【정】の例文_110
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<정の韓国語例文>
저 낚시글 작성자는 말 창의적이네요.
あの釣り文句の作者は本当にクリエイティブですね。
지름신의 유혹은 말 강력해요.
衝動買いの神の誘惑は本当に強力です。
찌질남은 자신이 잘못했을 때 인하지 않아요.
情けない男は自分が間違っていると認めようとしない。
찌질남은 자기 감을 숨기지 못하고 바로 표현해요.
情けない男は自分の感情を隠すことができず、すぐに表現する。
그런 찌질남과 함께 있으면 말 답답해.
あんな情けない男と一緒にいると本当にイライラする。
그 사람은 말 찌질남이라서 늘 자랑만 해요.
あの人は本当に情けない男で、いつも自慢ばかりしている。
그는 말 찌질남이라서 항상 자기만 생각해.
彼は本当に情けない男で、いつも自分のことだけ考えている。
불금이라서 오늘은 늦게까지 놀 예이야.
金曜日だから今日は遅くまで遊ぶ予定だよ。
이번 결은 완전히 이뭐병이라고 느꼈다.
今回の決定は完全に馬鹿げていると感じた。
그 사건은 말로 이뭐병이었다고 생각한다.
その事件は本当に馬鹿げていたと思う。
그들의 결말로 이뭐병이었다.
彼らの決定は本当に馬鹿げていた。
책은 이뭐병이라고 할 수밖에 없다.
この政策は馬鹿げていると言わざるを得ない。
이 상황은 말 이뭐병이야.
この状況は本当に馬鹿げている。
오늘 발표 말 잘했어요! 특급 칭찬입니다.
今日の発表、本当に上手でした!特級称賛です。
그의 발표는 말 특급 칭찬을 받을 만했어요.
彼の発表は本当に特別な褒め言葉に値しました。
꿀팁을 리해서 블로그에 올렸어요.
お得な情報をまとめてブログに投稿しました。
면접 준비 꿀팁이 말 도움이 됐어요.
面接準備のコツが本当に役立ちました。
인증샷 보니까 말 부러워요.
証拠写真を見ると本当に羨ましいです。
이동 거리를 측했어요.
移動距離を測定しました。
소요 시간을 확히 파악하고 있습니다.
所要時間を正確に把握しています。
소요 시간이 예보다 길어졌습니다.
所要時間が予定より長くなりました。
응고 과에서 색이 변합니까?
凝固過程で色が変わりますか?
액체가 응고하는 과을 냉각이라고 합니다.
液体が凝固する過程は冷却と呼ばれます。
보는 비공식적인 것이므로 아직 공개되지 않았습니다.
この情報は非公式なものなので、まだ公表されていません。
비공식적인 보를 바탕으로 다음 단계를 생각할 것입니다.
非公式な情報に基づいて、次のステップを考えます。
이것은 비공식적인 견해이며 아직 확되지 않았습니다.
これは非公式な見解であり、まだ確定していません。
비공식적인 보는 아직 확인되지 않았습니다.
非公式な情報はまだ確認されていません。
개념을 리함으로써 문제가 명확해집니다.
概念を整理することで、問題が明確になります。
롤즈 커뮤니티는 매우 열적입니다.
ロルズのコミュニティはとても熱心です。
리그 오브 레전드는 기적으로 업데이트됩니다.
リーグ・オブ・レジェンドは定期的にアップデートされます。
페이커는 침착하고 확한 플레이 스타일로 유명합니다.
Fakerは冷静で正確なプレイスタイルで有名です。
e스포츠의 발전은 게임 산업 전체에 긍적인 영향을 미칩니다.
eスポーツの発展はゲーム産業全体に肯定的な影響を与えます。
롤드컵 경기장 주변 교통이 통제될 예이에요.
ロールドカップの会場周辺の交通が規制される予定です。
돼지갈비를 처음 먹어봤는데, 말 맛있었어요.
豚カルビを初めて食べましたが、とてもおいしかったです。
저 배우, 말 완벽한 잘생쁘다.
あの俳優、まさに完璧なイケメンだと思う。
그는 말 잘생쁘다, 마치 영화에서 나온 것 같아.
彼は本当にイケメンだね、まるで映画の中から出てきたみたい。
그는 말 잘생쁘다. 멋있고 예쁘다.
彼は本当にかっこいいし、かわいいね。格好良くて可愛い。
그녀가 걸을 때는 모두가 쳐다볼 도로 쌔끈녀다.
彼女が歩くと、みんなが振り向くくらい魅力的だ。
그 여배우는 영화에서 봤을 때 말 쌔끈녀였다.
その女優は映画で見たとき、まさにセクシーな女性だと思った。
그녀는 말 쌔끈녀라서 모두의 시선을 끈다.
彼女は本当に魅力的で、みんなの注目を集めるセクシーな女性だ。
그는 결혼했는데 다른 여자와 불륜을 한다니, 말 '상간남'이다.
彼は結婚しているのに、他の女性と不倫しているなんて、まさに「不倫男」だ。
친구들과 모일 때, 맥도날드 배달이 가능한 곳으로 하면 된다.
友達と集まるとき、マクドナルドがデリバリーできる場所で決まりだね。
맥도날드나 케이에프씨와 같은 패스트푸드는 어느 도 자주 먹나요?
マクドナルドやケンタッキー・フライド・チキンのようなファスト・フードをどのくらいの頻度で食べますか?
맥세권 지역에 살면 밤늦게도 식사 걱을 할 필요가 없다.
マクドナルドのデリバリーができるエリアに住んでいると、夜遅くても食事に困らない。
천조국의 군사력은 상상도 못 할 도로 강하다.
千兆国の軍事力は想像もできないほど強い。
그 사람은 말 친절해. 느낌 아니까!
あの人は本当に親切だよ。わかってるでしょ!
그녀는 해외에서도 인받는 글로벌 셀럽이에요.
彼女は海外でも認められるグローバルなセレブリティーです。
경쟁이 공하려면 기울어진 운동장이 해결되어야 합니다.
競争が公平であるためには、傾いた運動場が解消されるべきです。
기울어진 운동장에서 경쟁하는 것은 불공합니다.
傾いた運動場で競争するのは不公平です。
틀딱 취급받기 싫으면 세대 차이를 인해야지.
老害扱いされたくなかったら、世代間の違いを認めなきゃ。
[<] 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110  [>] (110/392)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.