<이건の韓国語例文>
| ・ | 이건 절호의 기회라고 생각해요. |
| これは絶好の機会だと思います。 | |
| ・ | 이건 정품이 아니라 그냥 짝퉁이에요. |
| これは正規品じゃなくてただの偽物です。 | |
| ・ | 이건 어쩔 수 없는 문제니까 니가 걱정할 필요 없어. |
| これは仕方がない問題だから、お前が心配する必要ない。 | |
| ・ | 이건 레전드 짤이야. |
| これは伝説のミームだよ。 | |
| ・ | 결국 이건 다 뻘짓이었다. |
| 結局これは全部無駄だった。 | |
| ・ | 이건 임시로 땜빵한 것 뿐이다. |
| これは一時的な穴埋めにすぎない。 | |
| ・ | 이건 명백한 언론플레이예요. |
| これは明白なマスコミ操作です。 | |
| ・ | 이건 내가 좋아하는 게 아니야. |
| これは私の好みではないの。 | |
| ・ | 이건 빼박 증거야. |
| これは言い逃れできない証拠だ。 | |
| ・ | 이건 부차적인 사항일 뿐입니다. |
| これは副次的な事項にすぎません。 | |
| ・ | 이건 시시껄렁한 문제니까 신경 쓰지 마. |
| これはくだらない問題だから気にしないで。 | |
| ・ | 이건 작년 재고품이에요. |
| これは去年の在庫品です。 | |
| ・ | 이 정보는 아직 공식 발표되지 않았지만, 이건 거피셜이라고 생각해요. |
| この情報はまだ公式発表されていないけれど、これはほぼ公式だと思う。 | |
| ・ | 이건 제 거에요. |
| これはわたしのです。 | |
| ・ | 이건 일제 시계입니다. |
| これは日本製の時計です。 | |
| ・ | 이건 이미 결정 사항이에요. |
| の件はすでに決定事項です。 | |
| ・ | 이건 인증샷으로 남겨야죠. |
| これは証拠写真として残さないとですね。 | |
| ・ | 이건 내가 하면 완벽할 거야. 느낌 아니까! |
| これは僕がやれば完璧だよ。わかってるから! | |
| ・ | 이건 너한테 딱 맞는 거야. 느낌 아니까! |
| これは君にぴったりだよ。わかってるから! | |
| ・ | 이건 완전 뇌피셜이지만, 그는 아마 그 여자와 사귈 거야. |
| これは完全に自分の勝手な想像だけど、彼はおそらくその女の子と付き合うだろう。 | |
| ・ | 이건 내돈내산이라 더 솔직하게 리뷰할 수 있어요. |
| これは自腹で買ったので、もっと正直にレビューできます。 | |
| ・ | 이건 강추야. |
| これは一押しだよ。 | |
| ・ | 이건 한국말로 뭐라고 해요? |
| これは韓国語で何といいますか? | |
| ・ | 어이, 꼬맹이들. 이건 무슨 상황이냐? |
| おい、ガキ共。これはどういう状況だ? | |
| ・ | 이건 누구 가방입니까? |
| これは誰のカバンですか? | |
| ・ | 이건 너에게 맡길 테니 잘 부탁해. |
| この件は君に任せるから、よろしく頼む。 | |
| ・ | 이건 12시간 열차로 떠나는 여행 상품입니다. |
| これは12時間の電車で旅する旅行商品です。 | |
| ・ | 이건 어머니가 유품으로 물려주신 거예요. |
| これは母が遺品として残してくれたものですよ。 | |
| ・ | 이건 아주 중요한 거야, 착각하지 마. |
| これはとても大事なんだ, 勘違いするなよ。 | |
| ・ | 이건 전략적 선택일 가능성이 높다. |
| これは戦略的な選択の可能性が高い。 | |
| ・ | 이건 한국의 전통적인 무늬예요. |
| これは韓国の伝統的な模様です。 | |
| ・ | 이건 제 3자인 제가 끼어들 일이 아닌 것 같아요. |
| これは第三者の私が割り込むことじゃなさそうですよ。 | |
| ・ | 이건 별로 입에 안 맞아요. |
| これはあまり口に合わないですね。 | |
| ・ | 이건 나의 어머니가 살고 있는 집입니다. |
| これは僕の母が住んでいた家です。 | |
| ・ | 이건 지난달에 부산에 갔을 때 산 모자랍니다. |
| これは先月釜山に行ったときに買った帽子なんですよ。 | |
| ・ | 이건 뭐예요? |
| これはなんですか? | |
| ・ | 이건 세일 가격인가요? |
| これはセール価格ですか? | |
| ・ | 이건 세일 중인가요? |
| これはセール中ですか。 | |
| ・ | 이건 어때요? |
| これはどうですか? | |
| ・ | 뭐야 이건? |
| なんだこれは。 | |
| ・ | 이건 어때? |
| これはどう? | |
| ・ | 이건 누구 거예요? |
| これは誰もものですか? | |
| ・ | 이건 얼마예요? |
| これはいくらですか。 | |
| ・ | 이건 제가 한턱내는 거에요. |
| これは私のおごりです。 | |
| ・ | 이건 한국말로 뭐라고 해요? |
| これは韓国語でなんと言いますか? | |
| ・ | 이건 어떻게 먹어요. |
| これはどうやって食べるんですか。 | |
| ・ | 이건 1급 비밀인데요. |
| これは1級秘密だけど。 | |
| ・ | 이건 어떻게 사용하나요? |
| これはどうやって使いますか。 | |
| ・ | 이건 너무하다. |
| これはひどい。 | |
| ・ | 아무리 그렇지만 이건 너무하네. |
| なんぼなんでもこれはひどいよ。 |
| 1 2 | (1/2) |
