<됩니다の韓国語例文>
| ・ | 결제가 되어야 주문이 확정됩니다. |
| 決済がされることで、注文が確定します。 | |
| ・ | 결제가 되면 배송 절차가 시작됩니다. |
| 支払いが決済されると、配送手続きが始まります。 | |
| ・ | 폭죽 소리에 축제 기분이 고조됩니다. |
| 爆竹の音で、祝祭気分が盛り上がります。 | |
| ・ | 씨감자 선정은 농사의 성공에 직결됩니다. |
| 種芋の選定は、農作業の成功に直結します。 | |
| ・ | 유품 정리가 진행되면서 조금씩 마음이 정리됩니다. |
| 遺品を整理することで、故人の人生を振り返ります。 | |
| ・ | 당일권도 판매됩니다. |
| 当日券も販売されます。 | |
| ・ | 차례차례 이벤트가 개최됩니다. |
| 次々とイベントが開催されます。 | |
| ・ | 드링크는 별도로 제공됩니다. |
| ドリンクは別料金となっております。 | |
| ・ | 오해를 사지 않기 위해 쉽게 면죄부를 주어서는 안 됩니다. |
| 誤解を招かないために、簡単に免罪符を与えるべきではありません。 | |
| ・ | 프로젝터의 화질이 높을수록 영상의 퀄리티가 향상됩니다. |
| プロジェクターの画質が高いほど、映像のクオリティが向上します。 | |
| ・ | 썸네일을 클릭하면 상세 정보가 표시됩니다. |
| サムネイルをクリックすると、詳細情報が表示されます。 | |
| ・ | 제수를 준비하면 축제 분위기가 한층 고조됩니다. |
| 祭物を準備することで、祭りの雰囲気が一層盛り上がります。 | |
| ・ | 영결식장 헌화는 식후에 진행됩니다. |
| 告別式場での献花は、式の後に行われます。 | |
| ・ | 당일 행사장 안내는 입구에 게시됩니다. |
| 当日の会場案内は入口に掲示されます。 | |
| ・ | 당일 복장은 캐주얼로 입으셔도 됩니다. |
| 当日の服装はカジュアルで結構です。 | |
| ・ | 회의는 당일 개최됩니다. |
| 会議は当日開催されます。 | |
| ・ | 고인이 묻힐 때 의식은 엄숙하게 거행됩니다. |
| 故人が埋葬される際の儀式は、厳かに行われます。 | |
| ・ | 그녀의 시신은 가족 품에 묻히게 됩니다. |
| 彼女の遺体は、家族の元に埋葬されることになります。 | |
| ・ | 부모님과 함께 보내는 휴일이 기대됩니다. |
| 両親と一緒に過ごす休日が楽しみです。 | |
| ・ | 엉덩이 근육을 단련하면 자세가 개선됩니다. |
| 尻の筋肉を鍛えることで、姿勢が改善されます。 | |
| ・ | 소화기 기능을 돕기 위해서는 충분한 수분 섭취가 권장됩니다. |
| 消化器の働きを助けるためには、十分な水分摂取が推奨されます。 | |
| ・ | 지압을 하면 몸의 혈류가 개선됩니다. |
| 指圧することで、体の血流が改善されます。 | |
| ・ | 장이 정상적으로 기능하고 있으면 몸 전체의 면역력이 향상됩니다. |
| 腸が正常に機能していると、体全体の免疫力が向上します。 | |
| ・ | 프로바이오틱스는 장내 유익균을 늘리는 데 도움이 됩니다. |
| プロバイオティクスは腸内の善玉菌を増やすのに役立ちます。 | |
| ・ | 운동 부족은 관절의 유연성을 해치는 원인이 됩니다. |
| 運動不足は関節の柔軟性を損なう原因になります。 | |
| ・ | 친오빠 의견은 매우 참고가 됩니다. |
| 実の兄の意見はとても参考になります。 | |
| ・ | 부모님의 건강이 걱정됩니다. |
| 親の健康が気になります。 | |
| ・ | 가사일을 하면 운동도 됩니다. |
| 家事をすると運動にもなります。 | |
| ・ | 마을 광장에서 이벤트가 개최됩니다. |
| 町の広場でイベントが開催されます。 | |
| ・ | 의식주가 갖추어지면 생활이 안정됩니다. |
| 衣食住が整うことで生活が安定します。 | |
| ・ | 집안일을 함으로써 삶의 질이 향상됩니다. |
| 家事をすることで、生活の質が向上します。 | |
| ・ | 집안일을 함으로써 집이 정리 정돈됩니다. |
| 家事をすることで、家が整理整頓されます。 | |
| ・ | 할머님의 웃는 얼굴을 보니 안심이 됩니다. |
| おばあ様の笑顔を見ると安心します。 | |
| ・ | 일부다처제 하에서 여러 명의 아내를 갖는 것이 허용됩니다. |
| 一夫多妻制のもとで、複数の妻を持つことが許されています。 | |
| ・ | 일부일처제를 존중함으로써 가족관계가 안정됩니다. |
| 一夫一婦制を尊重することで、家族関係が安定します。 | |
| ・ | 일부일처제 하에서 가족의 유대가 강화됩니다. |
| 一夫一婦制のもとで、家族の絆が強まります。 | |
| ・ | 촌수에 의해 권리가 결정됩니다. |
| 親等により権利が決まります。 | |
| ・ | 심호흡은 심신의 휴식과 재충전에 도움이 됩니다. |
| 深呼吸は、心身のリラックスとリフレッシュに役立ちます。 | |
| ・ | 심호흡을 하면 불안과 긴장이 완화됩니다. |
| 深呼吸をすると、不安や緊張が和らぎます。 | |
| ・ | 심호흡은 마음을 진정시키는 데 도움이 됩니다. |
| 深呼吸は、心を落ち着かせるのに役立ちます。 | |
| ・ | 심호흡은 심신의 균형을 잡는 데 도움이 됩니다. |
| 深呼吸は、心身のバランスを整えるのに役立ちます。 | |
| ・ | 심호흡을 하고 있으면 마음이 진정이 됩니다. |
| 深呼吸をしていると、気持ちが落ち着いてきます。 | |
| ・ | 요가 수업에서는 심호흡이 중시됩니다. |
| ヨガのクラスでは、深呼吸が重視されます。 | |
| ・ | 인분을 농업에 이용할 때는 환경에 대한 배려가 요구됩니다. |
| 人糞を農業に利用する際には、環境への配慮が求められます。 | |
| ・ | 인분을 사용할 때는 충분한 위생 관리가 요구됩니다. |
| 人糞を使用する際には、十分な衛生管理が求められます。 | |
| ・ | 몸이 약한 사람에게는 적당한 운동이 권장됩니다. |
| 体が弱い人には、適度な運動が推奨されます。 | |
| ・ | 몸이 가벼운 날이 계속되면 하루하루가 알차게 됩니다. |
| 体が軽い日が続くと、毎日が充実します。 | |
| ・ | 대인 공포증 치료법에는 약물 요법도 포함됩니다. |
| 対人恐怖症の治療法には、薬物療法も含まれます。 | |
| ・ | 당파 간의 협력이 요구됩니다. |
| 党派間の協力が求められます。 | |
| ・ | 기항 시에는 보안검색이 진행됩니다. |
| 寄港の際には、セキュリティチェックが行われます。 |
