【마지막】の例文_6
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<마지막の韓国語例文>
오늘은 한 해가 끝나는 마지막 날입니다.
今日は一年が終わる、最後の日です。
그녀의 유언서에는 가족과 친구에게 보내는 마지막 메시지가 포함되어 있었다.
彼女の遺言書には、家族や友人への最後のメッセージが含まれていた。
다행히 아슬아슬하게 마지막 지하철을 탈 수 있었다.
幸いギリギリで最後の地下鉄に乗ることができた。
마지막에 깨소금을 뿌려주세요.
最後にごま塩をふってください。
마지막 직업은 차를 정비하는 일이었습니다.
最後の職業は、車を整備することでした。
선배의 격려 덕분에 마지막까지 힘을 낼 수 있었어요.
先輩の励ましのおかげで最後まで頑張れました。
책의 마지막 페이지에 오기가 몇 개 발견되었습니다.
本の最後のページに誤記がいくつか見つかりました。
그 영화의 마지막 장면은 매우 이상한 전개였다.
その映画のラストシーンはとてもおかしい展開だった。
콘서트의 마지막에 환호성이 울렸다.
コンサートの最後に歓声が轟いた。
최종 목표를 향해 마지막 전력 질주를 하고 있다.
最終目標に向かって最後の全力疾走をしている。
경쟁은 점입가경으로 접어들었고, 경기자들은 마지막 힘을 다하고 있습니다.
競争は佳境に入り、競技者たちは最後の力を振り絞っています。
선거전은 점입가경으로 접어들었고, 후보자들은 마지막 운동을 전개하고 있습니다.
競争は佳境に入り、競技者たちは最後の力を振り絞っています。
그 팀은 마지막 경기에서 탈락했어요.
そのチームは最後の試合で脱落しました。
그는 마지막 단계에서 탈락하게 되었어요.
彼は最後の段階で脱落することになりました。
사장은 어리숙한 부하의 말도 마지막까지 들었다.
社長は愚かな部下の話も最後まで聞いた。
클럽의 영업시간 끝날 때쯤에는 마지막 오더가 들어갑니다.
クラブの営業時間の終わりには、最後のオーダーが入ります。
이 영화의 마지막은 감동적인 마지막 장면이었습니다.
この映画の終わりは、感動的なラストシーンでした。
마지막까지 희망을 버려선 안 돼요.
最後まで希望を捨てちゃダメですよ。
저에게 있어선 이번이 마지막 기회예요.
私にとってはこれが最後の機会です。
내 인생의 마지막 남자라고 생각했던 사람과 헤어졌다.
私の人生の最後の男と考えた人と別れた。
이것이 마지막 기회다.
これが最後のチャンスだ。
그는 마지막까지 남았다.
彼は最後まで残った。
마지막 저항이 무너지고 도시가 함락되었습니다.
最後の抵抗が破られ、都市が陥落しました。
요리의 마지막에 참기름을 더해 풍미를 내고 있습니다.
料理の最後にごま油を加えて風味を出しています。
마지막으로 참기름을 좀 넣으면 더 맛있어져요.
最後にごま油を少し入れるともっとおいしくなります。
마지막에 깨를 뿌린다.
仕上げにゴマをふる。
팀은 마지막 몇 분 동안 2골을 넣으며 역전승을 거뒀다.
チームは最後の数分間に2得点を奪い、逆転勝利を果たした。
그의 팀은 경기 마지막에 역전승을 거두었습니다.
彼のチームは試合の最後に逆転勝利を収めました。
첫 공연부터 마지막 공연 모두 관람할 예정입니다.
初公演から最後の公演をすべて観覧する予定です。
그 책의 마지막에 저자는 독자에게 문제를 출제하고 있습니다.
その本の最後に、著者は読者に問題を出題しています。
그의 마지막 말이 마음에 걸린다.
彼の最後の言葉が気にかかる。
이 염가 세일은 이번 달 마지막 기회입니다.
この激安セールは今月最後のチャンスです。
그 영화는 5부작의 마지막 작품입니다.
その映画は五部作の最後の作品です。
스프린트의 마지막, 그는 전력 질주로 골라인을 돌파했습니다.
スプリントの最後、彼は全力疾走でゴールラインを突破しました。
마라톤 참가자들은 마지막 스퍼트로 전력 질주했습니다.
マラソンの参加者たちは最後のスパートで全力疾走しました。
마라톤의 마지막 몇 미터에서 그는 전력 질주했습니다.
マラソンの最後の数メートルで、彼は全力疾走しました。
그 드라마의 마지막 장면은 정말 눈을 의심하게 만드는 전개였다.
あのドラマのラストシーンは、本当に目を疑うような展開だった。
요리의 마지막에 소금을 조금 넣는다.
料理の最後に塩を少々入れる。
지는 한이 있더라도 마지막까지 포기하고 싶지 않아요.
負けることがあったとしても、最後まで諦めたくありません。
마지막 전철을 놓쳤다.
最終電車に乗り遅れた。
날고기는 마지막으로 조리한다.
生肉は最後に調理する。
선견지명이 있는 사람은 마지막에 성공한다.
先見の明のある人は最後に成功する。
나는 마지막까지 너를 지지할 거야.
私は最後まであなたをサポートするよ。
그 문제가 아무리 어렵더라도 마지막까지 그것을 포기해서는 안 된다.
その問題がどんなに難しくても、最後までそれをあきらめてはいけません。
조문객을 배웅하는 것은 친족 등이 대신하며 상주는 마지막까지 고인의 곁을 지킨다.
弔問客へのお見送りは親族などが代行し、喪主は最期まで故人に付き添う。
금메달을 목에 걸며 마지막엔 환하게 웃었다.
金メダルを首にかけ、最後は明るく笑った。
마지막까지 집념을 보여준 좋은 경기였다.
最後の最後まで執念を見せつけたいい試合だった。
마지막까지 책임감을 가지고 대응하겠습니다.
最後まで責任感を持って対応します。
그들은 절망에 빠지고 마지막에는 구세주의 출현을 고대합니다.
彼らは絶望に陥って、最後は救世主の出現を待ち望みます。
이제 군대의 마지막 휴가를 앞두고 있다.
もうすぐ、軍隊の最後の休暇を前にしている。
1 2 3 4 5 6 7  (6/7)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.