【미리】の例文_2
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<미리の韓国語例文>
미리 보기를 보고 수정이 필요하다고 느꼈습니다.
プレビューを見た後、修正が必要だと感じました。
미리 보기 화면에서 변경을 추가할 수 있습니다.
プレビュー画面で変更を加えることができます。
이메일의 미리 보기를 확인하고 전송 전에 수정했습니다.
メールのプレビューを確認し、送信する前に修正しました。
미리 보기로 디자인을 확인한 후 인쇄했습니다.
プレビューでデザインを確認した後、印刷しました。
영상의 미리 보기를 보고 편집을 시작했어요.
動画のプレビューを見てから編集を始めました。
미리 보기를 확인한 후에 최종본을 작성합니다.
このプレビューを確認してから、最終版を作成します。
미리 보기 기능을 사용하여 이미지를 확인했어요.
プレビュー機能を使って、画像を確認しました。
많은 팬들이 디지털 싱글을 미리 다운로드하여 들었습니다.
多くのファンがデジタルシングルを事前にダウンロードして聴きました。
뮤직 콘서트에 참석하려면 티켓을 미리 사야 해요.
ミュージックコンサートに参加するには、チケットを事前に購入する必要があります。
오디션에 참가하려면 미리 등록해야 해요.
オーディションに参加するには事前に登録する必要があります。
그 티저는 영화의 주요 테마를 미리 알려줬어요.
あのティーザーは映画の主要なテーマを事前に教えてくれました。
티저 영상은 이벤트의 분위기를 미리 보여줘요.
ティーザー映像はイベントの雰囲気を事前に見せてくれます。
얼리버드족은 여행 계획을 미리 세워요.
アーリーバード族は旅行計画を早めに立てます。
커플통장으로 여행 경비를 미리 준비했어요.
カップル通帳で旅行費用を事前に準備しました。
보존식을 미리 만들어 두면 편리합니다.
保存食を作り置きしておくと便利です。
떼창을 준비하려고 노래 가사를 미리 외웠다.
大合唱に備えて歌詞を事前に覚えた。
혼밥을 하기 전에 가고 싶은 레스토랑을 미리 검색해 봤어요.
一人ご飯をする前に行きたいレストランをあらかじめ検索してみました。
소화전 설치 장소를 미리 알아둡시다.
消火栓の設置場所を、あらかじめ知っておきましょう。
방문 시 자료는 미리 보내드리겠습니다.
訪問時の資料は事前にお送りいたします。
방문 시 미리 연락드리겠습니다.
訪問の際は事前にご連絡いたします。
경기장 관람석은 미리 예약이 필요합니다.
競技会の観覧席は事前に予約が必要です。
행선지 정보를 미리 조사해 두면 편리합니다.
行き先の情報を事前に調べておくと便利です。
방문객 인원을 미리 알려주세요.
訪問客の人数を事前にお知らせください。
술값이 총 얼마가 될지 미리 확인했어요.
飲み代が合計いくらになるか、事前に確認しました。
지점 이용 시에는 미리 예약 부탁드립니다.
支店でのご利用時には、事前にご予約をお願いいたします。
기차표를 미리 예약했습니다.
列車の切符を事前に予約いたしました。
기차표는 미리 구입하는 게 좋아요.
列車の切符は事前に購入したほうが良いです。
열차표를 미리 예약했습니다.
列車の切符を事前に予約いたしました。
할인을 받기 위한 조건을 미리 확인해 주세요.
割引を受けるための条件を事前に確認してください。
금연실 요청은 미리 연락주시면 감사하겠습니다.
禁煙室のリクエストは、事前にご連絡いただけると助かります。
당일권을 미리 예약하실 수 없습니다.
当日券を事前にご予約いただくことはできません。
당일권 이용은 좌석 수에 제한이 있으므로 미리 양해 바랍니다.
当日券のご利用は席数に限りがあるため、あらかじめご了承ください。
당일권이 남아있는지 미리 확인해주세요.
当日券が残っているか、事前にご確認ください。
당일 준비물 리스트를 미리 보내드리겠습니다.
当日の持ち物リストを事前にお送りします。
당일에는 미리 배포된 자료를 지참해 주시기 바랍니다.
当日は事前に配布された資料をご持参ください。
영결식에 참석하기 위해 미리 연락을 했어요.
告別式に参列するために、事前に連絡をしました。
전세기 예약 변경은 미리 연락주세요.
チャーター機の予約変更は、事前にご連絡ください。
고속철도 티켓은 미리 예약해 주세요.
高速鉄道のチケットは事前にご予約ください。
예약제라 미리 연락주세요.
予約制なので、事前にご連絡ください。
면접하기 전에 미리 질문을 준비해 두세요.
面接する前に、事前に質問を準備しておきましょう。
누가 결재할까를 미리 명확하게 해 둘 필요가 있습니다.
誰が決裁するのかをあらかじめ明確にしておく必要があります。
이렇게 빨리 매진될 줄 알았다면 미리 예매하면 좋았을 걸 그랬다.
こんなに早く売り切れることを知っていたら、であらかじめ予約すればよかった
요강을 미리 확인했어요.
要綱を事前に確認しました。
스무디용 과일을 미리 얼렸어요.
スムージー用のフルーツを事前に凍らせました。
주행 경로를 미리 확인했습니다.
走行ルートを事前に確認しました。
입국하려면 필요한 서류를 미리 준비하세요.
入国するには、必要な書類を事前に準備してください。
핏물이 묻은 옷을 빨려면 미리 물로 가볍게 씻어내는 것이 좋다.
血糊の付いた衣服を洗うには、予め水で軽く洗い流すと良い。
제가 미리 예매해 놓았어요.
私が前もって予約しておきました。
이유식에 사용하는 재료는 미리 잘 씻어 둔다.
離乳食に使う食材は、事前によく洗っておく。
찬거리를 미리 준비하다.
おかずの材料を事前に準備する。
1 2 3 4  (2/4)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.