【사랑】の例文_2
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<사랑の韓国語例文>
그녀는 사랑하는 사람을 잃고 실의에 빠졌다.
彼女は愛する人を失って失意に沈んだ。
의붓딸에게도 엄마의 사랑이 필요하다.
継娘にも母親の愛情が必要だ。
새어머니가 의붓딸을 사랑으로 돌본다.
継母が義理の娘を愛情をもって世話する。
상사는 부하를 사랑의 마음으로 가르쳐야 합니다.
上司は部下を愛情を持って導かないといけないです。
어릴 적부터 사랑을 표현하는 방법을 부모가 확실히 가르쳐줘야 한다.
幼い頃から愛を表現する方法を、 両親がしっかりと教えてやらねばならない。
어제 서로에게 처음으로 사랑한다는 말을 했어요.
昨日、互いに対し初めて愛してるという言葉を告げました。
사랑한다는 말이 저의 모든 것을 표현하고 있습니다.
愛してるという言葉が、私のすべてを表現しています。
사랑한다는 말을 쉽게 표현하지 마세요. 금방 싫증낼 수 있으니.
愛しているという言葉を簡単に表現しないでください。すぐに嫌気が差すこともあるので。
사랑의 마음은 어떤 형태로든 표현해야 합니다.
愛の心は、どんな形であれ表現しなければなりません。
더는 이 구질구질한 사랑 따위에 목매고 싶지 않아.
これ以上このうっとうしい愛に縛られたくない。
구질구질하게 사랑이 어쩌고 미련이 어쩌고 그러지 않을 거거든.
うじうじと愛がどうの、未練がどうのとは言わないわ。
퇴임한 대통령이지만 그에 대한 국민의 사랑은 여전히 뜨거웠다.
退任した大統領だが、彼に対する国民の愛は依然として熱かった。
사랑이 다시 불붙었다.
愛が再び燃え上がった。
잊고 살았던 사랑의 감정이 다시 뛰기 시작했다.
忘れて生きて来た愛の感情が再び走り出した。
덜렁덜렁한 성격이지만 모두에게 사랑받는 친구다.
おっちょこちょいな性格だけど、みんなに愛されている友達だ。
인터뷰에서 여자친구에 대한 사랑을 당당히 밝힌 사랑꾼이었다.
インタビューで彼女への愛を堂々と語った。
누구와 사귀어도 항상 열정적인 사랑꾼이구나.
誰と付き合ってもとても情熱的だね。
부끄러워하지 않고 사랑을 자주 표현하는 사랑꾼이다.
恥ずかしがらずに愛情をよく表現する人だ。
그는 출장 중에도 매일 아내에게 전화하는 사랑꾼이다.
彼は出張先でも毎日妻に電話する。
로맨스 드라마만 보면 금방 사랑에 빠지는 친구는 진정한 사랑꾼이다.
恋愛ドラマを見るとすぐ恋に落ちる友達は、まさに愛に生きる人だ。
그녀는 애인을 위해서라면 뭐든지 하는 사랑꾼이다.
彼女は恋人のためなら何でもするタイプだ。
그는 정말 사랑꾼이다. 매일 아내에게 꽃을 선물한다.
彼は本当に愛情家だ。毎日奥さんに花を贈っている。
그 시에는 사랑과 그리움이 농축되어 있다.
その詩には愛と懐かしさが凝縮されている。
그는 만인의 사랑을 받는 배우다.
彼は万人に愛される俳優だ。
만인에게 사랑받는 가수가 되고 싶다.
万人に愛される歌手になりたい。
사랑하는 사람을 위해 몸을 바칠 수 있다.
愛する人のために身を捧げることができる。
사랑이 급진전하다.
恋が急進展する。
이런 게 사랑이다.
こういうことが恋だ。
사랑하는 사람과의 이별에 눈물이 앞을 가렸다.
愛する人との別れに、涙が絶え間なく流れた。
우리는 서로를 평생 사랑하겠다고 서약했어요.
私たちはお互いを一生愛すると誓約しました。
사랑이 모자란 가정도 있어요.
愛情が足りない家庭もあります。
부모님 덕분에 내리사랑의 의미를 알았다.
両親のおかげで내리사랑の意味を知った。
자식에게 내리사랑을 아낌없이 준다.
子どもに惜しみなく愛情を注ぐ。
할머니의 내리사랑을 느꼈다.
祖母の無償の愛を感じた。
부모의 사랑은 내리사랑이다.
親の愛は下へ流れる愛だ。
부모의 내리사랑은 더없이 숭고하다.
親の子に対する愛情はこの上なく崇高だ。
고전적 작품은 오랜 세월 사랑받는다.
古典的な作品は長い間愛される。
사랑을 고루고루 나누어 주었다.
愛情をみんなに平等に分け与えた。
사랑의 힘도 백약이 무효였다.
愛の力さえも何の効果もなかった。
어진 임금은 백성에게 사랑받았다.
賢い王は民に愛された。
그는 경우가 밝아서 모두에게 사랑받는다.
彼は礼儀正しいのでみんなに愛されている。
그는 문학적인 언어로 사랑을 노래했다.
彼は文学的な言葉で愛を語った。
그의 사랑은 아주 조심스럽게 표현되었다.
彼の愛はとても慎重に表現されていた。
사랑하는 이를 잃고 슬픔에 잠겼다.
愛する人を失って悲しみに沈んだ。
사랑이 가족 모두에게 깃들어 있다.
愛が家族みんなに根付いている。
정열적인 사랑을 했습니다.
情熱的な恋をしました。
일장춘몽 같은 사랑이 끝났다.
一場の春夢のような恋が終わった。
부부지간에는 신뢰와 사랑이 필요하다.
夫婦の間に信頼と愛情が必要だ。
부부지간의 사랑은 시간이 지나도 변하지 않아야 해요.
夫婦の愛は時間が経っても変わらないのが理想です。
카톨릭 신앙에서는 사랑과 자비가 중요시된다.
カトリックの信仰では、愛と慈悲が重要視される。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  [>] (2/18)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.