【사람】の例文_9
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<사람の韓国語例文>
주동적인 사람은 문제 해결에 적극적이에요.
主導的な人は問題解決に積極的です。
사람을 비하하는 습관을 고쳐야 해요.
人を見下す癖を直さなければなりません。
자신의 외모를 비하하는 사람도 있어요.
自分の外見を卑下する人もいます。
그는 다른 사람을 비하하는 말을 자주 해요.
彼は他人を卑下する言葉をよく言います。
사람을 겉모습만 보고 낮잡지 마세요.
人を外見だけで軽んじてはいけません。
모르는 사람이 집적대면 바로 피하세요.
見知らぬ人がしつこく絡んできたらすぐ避けてください。
그는 알음알음으로 사람들을 알고 있어요.
彼は人々をひそかに知っている。
알음알음으로 사람들을 소개받았어요.
ひそかなつながりで人を紹介してもらいました。
옷은 나와 다른 사람을 구별할 수 있는 수단이 되기도 한다.
服は、自分と異なる人を区別することができる手段になったりもする。
사람의 목소리는 특징이 있어 구별돼요.
人の声には特徴があり識別できます。
많은 사람들은 인공지능(AI)이 세상의 종말을 초래한다고 생각한다.
多くの人は、人工知能が世界の終わりをもたらすと考える。
사람의 얼굴을 아직도 잊지 않아요.
その人の顔を今でも覚えています。
사람의 힘겨루기가 분위기를 얼어붙게 했어요.
二人の力比べが場の空気を凍りつかせました。
사람은 방송을 타면서 인지도가 높아졌어요.
彼は放送に出て知名度が上がりました。
너무 피곤하면 사람이 넋이 나가요.
とても疲れると、人はぼうっとします。
사람마다 효험의 차이가 있어요.
人によって効き目に差があります。
그는 거리의 사람들을 바라보았다.
彼は通りの人々を見つめた。
실연당한 사람을 이해해야 해요.
失恋した人の気持ちを理解しなければなりません。
사람 진짜 미쳤다.
その人、本当に狂ってる。
추첨 번호가 발표되자 사람들이 환호했다.
抽選番号が発表されると人々は歓声を上げた。
창조된 음악 작품은 많은 사람들에게 감동을 주었다.
創造された音楽作品は多くの人に感動を与えた。
주최된 행사에 많은 사람들이 참석했다.
主催された行事に多くの人が参加した。
시장에는 사람들이 밀집되어 북적거렸다.
市場には人が密集してごった返していた。
사람을 대질해 진술의 일치를 확인했다.
二人を対面させて証言の一致を確認した。
종잡을 수 없는 사람에게는 쉽게 속지 말아야 한다.
手の読めない人には簡単に騙されないようにすべきだ。
거동이 수상한 사람과 만났다.
挙動不審な人に出会った。
고양이를 사람 손에 길들였다.
猫を人の手に慣れさせた。
어린 시절부터 사람에게 길들여진 새는 쉽게 다룰 수 있다.
幼い頃から人に懐いた鳥は、簡単に扱える。
사람은 습관에 쉽게 길들인다.
人は習慣に簡単に慣れる。
말이 사람에게 길들여지기까지 시간이 걸린다.
馬が人に従順になるまでには時間がかかる。
강아지가 사람에게 길들었다.
子犬が人に懐いた。
밑에서 받쳐 주는 사람이 없으면 무너질 수 있다.
下から支えてくれる人がいなければ、崩れてしまうかもしれない。
관심이 가열되어 사람들이 SNS에서 의견을 쏟아냈다.
関心が高まり、人々はSNSで意見を次々と投稿した。
그 책을 읽고 많은 사람들이 계몽되었다.
その本を読んで多くの人々が啓蒙された。
연말 파티에서 많은 사람들이 만취되었다.
年末パーティーで多くの人が泥酔した。
회의 후 술자리에 참석한 사람들이 만취되었다.
会議後の飲み会に参加した人たちが泥酔した。
많은 사람들이 전쟁에서 희생되었다.
多くの人々が戦争で犠牲になった。
사람이 사건에 연루되었을 가능성이 의심된다.
その人が事件に関与している可能性が疑われる。
사람의 말이 의심된다.
あの人の言葉が怪しいと思う。
그 마을 사람들은 대부분 자급자족한다.
その村の人々はほとんど自給自足している。
파국을 맞은 두 사람은 서로의 행복을 바랐습니다.
破局を迎えた二人は、互いの幸せを願いました。
사람은 파국을 맞아 각자의 길을 걷기로 했습니다.
二人は破局を迎え、それぞれの道を歩むことにしました。
어린이는 친구들 사이에서 믿을 수 있는 사람을 가려냈다.
子どもは友だちの中で信頼できる人を見抜いた。
그는 사람의 성격을 쉽게 가려낸다.
彼は人の性格をすぐに見抜く。
그는 사람들에게 도움을 청하는 것을 꺼려했다.
彼は人に助けを求めることを嫌がった。
사람들은 논쟁을 꺼려한다.
人々は議論を避ける。
그는 사람 많은 곳을 꺼려한다.
彼は人の多い場所を避ける。
사람은 일을 번갈아 한다.
二人は仕事を交代で行う。
그녀는 변치 않는 미소로 사람들을 맞이했다.
彼女は変わらぬ笑顔で人々を迎えた。
사람의 관계는 세월이 지나도 변치 않았다.
二人の関係は年月が過ぎても変わらなかった。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  [>] (9/135)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.