【없다】の例文_79
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<없다の韓国語例文>
알랑거리는 일 없이 진지하게 임하고 있습니다.
媚びへつらうことなく、真摯に取り組んでいます。
그녀는 누구에게도 알랑대는 법이 없다.
彼女は誰に対してもへつらうことがない。
그녀는 누구에게도 알랑대는 법이 없다.
彼女は誰に対してもへつらうことがない。
아부할 필요가 없다고 느꼈어요.
媚びる必要がないと感じました。
전기도 수도도 없는 무인도에서 일주일 동안 지내봤다.
電気も水道もない無人島で一週間過ごしてみた。
아내는 내가 집에 없는 것에 익숙해서 괜찮아요.
妻は自分が家にいないことに慣れているので大丈夫です。
조미료 없는 음식, 재료가 좋아야 소화가 잘 됩니다.
調味料のない食べ物、材料がよいと消化がよくなります。
소화 불량으로 식욕이 없어요.
消化不良で食欲がありません。
소화 불량이 되면 식욕이 없어집니다.
消化不良になると食欲がなくなります。
머리가 아프면 아무것도 할 수 없어요.
頭が痛いと何もできません。
요즘 감기 몸살로 인해 몸이 나른하고 식욕이 없어요.
最近、風邪によって体がだるく食欲がないですよ。
고열로 식욕이 없어요.
高熱で食欲がありません。
증인이 증언한 것을 믿을 수 없었다.
証人が証言したことを信じることができなかった。
증인의 증언을 믿을 수 없어요.
証人の証言が信じられません。
다른 사람의 작품을 표절하다니 믿을 수 없어요.
他人の作品を盗作するなんて信じられません。
클래식 음악에 빼놓을 수 없는 악기라고 하면 체로입니다.
クラシック音楽に欠かすことができない楽器といえばチェロです。
더블베이스는 오케스트라에 빠질 수 없습니다.
ダブルベースはオーケストラに欠かせません。
현악기 연습은 매일 빼놓을 수 없어요.
弦楽器のレッスンを受けています。
반주 없이 노래하는 것은 어려웠다.
伴奏なしで歌うのは難しかった。
그녀는 반주 없이 노래했다.
彼女は伴奏なしで歌った。
느닷없이 총알이 날아왔다.
突然銃弾が飛んできた。
아직 확실히 알 수 없어요.
まだはっきり分かりません。
아무 경력도 없는 저는 무작정 회사 측에 전화했어요.
何のキャリアもない私は、当てもなく会社に電話しました。
쓸데없이 남의 말 좀 함부로 하고 다니지 말기를 바랍니다.
やたらめったら人の言うことを無下にしないでください。
탄약이 부족하면 싸울 수 없다.
弾薬が足りなければ戦えない。
그의 비판에 울컥해서 참을 수가 없었다.
彼の批判にむかっとして、我慢できなかった。
그의 무신경한 언행에 울컥해서 참을 수가 없었다.
彼の無神経な言動にむかっとして、我慢できなかった。
그녀는 아무 일도 없었다는 듯한 표정을 지었다.
彼女は何事もなかったような表情をした。
그는 고속으로 달리는 롤러코스터가 무서워서 탈 수가 없었다.
彼は高速で走るローラーコースターが怖くて、乗ることができなかった。
높은 곳이 무서워서 빌딩 위에 올라갈 수가 없어.
高い所が怖くて、ビルの上に登ることができない。
세상 무서울 것 없는 삶을 살아왔다.
世の中怖いものなしの人生を生きて来た。
둘이 함께라면 무서울 것이 없었다.
二人一緒なら怖いものはなかった。
그날 저녁 아버지는 아무도 없는 집에서 쓸쓸하게 임종을 맞으셨다.
その日の夜、父は誰もいない家で寂しく臨終を迎えた。
그 어떤 행운도 까닭 없이 파랑새처럼 날아오지 않는다.
そのどの幸運も、訳もなく青い鳥のように飛んでこない。
그 영화는 인기가 없는지 넓은 객석에 사람들이 듬성듬성 앉아 있다.
その映画は人気がないのか、広い客席に人々がまばらに座っている。
무명 배우라 아직 매니저도 없고 소속사도 없다.
無名俳優なのでまだネージャーもいないし事務所もない。
가르치는 데는 소질이 별로 없다.
教える事には素質が余り無い。
거리의 골목길은 좁아 차량이 통행할 수 없다.
街の路地は狭く、車が通行することができない。
골목이 좁아 주차할 곳이 없었다.
路地が狭く駐車する場所がなかった。
강둑에서 보이는 경치는 평생 잊을 수 없다.
川岸から見える景色は一生忘れられない。
그녀는 아무도 없는 길을 걸으며 고독을 느꼈다.
彼女は誰もいない道を歩いて、孤独を感じた。
고독 없이는 그 무엇도 탄생할 수 없다.
孤独なしでは何も誕生しない。
배터리가 없어서 통화중에 전화가 끊겼다.
バッテリーがなくて、通話中に電話が切れた。
특별히 신경 쓰는 건 없어요.
特に気を使っているものはありません。
흥행에 신경을 안 쓸 수는 없는 것 같다.
興行成績はどうしても気を使う。
국적과 관계없이 누구나 공감할 수 있는 작품입니다.
国籍と関係なく誰でも共感できる作品です。
계약할 의사를 비쳤으나 반응이 없었다.
契約する意志をほのめかしたが手ごたえなかった。
세탁을 할 시간이 없어요.
洗濯をする時間がありません。
초코파이의 달콤함을 참을 수 없어요.
チョコパイの甘さがたまりません。
건조한 계절에는 목캔디를 빼놓을 수 없습니다.
乾燥する季節にはのど飴が欠かせません。
[<] 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80  [>] (79/155)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.