<없다の韓国語例文>
| ・ | 아무런 근거도 없는 개인적인 의견입니다. |
| 何の根拠もない個人的意見です。 | |
| ・ | 근거 없는 소문이 퍼지고 있다. |
| 根拠のない噂が広がっている。 | |
| ・ | 신문에는 때로 근거도 없는 기사가 실릴 때가 있다. |
| 新聞にはたまに根拠もない記事が載る時がある。 | |
| ・ | 근거 없는 자신감이 지나친다. |
| 根拠のない自信がありすぎる。 | |
| ・ | 근거없는 추측입니다. |
| 根拠のない推測です。 | |
| ・ | 돈이 많든 적든 상관없어. |
| お金が多かろうが少なかろうが関係ないよ。 | |
| ・ | 가든 안 가든 상관없다. |
| 行くか行かないか構わない。 | |
| ・ | 타인의 우산을 말없이 가지고 가는 것은 절도입니다. |
| 他人の傘を黙って持っていくのは窃盗です。 | |
| ・ | 밤잠도 제대로 못 자고 일을 손에서 놓은 적이 하루도 없습니다. |
| 夜の睡眠もまともに取れず、仕事を手から放したことは一日もありません。 | |
| ・ | 운이 없을라니까 그 많던 택시도 안 잡힌다. |
| 運がないと思ったらあの多かったタクシーもつかまらない。 | |
| ・ | 갑자기 구토증이 나서 견딜 수가 없었다. |
| 急に吐き気がしてどうしようもなかった。 | |
| ・ | 무슨 일이 있어도 학교에 가고 싶지 않을 때에는, 어쩔 수 없이 꾀병을 부린 경우가 있었다. |
| どうしても学校へ行きたくないときには、やむをえず仮病を使うことがあった。 | |
| ・ | 의식을 회복할 기대가 없는데도, 생명을 유지할 의미가 있나요? |
| 意識が戻る見込みがないのに、生命を維持する意味があるんですか? | |
| ・ | 천식을 하는 사람의 기도는 증상이 없을 때에도 항상 염증을 일으키고 있다. |
| 喘息の人の気道は、症状がないときでも常に炎症をおこしている。 | |
| ・ | 파킨슨병은 일단 증세가 나타나면 자연히 좋아지거나 낫거나 하는 경우는 없습니다 |
| パーキンソン病は、一旦発症すると自然によくなったり治ったりすることはありません。 | |
| ・ | 춘곤증이 심해서 공부를 할 수 없어요. |
| 春困症がひどくて、勉強ができません。 | |
| ・ | 남성은 병원으로 옮겨졌디만 생명에는 지장이 없다. |
| 男性は病院に運ばれましたが、命に別状はない。 | |
| ・ | 구급차로 긴급히 후송되었지만 생명에는 지장이 없는 부상이었다. |
| 救急車で緊急搬送されたものの、命に別状はない怪我だった。 | |
| ・ | 생명에는 지장이 없지만 깊은 상처와 심한 부상을 입었다. |
| 命に別状はないが深い傷や重いケガをした。 | |
| ・ | 우울병으로 식욕, 성욕, 수면욕조차 없어졌습니다. |
| うつ病で食欲・性欲・睡眠欲すら無くなりました。 | |
| ・ | 몹쓸 병을 없애다. |
| 悪病を払う。 | |
| ・ | 세균을 없애다. |
| 細菌を殺す。 | |
| ・ | 간질은 갑자기 의식을 잃어 반응이 없게 된다. |
| てんかんは、突然意識を失って反応がなくなる。 | |
| ・ | 충치로 아파서 밤에 잘 수가 없다. |
| 虫歯が痛んで夜眠れない。 | |
| ・ | 병원에서 아무 이상이 없다고 하는데도 왜 자꾸 속이 쓰린 걸까. |
| 病院で何も異常が無いというのにどうしてしょっちゅう胸焼けするんだろうか。 | |
