【이어】の例文
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<이어の韓国語例文>
이어트 성공으로 환골탈태한 모습에 모두가 놀랐다.
ダイエット成功で見違えるほど変わった姿に皆が驚いた。
환영사 후에 공식 발표가 이어졌다.
歓迎の辞の後に公式発表が続いた。
이임식 후에는 신임자의 취임식이 이어졌다.
離任式の後に新任者の就任式が続いた。
그는 슬픔을 참으며 홀짝거리며 말을 이어갔다.
彼は悲しみをこらえながらすすり鼻をかみながら話を続けた。
짠돌이어도 성실하면 괜찮다.
けちでも真面目ならいい。
매월 수입과 지출 그리고 가계의 자산과 부채를 알면 가계의 개선으로 이어집니다.
月々の収入と支出、そして家計の資産と負債を知れば、家計の改善につながります。
폐타이어를 재활용하는 사업을 시작했어요.
廃タイヤをリサイクルする事業を始めました。
기사들은 전장에서 끊임없이 공방을 이어갔다.
兵士たちは戦場で絶え間なく攻防を続けた。
법무부 장관과 검찰총장의 공방이 끝없이 이어지고 있다.
法相と検察総長の攻防が果てしなく続いている。
이어트로 건강하게 감량하세요.
ダイエットで健康的に減量してください。
캠프파이어를 둘러앉아 노래를 불렀다.
キャンプファイヤーを囲んで歌を歌った。
친구의 다이어리 내용을 몰래 옮겨썼다.
友達の日記の内容をこっそり書き写した。
캠프파이어를 시작하기 위해 불을 점화했다
キャンプファイヤーを始めるために火をつけた。
깊은 상심이 속병으로 이어질 수 있다.
深い心の痛みが心の病につながることがある。
우리 우정이 천년만년 이어지길 바란다.
私たちの友情が永遠に続くことを願う。
그녀는 짝다리를 짚고 대화를 이어갔다.
彼女は片足に重心をかけたまま会話を続けた。
친구가 나에게 다이어트를 강권했다.
友人が私にダイエットを強く勧めた。
이 음식들은 상극이어서 같이 먹으면 좋지 않다.
この食べ物は相克なので、一緒に食べるとよくない。
회의에서 수 싸움이 계속 이어졌다.
会議で駆け引きが続いた。
이어트를 위해 밤참을 줄였어요.
ダイエットのために夜食を減らしました。
경기는 예상치 못한 결과로 이어졌다.
試合は予想していなかった結果につながった。
100년 이어온 가게가 문을 닫았다.
百年続いた店が廃業した。
전국적으로 혹독한 더위가 연일 이어지고 있다.
全国的に暑さが厳しい日々が続いてる。
전국적으로 폭염경보가 발령되는 등 연일 불볕더위가 이어지고 있다.
全国的に猛暑警報が発令されるなど連日猛暑が続いている。
한낮에는 아스팔트가 녹을 정도의 폭염이 이어졌어요.
今日はアスファルトが溶けるほど暑いです。
이어에 공기가 빵빵하게 차 있다.
タイヤの空気がしっかり入っている。
그 회담은 전무후무한 평화 협정으로 이어졌다.
その会談は空前絶後の平和協定に繋がった。
SNS에 올린 글이 명예 훼손 문제로 이어졌다.
SNSに投稿した文章が名誉毀損の問題に発展した。
기강을 지키는 것이 조직의 발전으로 이어집니다.
紀綱を守ることが組織の発展に繋がります。
기강을 지키는 것이 전체의 이익으로 이어집니다.
紀綱を守ることが全体の利益に繋がります。
기강 준수가 조직의 안정으로 이어집니다.
紀綱の遵守が組織の安定に繋がります。
톱플레이어들이 월드컵예선에 속속 참전하고 있다.
トッププレイヤーがワールドカップ予選に続々参戦している。
학교는 모든 초중고생들에게 안전한 공간이어야 한다.
学校はすべての小中高生にとって安全な場所でなければならない。
이 가방은 디자인도 좋지만 실용적이어서 자주 사용한다.
このバッグはデザインも良いが、実用的でよく使っている。
고무보트로 바다를 건너 대만으로 밀항하는 사건이 이어지고 있다.
ゴムボートで海を渡り台湾に密航する事件が相次いでいる。
나그네의 발길은 어디로 이어질지 모른다.
旅人の足はどこへ向かうか分からない。
굵직굵직한 사건들이 연이어 발생했다.
大きな事件が立て続けに発生した。
굵직한 사건들이 연이어 터졌다.
大きな事件が続けて起こった。
굵직한 사건들을 연이어 해결했다.
大きな事件を相次いで解決した。
구두시험이어서 발표 준비를 철저히 했다.
口頭試験なので、発表の準備を徹底的にした。
올해는 극심한 가뭄이 이어지고 있다.
今年は極端な干ばつが続いている。
식량난이 사회 불안으로 이어질 수 있다.
食糧難が社会不安につながることがある。
가족 내의 갈등이 심해져 내홍으로 이어졌다.
家族内の対立が激しくなり内紛に発展した。
그들의 분열은 결국 조직의 붕괴로 이어졌습니다.
彼らの分裂は最終的に組織の崩壊につながりました。
반복적인 불이행은 신뢰 문제로 이어진다.
繰り返される不履行は信頼の問題につながる。
고농축 제품은 경제적이어서 많이 팔린다.
高濃縮製品は経済的なのでよく売れる。
폭로가 이어지면서 논란이 커졌다.
暴露が続き、論争が大きくなった。
극단적인 다이어트는 건강에 해롭다.
極端なダイエットは健康に悪い。
처음 해보는 일이어서 모든 게 새로웠어.
初めてやる仕事だったから、全部新しかったよ。
환율이 혼조세를 이어가고 있다.
為替レートが混潮状態を続けている。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  [>] (1/19)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.