【에서】の例文_40
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<에서の韓国語例文>
높은 빌딩에서 도시를 조감할 수 있었다.
高いビルから街を鳥瞰することができた。
산 정상에서 마을을 조감한 풍경은 장관이었다.
山頂から町を鳥瞰する景色は壮観だった。
그들은 공원에서 싸움질을 하고 있었다.
彼らは公園でケンカをしていた。
이 레코드는 내 수집품 중에서 가장 가치가 있다.
このレコードは私のコレクションの中で最も価値がある。
그는 옆 방에서 엿듣고 있었다.
彼は隣の部屋から盗み聞きしていた。
그녀는 백일장에서 시 부문에 출전했어요.
彼女は作文大会で詩部門に出場しました。
그는 백일장에서 최우수상을 받았어요.
彼は作文大会で最優秀賞を取りました。
오늘 학교에서 백일장이 열렸어요.
今日、学校で作文大会が開かれました。
사회성은 집단 생활에서 필요합니다.
社会性は集団生活で必要です。
왕의 즉위식이 수도에서 성대하게 열렸습니다.
王の即位式が首都で盛大に開かれました。
즉위식은 엄숙한 분위기 속에서 진행되었습니다.
即位式は厳粛な雰囲気で進められました。
다음 일정은 백브리핑에서 발표될 것이다.
次の予定はバックブリーフィングで発表される。
정형외과에서 허리 디스크 진단을 받았어요.
整形外科で腰のヘルニアと診断されました。
병원에서 목 디스크 진단을 받았어요.
病院で首のヘルニアと診断されました。
협조적인 환경에서 일하는 것이 더 좋은 결과를 낳습니다.
協力的な環境で働くことが、より良い結果を生みます。
천주교 교회에서는 매주 일요일에 예배가 있어요.
カトリックの教会では、毎週日曜日に礼拝があります。
교회에서 예배를 드리는 것은 저에게 중요한 일이에요.
教会で礼拝をすることは私にとって大切なことです。
일요일에 교회에서 예배를 드립니다.
日曜日に教会で礼拝をします。
남한의 음악과 영화는 전 세계에서 인기가 있습니다.
南韓の音楽や映画は世界中で人気です。
그녀는 가족 안에서 애물단지 취급을 받고 있어요.
彼女は家族の中で厄介者扱いされている。
온 나라에서 많은 사람들이 모였어요.
全国からたくさんの人が集まりました。
이 시장에서는 다양한 수산품을 찾을 수 있어요.
この市場では多種類の水産品を見つけることができます。
이 가게에서는 신선한 수산품이 판매되고 있어요.
この店では新鮮な水産品が販売されています。
팀은 실패를 만회하고 대회에서의 승리를 목표로 하고 있다.
チームは失敗を挽回し、大会での勝利を目指している。
시험에서 낮은 성적을 받았지만 최종 시험에서 만회했다.
試験で低い成績を取ったが、最終試験で挽回した。
세트장에서 촬영을 마치면, 다음은 촬영지에서 찍을 거예요.
セット場での撮影が終わったら、次はロケ地で撮影です。
오늘은 세트장에서 리허설을 할 거예요.
今日はセット場でリハーサルをします。
세트장에서는 촬영 준비가 진행되고 있어요.
セット場では、撮影の準備が進んでいます。
오늘은 세트장에서 촬영이 있어요.
今日はセット場で撮影があります。
차주 회의에서 뵙겠습니다.
次週の会合でお会いしましょう。
막전 막후에서는 계획이 순조롭게 진행되고 있어요.
舞台裏では計画が順調に進行している。
막전 막후에서의 스태프들의 노력이 모든 성공을 뒷받침하고 있어요.
舞台裏でのスタッフの努力が、すべての成功を支えている。
막전 막후에서 여러 가지 조정이 이루어지고 있어요.
舞台裏ではさまざまな調整が行われている。
그 전쟁에서는 죽느냐 사느냐의 상황이 계속되었어요.
その戦争では、生きるか死ぬかの状況が続きました。
곳곳에서 새의 울음소리가 들려요.
あちこちで鳥の鳴き声が聞こえます。
곳곳에서 사람들이 모이고 있어요.
あちこちで人々が集まっています。
마을 곳곳에서 이벤트가 열리고 있어요.
町のあちこちでイベントが開催されています。
우발적인 상황에서도 차분함을 유지하는 것이 중요해요.
偶発的な状況下でも冷静さを保つことが重要です。
페르시아 만에서 우발적인 충돌이 일어날 위험성을 경고했다.
ペルシャ湾で偶発的な衝突が起きる危険性を警告した。
부사장님이 회의에서 새로운 방침을 발표했어요.
副社長が会議で新しい方針を発表しました。
회장님은 회의에서 중요한 지시를 내렸어요.
会長は会議で重要な指示を出しました。
주임은 회의에서 중요한 역할을 하고 있어요.
主任は会議で重要な役割を果たしています。
어제, 회오리바람이 근처 공원에서 발생했어요.
昨日、つむじ風が近くの公園で発生しました。
조용한 곳에서 공부할 때 누군가 방해하는 건 싫어요.
静かな場所で勉強しているときに誰かが妨害するのは嫌です。
여성의 권리는 전 세계에서 중요한 문제입니다.
女性の権利は世界中で重要な課題です。
많은 나라에서 여권이 개선되고 있어요.
多くの国で女性の権利が改善されています。
코카콜라는 탄산 음료 중에서 가장 인기가 많아요.
コカコーラは炭酸飲料の中でも一番人気があります。
이 풀영상은 유튜브에서 볼 수 있습니다.
このフル映像はYouTubeで見ることができます。
시래기는 한국에서 겨울에 자주 먹어요.
干葉は韓国では冬によく食べられます。
한국 요리에서는 시래기가 자주 사용됩니다.
韓国の料理では干葉がよく使われます。
[<] 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40  [>] (40/358)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.