【벌이】の例文
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<の韓国語例文>
어떤 일로 남과 실랑이를 벌이고 있다.
ある事で人といざこざを起こしている。
실랑이를 벌이다.
いざこざを起こす。
사업을 벌이다.
事業を始める。
꽃의 꿀을 빨기 위해 꿀벌이 꽃에게 왔다.
花の蜜を吸うために、ミツバチが花にやってきた。
벌이 꽃에 앉아 꿀을 빨고 있다.
ハチが花にとまって蜜を吸っている。
벌이 꽃가루를 모으러 꽃에 왔다.
ハチが花粉を集めに花にやってきた。
방안에 벌이 들어왔을 때는 어떻게 해야 하나요?
部屋の中に蜂が入ってきたときはどうしたらいいですか?
벌이 꽃의 꿀을 모으고 있다.
蜂が花の蜜を集めている。
벌이 쏘다.
蜂が刺す。
정글 속 생물들은 생존 경쟁을 벌이고 있다.
ジャングルの中の生き物たちは生存競争を繰り広げている。
벌판에는 꿀벌이 바쁘게 꽃들을 돌고 있다.
野原には蜜蜂が忙しく花々を巡っている。
벌이 모여 있는 나무를 보면 가까이 가지 말고 지나가야 한다.
スズメバチが寄り集まっている木を見かけたら、近寄らずに通り過ぎるべきだ。
벌이 날아다녀서 창문을 닫고 실내로 대피했다.
スズメバチが飛び回っているので、窓を閉めて室内に避難した。
벌이 먹이를 찾으러 정원에 왔다.
スズメバチが餌を探しに庭にやってきた。
벌이 날아오를 때 소리가 무섭다.
スズメバチが飛び立つときの音が怖い。
벌이 벌집을 만들었다.
スズメバチが巣を作った。
양봉업자는 꿀벌이 벌통 안에서 건강하게 성장하고 생산성을 극대화하도록 지원합니다.
養蜂家は蜜蜂が巣箱内で健康に成長し、生産性を最大化するように支援します。
양봉업자는 꿀벌이 효과적으로 벌통을 이용할 수 있도록 벌통 내 구조를 최적화합니다.
養蜂家は蜜蜂が効果的に巣箱を利用できるように、巣箱内の構造を最適化します。
양봉업자는 꿀벌이 벌통을 떠나지 않도록 적절한 벌통 관리를 합니다.
養蜂家は蜜蜂が巣箱を離れないように、適切な巣箱の管理を行います。
양봉업자는 꿀벌이 양질의 꿀을 만들기 위해 꽃의 종류나 계절에 따른 장소를 선정합니다.
養蜂家は蜜蜂が良質な蜜を作るために、花の種類や季節に応じた場所を選定します。
경찰은 실종 사건에 대해 수사를 벌이고 있습니다.
警察は失踪事件について捜査を行っています。
외교관들은 국익을 대표하여 협상을 벌이고 있습니다.
外交官たちは国益を代表して交渉を行っています。
벌이 꽃밭을 왔다 갔다 하고 있어요.
蜂が花畑を行ったり来たりしています。
동료가 사무실에서 휴식 시간에 대해 언쟁을 벌이고 있었다.
同僚がオフィスで休憩時間について言い争っていた。
팀원들이 경기 후 전술에 대해 언쟁을 벌이고 있었다.
チームのメンバーが試合後の戦術について言い争っていた。
부부가 슈퍼마켓에서 쇼핑 리스트에 대해 언쟁을 벌이고 있었다.
夫婦がスーパーマーケットで買い物リストについて言い争っていた。
잔디밭에는 많은 꿀벌이 모여요.
芝生にはたくさんのミツバチが集まります。
무력 시위를 벌이며 군사적 공세를 끌어올리고 있다.
武力示威を繰り広げ、軍事的攻勢を強めている。
러시아군과 우크라이나군이 치열한 전투를 벌이고 있다.
ロシア軍とウクライナ軍が熾烈な戦闘を繰り広げている。
전투를 벌이다.
戦闘を繰り広げる。
신공항 건설 반대 운동을 벌이다.
新空港建設反対運動を繰り広げる。
그들은 정치 개혁을 촉진하기 위한 캠페인을 벌이고 있습니다.
彼らは政治改革を促進するためのキャンペーンを行っています。
재난구조 대원들이 신속하게 재해지로 들어가 구조활동을 벌이고 있다.
災害救助隊員が迅速に被災地に入り、救助活動を行っている。
클래식의 전통적 우아함을 십분 느낄 수 있는 페스티벌이다.
クラシックの伝統的優雅さを十分に感じることのできるフェスティバルである。
경찰은 범죄자를 검거하기 위해 수사를 벌이고 있다.
警察は犯罪者を検挙するために捜査を行っている。
감옥의 죄수들은 자신들의 권리를 주장하기 위해 항의 행동을 벌이고 있습니다.
監獄の囚人たちは、自分たちの権利を主張するために抗議行動を起こしています。
부모님이 맞벌이를 해서 할머니가 저를 거의 키우다시피 하셨어요.
親が共働きをしてたので祖母に育てられたようなものです。
매년 대량의 꿀벌이 자취를 감추고 있습니다.
毎年大量のミツバチが姿を消しています。
벌이인데 전혀 돈이 모이지 않아!?
共働きなのに、全然お金が貯まらない!?
벌이가 늘고 있지만 부부 어느 한쪽이 생계를 지탱하는 외벌이 가구도 있다.
共働きが増えているものの、夫婦どちら一方が生計を支える片働き世帯もある。
벌이 부부는 외벌이보다 식비나 교통비, 기타 소비지출이 높다.
共働き夫婦は、片働きよりも食費や交通費、その他の消費支出が高い。
저희는 맞벌이기 때문에 애들은 어린이집에 맡기고 있습니다.
うちは共働きなので子供は保育園にあずかっています。
벌이 부부들은 대체로 가사일을 분담한다.
共働きの夫婦たちは大体家事を分担している。
벌이 가구는 늘고 있지만 아내는 비정규직인 경우가 많다.
共働き世帯は増えているが、妻は非正規雇用のケースが多い。
벌이로 바빠도 시간을 내서 정기적으로 부부 둘끼리 데이트를 한다.
共働きで忙しくても、時間を見つけて定期的に夫婦2人きりでデートをする。
벌이는 좀처럼 장기간 휴가를 보낼 수 없는 게 현실입니다.
共働きは、なかなか長期の休みが取れないのが現実です。
벌이를 원하는 남자들이 많아졌다.
共稼ぎを欲しがる男性が増えてきた。
우리는 맞벌이 부부입니다.
私だち夫婦は共稼ぎです。
예전에는 외벌이 가구가 주류였다.
以前は片働き世帯が主流だった。
벌이든 맞벌이든 가사나 육아는 누군가가 해야 한다.
片働きでも共働きでも、家事や育児は誰かがやらなくてはいけない。
1 2 3  (1/3)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp All Rights Reserved.