| ・ | 오늘은 식욕이 별로 없어서 그다지 먹고 싶지 않아요. |
| 今日は食欲がないので、あまり食べたくないです。 | |
| ・ | 별로 식욕이 없습니다. |
| あまり食欲がありません。 | |
| ・ | 경련이란 의사와 관계없이 근육에 힘이 들어간 상태를 가리킨다. |
| けいれんとは、意志とは関係なく筋肉に力がはいる状態をさす。 | |
| ・ | 경련 중에는 자유롭게 몸을 움직일 수가 없습니다. |
| けいれん中は自由に体を動かすことが出来ません。 | |
| ・ | 에이즈에 대한 편견과 차별을 없애다. |
| エイズに対する偏見と差別をなくす。 | |
| ・ | 말을 제대로 할 수 없는 실어증은 많은 경우가 후천성이다. |
| 言葉をうまく使うことができない失語症は多くの場合が後天性である。 | |
| ・ | 씻을 수 없는 상처를 남겼다. |
| 洗うことができない傷を残した。 | |
| ・ | 환각은 실제로는 없는 것을 있는 것처럼 느끼는 것입니다. |
| 幻覚は、実際にはないものをあるように感じることです。 | |
| ・ | 기저질환이 없던 20대 청년이 백신을 맞고 10일 후에 숨졌다. |
| 基底疾患のない20代が、ワクチンの接種を受けてから10日後に死亡し、 | |
| ・ | 내성이 생기지 않는 약을 본 적이 없다. |
| 耐性が生じない薬は見たことがない。 | |
| ・ | 내성 없는 항바이러스제는 없다. |
| 耐性の生じない抗ウイルス薬はない。 | |
| ・ | 백내장, 녹내장 등 눈병에 걸린 적은 없으세요? |
| 白内障や緑内障など、 眼の病気にかかったことはありませんか? | |
| ・ | 마음의 상처를 낫게 하는 것도 역시 사람밖에 없습니다. |
| 心の傷を治すこともやはり、人だけしかいません。 | |
| ・ | 허리가 너무 쑤셔서 일을 할 수가 없다. |
| 腰がとても痛くて仕事ができない。 | |
| ・ | 몸 상태가 좋지 않아 면접에 갈 수 없었다. |
| 体調不良で面接に行けなくなった。 | |
| ・ | 감기는 기본적으로 1주일 정도에 증상이 없어집니다. |
| 風邪は基本的に1週間程度で症状はなくなります。 | |
| ・ | 나에게는 그 문제에 대해 이야기할 사람이 없었다. |
| 僕にはその問題について話し合える人がいなかった | |
| ・ | 그가 범인이라고 단정할 수 없다. |
| 彼が犯人だと断定できない。 | |
| ・ | 삶의 날씨가 늘 좋을 수만은 없습니다. |
| 人生の天気がずっといい日であることはありません。 | |
| ・ | 그녀의 눈은 구름 한 점 없는 맑은 하늘처럼 청명하다. |
| 彼女の目は、雲ひとつない晴れた空のように澄んでいる。 | |
| ・ | 불볕더위로 식욕도 없고 더위 먹은 분들도 많아요. |
| 猛暑で食欲もなく夏ばてをされている方も多いです。 | |
| ・ | 우산이 없어 찬비에 젖은 채 돌아다녔다. |
| 傘がなくて冷たい雨にぬれたまま歩き回った。 | |
| ・ | 창밖을 보니 부슬비가 소리도 없이 내리고 있었다. |
| 窓の外を見たら小ぬか雨が音もなく降っていた。 | |
| ・ | 우산도 없이 궂은비를 맞으며 걸었다. |
| 傘もなくじめじめと降り続く雨に当たって歩いた。 | |
| ・ | 밤비 소리 때문에 잠을 잘 잘 수가 없었다. |
| 夜雨の音のせいで、よく寝ることができなかった。 |
