<들이の韓国語例文>
| ・ | 내가 보기에는 조금 더 시간을 들이는 게 좋을 것 같다. |
| 私が見るには、もう少し時間をかけた方がいい。 | |
| ・ | 왜건 안에는 많은 짐들이 들어 있어요. |
| ワゴンの中にはたくさんの荷物が詰め込まれています。 | |
| ・ | 경축일에는 특별한 행사들이 자주 열린다. |
| 祝日には特別な行事が行われることが多いです。 | |
| ・ | 봄볕을 받으며 나무 잎들이 빛나고 있다. |
| 春の日差しを浴びて、木々の葉が輝いている。 | |
| ・ | 봄볕 속에서 꽃들이 활짝 피고 있다. |
| 春の日差しの中で、花が咲き誇っている。 | |
| ・ | 잼버리에서는 다양한 활동들이 진행됩니다. |
| ジャンボリーでは様々なアクティビティが行われます。 | |
| ・ | 잼버리에는 전 세계에서 스카우트들이 모입니다. |
| ジャンボリーには世界中からスカウトが集まります。 | |
| ・ | 술을 마시면 항상 술주정을 해서 주변 사람들이 곤란해 한다. |
| いつも酒を飲むと管をまくので、周りが困っている。 | |
| ・ | 아름다운 꽃들이 정원을 채색하고 있다. |
| 美しい花々が庭を彩っている。 | |
| ・ | 추수를 축하하기 위해 가족들이 모였다. |
| 秋の収穫を祝うために、家族で集まった。 | |
| ・ | 그 문제에 관심을 가진 사람들이 차례로 가세하고 있다. |
| その問題に関心を持つ人々が次々と加わっている。 | |
| ・ | 많은 기업들이 이 캠페인에 가세했다. |
| 多くの企業がこのキャンペーンに加わった。 | |
| ・ | 반라로 비치 발리볼을 하는 사람들이 있었다. |
| 半裸でビーチバレーをしている人々がいた。 | |
| ・ | 여고에서는 모든 반 친구들이 여자여서 아주 친밀한 관계를 맺을 수 있어요. |
| 女子高では、全てのクラスメートが女性なので、とても親しい関係が築けます。 | |
| ・ | 유명한 음악가의 콘서트에는 언제나 많은 사람들이 모입니다. |
| 有名な音楽家のコンサートには、いつも多くの人が集まります。 | |
| ・ | 로큰롤 라이브에서는 관객들이 열광한다. |
| ロックンロールのライブでは、観客が熱狂します。 | |
| ・ | 미국인들은 다양한 배경을 가진 사람들이 모여 있다. |
| アメリカ人は様々なバックグラウンドを持つ人々が集まっています。 | |
| ・ | 미국 사람들 중에는 일본 문화에 관심이 많은 사람들이 많다. |
| アメリカ人の中には、日本の文化に興味を持っている人が多いです。 | |
| ・ | 젊은이들이 자신의 길을 찾기 위해 노력하고 있습니다. |
| 若者が自分の道を見つけるために努力しています。 | |
| ・ | 젊은이들이 모이는 곳은 항상 활기가 넘칩니다. |
| 若者たちが集まる場所はいつも活気に満ちています。 | |
| ・ | 젊은이들이 적극적으로 사회 활동에 참여하고 있습니다. |
| 若者が積極的に社会活動に参加しています。 | |
| ・ | 젊은이들이 환경 문제에 적극적으로 대처하고 있다. |
| 若者たちが環境問題に積極的に取り組んでいる。 | |
| ・ | 젊은이들이 새로운 문화를 만들어가고 있습니다. |
| 若者たちが新しい文化を作り出しています。 | |
| ・ | 침공 결과 많은 사람들이 피난을 강요당했다. |
| 侵攻の結果、多くの人々が避難を余儀なくされた。 | |
| ・ | 셀 수 없이 많은 사람들이 그 행사에 참여했다. |
| 数え切れないほど多くの人々がこのイベントに参加した。 | |
