【때문】の例文_19
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<때문の韓国語例文>
때문에 그녀는 상당히 허해져 있어요.
病気のため、彼女はかなり衰弱しています。
아로마 향 때문에 푹 잤어요.
アロマの香りでぐっすり眠れました。
아로마 향 때문에 피로가 풀립니다.
アロマの香りで疲れが和らぎます。
부항으로 혈류가 촉진되기 때문에 몸이 가볍게 느껴집니다.
カッピングで血流が促進されるので、体が軽く感じます。
민감성 피부이기 때문에 면도날을 신중하게 선택하고 있습니다.
敏感肌のため、カミソリの刃を慎重に選んでいます。
원자력 에너지는 CO2 배출이 적기 때문에 환경 친화적입니다.
原子力エネルギーは、CO2排出が少ないため環境に優しいです。
희토류는 그 희소성 때문에 매우 비싼 자원입니다.
レアアースは、その希少性から非常に高価な資源です。
전력난에 직면하고 있기 때문에 지역 전체에서 절전이 요구되고 있습니다.
電力難に直面しているため、地域全体で節電が呼びかけられています。
전력난이 우려되기 때문에 시급한 대책이 필요합니다.
電力難が懸念されるため、早急な対策が必要です。
희귀 금속은 희소하기 때문에 공급량이 한정되어 있습니다.
レアメタルは希少であるため、供給量に限りがあります。
입내는 불쾌감을 줄 수 있기 때문에 주의가 필요합니다.
口臭は不快感を与える可能性があるため、注意が必要です。
백골의 보존상태가 좋기 때문에 귀중한 정보를 얻을 수 있습니다.
白骨の保存状態が良いため、貴重な情報が得られる可能性があります。
이 요리에는 섬유질이 듬뿍 포함되어 있기 때문에 영양 균형이 좋습니다.
この料理には繊維質がたっぷり含まれていますので、栄養バランスが良いです。
이 베개는 푹신푹신하기 때문에 목에 부담이 가지 않습니다.
この枕はふわふわしているので、首に負担がかかりません。
새 베개가 푹신푹신하기 때문에 쾌적한 수면을 취할 수 있습니다.
新しい枕がふわふわしているので、快適な睡眠が取れます。
이 쿠션은 푹신푹신하기 때문에 매우 앉기가 좋습니다.
このクッションはふわふわしているので、とても座り心地が良いです。
추위 때문에 몸이 덜덜덜 떨고 있어요.
寒さのせいで体がかたがた震えています。
추위 때문에 몸이 덜덜 떨고 있어요.
寒さのため体がかたがた震えています。
그 방법은 부적절하기 때문에 다른 수단을 검토합시다.
その方法は不適切であるため、別の手段を検討しましょう。
성장기에 뼈가 변형될 수 있기 때문에 주의가 필요합니다.
成長期において、骨が変形することがあるため注意が必要です。
나이가 들면서 관절이 변형될 수 있기 때문에 주의가 필요합니다.
加齢により、関節が変形することがあるため、注意が必要です。
뼈가 변형될 수 있기 때문에 정기적인 검사가 필요합니다.
骨が変形することがありますので、定期的なチェックが必要です。
변형이 진행되고 있기 때문에 조기 치료가 필요합니다.
変形が進行しているため、早期の治療が必要です。
뼈에 변형이 보이기 때문에 검사가 필요합니다.
骨に変形が見られるため、検査が必要です。
진전이 이루어졌기 때문에 방침을 수정했습니다.
進展が見られたため、方針を修正しました。
진전이 보였기 때문에 다음 단계로 넘어갑니다.
進展が見られたため、次のステップに進みます。
수술로 오장육부가 손상되었기 때문에 입원할 수밖에 없었다
手術で五臓六腑が傷ついたため、入院を余儀なくされた。
목이 가누는 타이밍은 아기마다 다르기 때문에 초조해하지 말고 지켜봅시다.
首がすわるタイミングは、赤ちゃんそれぞれに異なるため、焦らず見守りましょう。
모성이 있기 때문에 아이에 대한 애정이 깊어집니다.
母性があるからこそ、子どもに対する愛情が深まります。
조산의 위험이 있기 때문에 의사와 정기적으로 상담하고 있습니다.
早産のリスクがあるため、医師と定期的に相談しています。
분만이 예상보다 오래 갈 수 있기 때문에 마음의 준비도 필요합니다.
分娩が予想以上に長引くことがあるため、心の準備も必要です。
번역본 때문에 원작을 몇 번이고 다시 읽었다.
翻訳本のために、何度も原作を読み返した。
신문 기사에 오자가 극히 적은 것은 교열 작업이 있기 때문입니다.
新聞記事に誤字が極めて少ないのは、校閲作業があるからです。
의역을 사용한 이유는 직역으로는 전해지지 않기 때문이다.
意訳を使った理由は、直訳では伝わらないからだ。
직역으로는 전해지지 않기 때문에 의역을 사용했다.
直訳では伝わらないので、意訳を使った。
폭염 때문에 선풍기가 풀가동하고 있다.
猛暑のせいで、扇風機がフル稼働している。
은밀한 일이기 때문에 다른 데는 따로 알리지 않았습니다.
々の事ですから他へは別に知らせませんでした。
시험 공부 때문에 스마트폰을 멀리했다.
試験勉強のためにスマホを遠ざけた。
시험 공부 때문에 일찍 일어났다.
試験勉強のために早起きした。
미성년자는 선거권이 없기 때문에 투표할 수 없다.
未成年者は、選挙権がないため投票できない。
그는 항상 허풍을 떨기 때문에 말을 믿지 않으려고 한다.
彼はいつもほらを吹くので、話を信じないようにしている。
그는 자주 허풍을 떨기 때문에 아무도 믿지 않는다.
彼はよくほらを吹くので、誰も信じない。
그는 자주 허풍을 떨기 때문에 믿을 수가 없습니다.
彼はよくほらを吹くので信用できません。
압정 바늘이 짧기 때문에 가벼운 것 밖에 고정할 수 없습니다.
画びょうの針が短いので、軽いものしか留められません。
압정이 벽에 구멍을 뚫기 때문에 주의가 필요합니다.
画びょうが壁に穴を開けるので、注意が必要です。
나는 그녀를 용서할 수 없어. 왜냐면 그녀는 나를 사람들 앞에서 모욕했기 때문에...
私は彼女を許せない、なぜなら彼女は私を人前で侮辱したのだから。
비누 향 때문에 기분이 상쾌해집니다.
石鹸の香りで気分がリフレッシュします。
통조림은 상온에서 보존할 수 있기 때문에 장기간 보존이 가능합니다.
缶詰は、常温で保存できるので長期間保存が可能です。
통조림 생선은 조리되어 있기 때문에 번거롭지 않습니다.
缶詰の魚は、調理されているので手間いらずです。
통조림 재료는 보존성이 높기 때문에 상비해 두면 안심이 됩니다.
缶詰の食材は、保存性が高いので常備しておくと安心です。
[<] 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20  [>] (19/36)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.