【이루어지다】の例文_2
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<이루어지다の韓国語例文>
사실적 자료를 바탕으로 연구가 이루어졌다.
事実的な資料を基に研究が行われた。
상속분 협의가 원활하게 이루어져야 빠른 분할이 가능하다.
相続分の協議が円滑に行われなければ、早い分割は難しい。
이 산은 주로 화강암으로 이루어져 있다.
この山は主に花崗岩でできている。
회의는 집무실에서 주로 이루어진다.
会議は主に執務室で行われる。
실용화를 통해 제품의 시장 진입이 이루어졌다.
実用化によって製品の市場参入が実現した。
올바른 계량이 이루어지기 위해서는 사용되는 계량기가 정확하지 않으면 안 됩니다.
正しい計量が行われるためには、使用される計量器が正確でなければなりません。
기병대는 주로 말을 타고 싸우는 병사들로 이루어져 있습니다.
騎兵隊は主に馬に乗って戦う兵士で構成されています。
대통령궁에서 대표단과의 접견이 이루어졌다.
大統領府で代表団と接見が行われた。
머그샷 촬영은 체포 직후에 이루어진다.
マグショットの撮影は逮捕直後に行われる。
혁명적인 발전이 이루어졌어요.
革命的な発展が成し遂げられました。
민물고기 양식은 전 세계에서 이루어지고 있으며, 특히 아시아에서 활발합니다.
淡水魚の養殖は世界中で行われており、特にアジアで盛んです。
규모가 작은 기업에 대해 이례적인 조사가 이루어졌다.
小さな会社に対して異例の調査が行われた。
군수품 조달은 엄격한 기준으로 이루어집니다.
軍需品の調達は厳格な基準で行われます。
유무죄 심리는 신중하게 이루어집니다.
有罪と無罪の審理は慎重に行われます。
그 결정은 부차적인 이유로 이루어졌다.
その決定は二次的な理由でなされた。
전설의 보물을 발굴하기 위한 탐험이 이루어지고 있습니다.
伝説の宝物を掘り起こすための探検が行われています。
고대 유물을 발굴하기 위한 고고학적인 조사가 이루어지고 있습니다.
古代の遺物を掘り起こすための考古学的な調査が行われています。
징계 조치가 적절하게 이루어져야 한다.
懲戒処置が適切に行われなければならない。
상대 측과 합의가 이루어졌다.
相手側と合意がなされた。
형집행정지는 검사의 권한으로 이루어진다.
刑執行停止は検察官の権限で行われる。
채무 불이행 시 강제집행이 이루어진다.
債務不履行の場合、強制執行が行われる。
형벌 집행은 법에 따라 이루어진다.
刑罰の執行は法律に従って行われる。
예산 집행이 원활하게 이루어지고 있다.
予算執行が順調に行われている。
식단표에 따라 식사 준비가 체계적으로 이루어집니다.
献立表に従って食事の準備が体系的に行われます。
밥상머리는 가족 간 대화가 이루어지는 장소다.
食卓の頭席は家族間の会話が行われる場所だ。
인터뷰는 일문일답으로 이루어졌다.
インタビューは一問一答で成り立っていた。
예산 승인은 도청에서 이루어진다.
予算の承認は道庁で行われる。
펄을 지키기 위한 활동이 이루어지고 있다.
干潟を守るための活動が行われている。
항쟁을 피하기 위해 협상이 이루어졌다.
抗争を避けるために交渉が行われた。
훈련장은 군사 작전 훈련뿐만 아니라 체력 단련도 이루어진다.
訓練場は軍事作戦の訓練だけでなく、体力のトレーニングも行われる。
군축이 이루어지면, 군사적 긴장도 완화될 것이다.
軍縮が実現すれば、軍事的な緊張も緩和されるだろう。
군축이 이루어지면, 각국의 군비 지출이 크게 줄어든다.
軍縮が実現すると、各国の軍事費支出は大幅に減少する。
왕궁에서 중요한 정치적 결정들이 이루어졌다.
王宮で重要な政治的決定が行われた。
고대사 연구는 역사적인 유물을 통해 이루어집니다.
古代史の研究は、歴史的な遺物を通じて行われます。
근대화가 이루어지기 전에, 그 지역은 주로 농업에 의존하고 있었습니다.
近代化が進む前、その地域は主に農業に依存していました。
건물의 내진 보강이 이루어지고 있습니다.
建物の耐震補強が行われています。
사저는 경호가 철저히 이루어지고 있다.
私邸は厳重に警備されている。
행정 기관의 결정은 법에 따라 이루어집니다.
行政機関の決定は法律に従って行われます。
일사부재리라는 규칙이 있기 때문에, 재심은 이루어지지 않는다.
一事不再理という規則があるため、再審は行われない。
막전 막후에서 여러 가지 조정이 이루어지고 있어요.
舞台裏ではさまざまな調整が行われている。
환경 조사로 유해 물질의 검출이 이루어졌습니다.
環境調査によって有害物質の検出が行われました。
해안선에 난개발이 이루어져 생태계가 파괴되었다.
海岸線に乱開発が行われ、エコシステムが破壊された。
단계적으로 가격 인상이 이루어졌어요.
段階的に値上げが行われました。
이번 축구 대표 팀은 세대교체가 잘 이루어졌다.
今回のサッカー代表チームは世代交代がうまく行われた。
유언장을 쓰지 않으면 법정상속이 이루어진다.
遺言状を書かないと、法定相続が行われます。
다음 선거를 앞두고 정계 개편이 활발히 이루어지고 있다.
次の選挙を前に、政界再編が活発に行われている。
인세 지급은 정기적으로 이루어집니다.
印税の支払いは定期的に行われます。
결정체는 규칙적으로 배열된 분자들로 이루어져 있다.
結晶体は規則正しく並んだ分子からできている。
밀수를 막기 위해 철저한 검사가 이루어지고 있다.
密輸を防ぐために厳格な検査が行われている。
인공수정 절차는 전문 의사의 감독 하에 이루어진다.
人工授精の手続きは、専門的な医師の監督の下で行われます。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  [>] (2/11)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.