| ・ | 셀 수 없이 많은 꽃들이 피어 있었다. |
| 数え切れないほど多くの花が咲いていた。 | |
| ・ | 셀 수 없이 많은 사람들이 도와주었다. |
| 数え切れないほど多くの人が助けてくれた。 | |
| ・ | 수 없이 많은 사람들이 그 행사에 참여했다. |
| 数え切れないほど多くの人々がそのイベントに参加した。 | |
| ・ | 수 없이 많은 별들이 밤하늘에 빛나고 있다. |
| 数え切れないほど多くの星が夜空に輝いている。 | |
| ・ | 여명과 함께 새들이 노래를 부르기 시작했다. |
| 夜明けとともに、鳥たちが歌い始めた。 | |
| ・ | 이 화산섬에는 희귀한 동식물들이 서식하고 있다. |
| この火山島には珍しい動植物が生息している。 | |
| ・ | 화산섬에서는 특히 온천이 유명해서 많은 관광객들이 방문한다. |
| 火山島では特に温泉が有名で、多くの観光客が訪れる。 | |
| ・ | 직원들이 짐을 나르는 것을 도와주었다. |
| スタッフが荷物を運ぶのを手伝ってくれた。 | |
| ・ | 스캔들이 폭로되어 대통령은 궁지에 빠져 있다. |
| スキャンダルが暴露され、大統領は窮地に陥っていた。 | |
| ・ | 기대에 반하는 일들이 겹쳐 그는 낙담해 버렸다. |
| 期待に反する出来事が重なり、彼は落ち込んでしまった。 | |
| ・ | 밴드 멤버들이 함께 박자를 맞춘다. |
| バンドのメンバーが一緒に拍子を取る。 | |
| ・ | 오늘 날씨가 좋아서 봄나들이 가려고 해. |
| 今日は天気がいいから、春のお出かけに行こうと思う。 | |
| ・ | 봄나들이 가다. |
| 春のお出かけをする。 | |
| ・ | 그가 사장의 아들이라는 것은 공공연한 비밀이다. |
| 彼が社長の息子だということは、公然の秘密だ。 | |
| ・ | 더 많은 소비자들이 참여함으로써 파이가 커지고, 모두에게 이익이 돌아간다. |
| より多くの消費者が参加することで、パイが大きくなり、皆に利益がもたらされる。 | |
| ・ | 집회의 자유를 보장하고 시민들이 평화적으로 의견을 표명할 권리를 지켜야 한다. |
| 集会の自由を保障し、市民が平和的に意見を表明する権利を守るべきだ。 | |
| ・ | 이 팀은 죽이 맞는 멤버들이 모여서 훌륭한 결과를 내고 있다. |
| このチームは馬が合うメンバーが集まっていて、素晴らしい結果を出している。 | |
| ・ | 아주 어려운 시기였지만 사원들이 모두 손을 잡고 극복했다. |
| すごく大変な時期だったが、社員たちがみな力を合わせて克服した。 | |
| ・ | 경제 위기로 많은 직원들이 목이 날아갔다. |
| 経済危機で多くの社員が首になった。 | |
| ・ | 경제 불황으로 많은 직원들이 목이 잘렸다. |
| 経済の不況で多くの社員が首になった。 | |
| ・ | 아들이 공부는 안 하고 만화에 정신이 팔려 걱정이에요. |
| 息子が勉強しないで漫画に気を取られていて心配です。 | |
| ・ | 좋은 성적을 낸 선수들 가운데 돈방석에 앉은 선수들이 많다. |
| 良い成績を収めた選手には、金持ちになった選手が多い。 | |
| ・ | 그녀의 스캔들이 구설에 오르게 되었다. |
| 彼女のスキャンダルが世間のうわさになってしまった。 | |
| ・ | 여름 세일에서 값을 내려,많은 고객들이 방문했다. |
| 여름 세일에서 값을 내리고 많은 고객들이 방문했다. | |
| ・ | 그런 실없는 소리를 진지하게 받아들이지 마. |
| そんなふざけたことを真に受けないで。 |
