発の建設計画が発表されました。 | |
| ・ | 원전의 안전 대책이 강화되었습니다. |
| 原発の安全対策が強化されました。 | |
| ・ | 배터리가 방전되어 전력 공급이 중단되었습니다. |
| バッテリーが切れて電力供給が停止しました。 | |
| ・ | 제2공장이 정상적으로 가동됨에 따라 반도체 공급이 안정되었다. |
| 第2工場が正常に可動したのに伴い半導体の供給が安定した。 | |
| ・ | 통신설비가 정상적으로 가동되었다. |
| 通信設備が正常に稼働した。 | |
| ・ | 경보 시스템이 정상적으로 가동되었다. |
| 警報システムが正常に稼働した。 | |
| ・ | 새로운 소프트웨어가 가동되었다. |
| 新しいソフトウェアが稼働した。 | |
| ・ | 제조 라인이 다시 가동되었다. |
| 製造ラインが再び稼働した。 | |
| ・ | 시스템이 무사히 가동되었다. |
| システムが無事に稼働した。 | |
| ・ | 새로운 서버가 가동된다. |
| 新しいサーバーが稼働する。 | |
| ・ | CCTV가 24시간 가동된다. |
| 監視カメラが24時間稼働する。 | |
| ・ | 경보 시스템이 가동된다. |
| 警報システムが稼働する。 | |
| ・ | 온라인 시스템이 가동된다. |
| オンラインシステムが稼働する。 | |
| ・ | 엘리베이터가 정상적으로 가동되다. |
| エレベーターが正常に稼働する。 | |
| ・ | 새로운 소프트웨어가 가동된다. |
| 新しいソフトウェアが稼働する。 | |
| ・ | 기계가 원활하게 가동되다. |
| 機械がスムーズに稼働する。 | |
| ・ | 로봇 팔이 무사히 가동되었다. |
| ロボットアームが無事に稼働した。 | |
| ・ | 새 공장이 가동되다. |
| 新しい工場が稼働する。 | |
| ・ | 제 3공장이 정상적으로 가동함에 따라 반도체 공급이 안정되었다. |
| 第3工場が正常に稼働したのに伴い、半導体の供給が安定した。 | |
| ・ | 곧 신규 공장이 본격 가동된다. |
| 間もなく新工場が本格稼働する。 | |
| ・ | 시의회 회의가 종료되었습니다. |
| 市議会の会議が終了しました。 | |
| ・ | 시의회 회장에서 시민 포럼이 개최되었습니다. |
| 市議会の会場で市民フォーラムが開催されました。 | |
| ・ | 시의회 회의가 예정대로 개최되었습니다. |
| 市議会の会議が予定通りに開催されました。 | |
| ・ | 시의회 의안이 가결되었습니다. |
| 市議会の議案が可決されました。 | |
| ・ | 시의회 회의록이 온라인으로 공개되었습니다. |
| 市議会の会議録がオンラインで公開されました。 | |
| ・ | 시의회 회의가 일시 중단되었습니다. |
| 市議会の会議が一時中断されました。 | |
| ・ | 시의회 회의 일정이 변경되었습니다. |
| 市議会の会議日程が変更されました。 | |
| ・ | 시의회의 회의록이 공개되었습니다. |
| 市議会の議事録が公開されました。 | |
| ・ | 시의회에서의 제안이 찬성 다수로 가결되었습니다. |
| 市議会での提案が賛成多数で可決されました。 | |
| ・ | 지자체 예산에 관한 논의가 시의회에서 진행되었습니다. |
| 自治体の予算に関する議論が市議会で行われました。 | |
| ・ | 부하가 분산된 결과 시스템의 성능이 향상되었습니다. |
| 負荷が分散された結果、システムのパフォーマンスが向上しました。 | |
| ・ | 부하가 집중된 경우 서버가 불안정해질 수 있습니다. |
| 負荷が集中した場合、サーバーが不安定になることがあります。 | |
| ・ | 부하가 집중된 경우 서버가 불안정해질 수 있습니다. |
| 負荷が集中した場合、サーバーが不安定になることがあります。 | |
| ・ | 시스템 부하를 최적화하기 위한 새로운 알고리즘이 도입되었습니다. |
| システムの負荷を最適化するための新しいアルゴリズムが導入されました。 | |
| ・ | 데이터베이스 서버가 부하를 견딜 수 없게 되었습니다. |
| データベースサーバーが負荷に耐えられなくなりました。 | |
| ・ | 부하란 어떤 일정 기간에 공정에 부과된 작업량을 말한다. |
| 負荷とは、ある一定期間に工程に課せられた作業量をいう。 |
