【순간】の例文_4
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<の韓国語例文>
사고가 났던 순간이 요즘도 생각 나곤 해요.
事故が起こった場瞬間がこのごろも思い出したりします。
그의 성격이 위기의 순간에 본능적으로 나왔다.
彼の性格が危機の瞬間に本能的に出た。
기뻐야 하는 그 순간, 걱정이 밀려왔다.
喜ぶべきその瞬間、心配が押し寄せてきた。
한시도 노력하지 않은 순간이 없다.
一時も努力しない時がない。
순간 나의 몸은 얼어붙었다.
その瞬間、私の体は凍りついた。
10년간의 누명이 벗겨지는 순간이었다.
10年間の濡れ衣が晴らされる瞬間だった。
마라톤의 결승점에 이르는 순간까지 열심히 달렸다.
マラソンのフィニッシュラインに至る瞬間まで熱心に走った。
순간 망각하며 살아간다.
一瞬ごとに忘却して生きていく。
큰 사기를 당해 한순간에 집이 홀라당 날아갔다.
大きな詐欺に遭って一瞬の間に家がすっかり吹っ飛んだ。
어떤 순간에도 동요하거나 휩쓸리지 않는 평상심을 유지해야 한다.
どんな瞬間にも動揺したり飲まれたりしない平常心を保つべきだ。
문제를 보는 순간 빨리 유형을 파악해야 한다.
問題を見た瞬間、素早く類型を把握しないといけない。
순간순간에도 수만 가지의 생각이 떠오른다.
瞬間瞬間にも、数万種類の考えが浮かぶ。
용서하는 순간, 분노와 원한과 슬픔의 굴레에서 벗어날 수 있다.
許す瞬間、怒りと恨みと悲しみの拘束から離れることができる。
그와 함께 하는 그 순간들은 더없이 행복했다.
彼と共に過ごすその瞬間瞬間がこの上なく幸せだった。
순간도 방심하지 않고 어떤 사고도 발생하지 않도록 최선을 다하겠습니다.
一瞬たりとも油断せず、どんな事故も発生しないよう最善を尽くします。
완전히 방심하고 있는 사이, 모든 것이 한순간에 바뀌어 버렸다.
完全に油断している間、全てのことが一瞬に変わってしまった。
잠시 방심하는 그 한순간에 일이 터졌다.
しばらく油断するその瞬間に、ことが起こった。
집으로 돌아가다가 하필 그 순간 깜빡 졸음 운전을 했습니다.
家に帰りながら、よりによってその瞬間うっかり居眠り運転をしました。
절박한 순간에는 누구나 기적을 기도하고 기다리기 마련이다.
切迫した瞬間には誰でも奇跡を祈り、待つものだ 。
살아있는 지금 이 순간이 엄청난 축복이고 선물입니다.
生きている今この瞬間が、とてつもない祝福で贈り物です。
삶의 순간순간이 아름다워야 우리들의 삶이 아름답습니다.
人生の瞬間瞬間が美しく我々の人生が美しくなります。
순간순간에 충실하다.
瞬間瞬間に充実する。
순간순간을 소중하게 여기다.
瞬間瞬間を大切にする。
찰나 같은 짧은 순간에 승패가 갈립니다.
刹那のような短い瞬間に勝敗が分かれます。
하염없이 슬펐지만 그래도 돌아보면 가장 행복한 순간이었다.
とめどなく悲しかったが、それでも、振り返れば一番幸せな瞬間だった。
순간의 감정을 추스르지 못하고 버럭 화를 냈다.
瞬間の感情を、制御できずカッと怒った。
언젠가 정점에 설 순간까지 평정심을 유지하다.
いつか頂点に立つ瞬間まで平常心を維持する。
산다는 것은 매 순간 선택이다.
生きるということは瞬間瞬間の選択だ。
행복한 순간에는 그 순간이 영원하기를 바란다.
幸せな瞬間には、その瞬間が永遠であることを願う。
대통령이 되는 것은 한순간에 사라질 꿈이라고 생각하지 않는다.
大統領になることは、一瞬で消える夢だと思わない。
그를 만나는 순간 운명이라 생각했다.
彼に出会った瞬間運命だと感じた。
우리는 매 순간 모든 것을 비교하며 살아갑니다.
我々は、毎瞬間総てのことを比較しながら生きていきます。
그의 아내로 살았던 매 순간이 행복했고 벅찼습니다.
彼の妻として生きたどの瞬間も幸せで溢れんばかりでした。
사랑을 느끼는 순간이 예술입니다.
愛を感じる瞬間が芸術です。
아버지가 잘못 선 빚보증으로 인해 집안은 한순간에 풍비박산 났다.
父が誤って行った借金の保証によって、家は一瞬にしてばらばらになった。
순간 피 말리는 승부의 세계에 살고 있다.
常にひどく苦しめる勝負の世界に生きている。
순간을 즐기자 !
この瞬間を楽しもう!
마침내 계획을 실행에 옮기려는 순간이었다.
ついに計画を実行しようとした瞬間だった。
그는 항상 결정적인 순간에 사라진다.
彼はいつも決定的な瞬間に消える。
결정적 순간을 목격했다.
決定的瞬間を目撃した。
결정적 순간을 찍다.
決定的瞬間を撮る。
갑자기 허전함을 느끼는 순간도 있습니다.
急に寂しさを感じる瞬間もあります。
어느 순간이 되면 그 사람 생각이 문득 나.
ある時から彼のことをふと思い出すようになるの。
죽는 순간까지도 딸이 눈에 밟혀 눈을 감지 못했다.
亡くなる瞬間まで娘が目に浮かび、目を閉じる事が出来なかった。
어머니는 결정적인 순간에는 나의 든든한 지원군이 되어준다.
お母さんは、決定的な瞬間には僕の頼れる支援軍になってくれる。
고공에서 아래를 내려다보는 순간 온몸이 굳어 버렸다.
高所から下を見下ろした瞬間、全身が固まってしまった。
누구나 행복한 순간에는 그 순간이 영원하기를 바란다.
誰も幸せな瞬間には、その瞬間が永遠であれと願う。
IT 기술의 진화로 인해, 세상의 모든 정보가 인터넷으로 한순간에 저복할 수 있도록 되었습니다.
IT技術の進化により、世界のすべての情報がインターネットで一瞬にしてアクセスできるようになりました。
그녀를 미팅에서 처음 본 순간 가슴이 두근두근 거렸습니다.
彼女を合コンで初めて見た瞬間、胸がドキドキしました。
순간 어찌나 눈물이 나던지...
瞬間、どんなにか涙が流れたことか・・・。
1 2 3 4 5  (4/5)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp All Rights Reserved.