【정】の例文_101
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<정の韓国語例文>
관계자에 따르면, 새로운 프로젝트는 다음 달에 시작될 예이라고 한다.
関係者によれば、新しいプロジェクトは来月開始されるそうだ。
관계자에 따르면, 다음 주 이벤트는 취소될 예이다.
関係者によれば、来週のイベントは中止になる予定だ。
나는 세상을 등지고 진으로 하고 싶은 일에 집중하기로 했다.
私は 世間に背をむけて、本当に自分がしたいことに集中することにした。
친위 쿠데타가 성공하면 부의 권력 구조가 크게 변합니다.
親衛クーデターが成功すると、政府の権力構造が大きく変わります。
친위대가 쿠데타를 일으키는 것은 국가의 안을 위협하는 일이 됩니다.
親衛隊がクーデターを起こすことは、国の安定を脅かすことになります。
친위 쿠데타는 부 내부에서의 권력 투쟁을 의미합니다.
親衛クーデターは政府の内部からの権力闘争を意味します。
특수 부대의 훈련은 매우 엄격하고, 체력뿐만 아니라 신력도 단련됩니다.
特殊部隊の訓練は非常に厳しく、体力だけでなく精神力も鍛えられます。
새로운 일이 결돼서 날아갈 것 같다.
新しい仕事が決まって、とても嬉しいです。
시키는 대로 바로 리했습니다.
言われたとおりに、すぐに片付けました。
선생님은 점수를 매기는 기준을 하셨다.
先生は点数をつける基準を決めた。
그는 경제적으로 허리가 휠 도로 힘들어하고 있다.
彼は経済的に首が回らないほど困っている。
그는 감을 주체를 못하고 어떻게 해야 할지 몰랐다.
彼は感情を持て余して、どうしたらいいか分からなかった。
이 프로젝트를 시작하는 것은 말 맨땅에 헤딩하는 것이다.
このプロジェクトを始めるのは、まさに無謀な試みだ。
중요한 결을 내려야 해서 마음이 무겁다.
重要な決断を下さなければならないが、気が重い。
그의 사을 듣고 마음이 무거워졌습니다.
彼の事情を聴いて、気が重くなりました。
그의 부행위는 금방 들통이 나버렸다.
彼の不正行為はすぐにばれてしまった。
그는 전에 없이 진지한 표을 짓고 있었어요.
彼はいつになく深刻な表情をしていました。
치과 의사가 성스럽게 치료해 줬어요.
歯科医が丁寧に治療してくれました。
그 치과 의사는 말 친절해요.
その歯科医はとても優しいです。
치과 의사에게 기 검진을 받았어요.
歯科医に定期検診を受けました。
부전공 수업도 말 재미있어요.
副専攻の授業もとても面白いです。
전문 대학에는 다양한 과이 있어요.
専門学校にはいろいろなコースがあります。
전문 대학 수업은 말 재미있어요.
専門学校の授業はとても面白いです。
대학 시절은 말 알찼어요.
大学時代はとても充実していました。
학창 시절은 말 즐거웠어요.
学生時代はとても楽しかったです。
얼굴이 말 작네요.
顔がほんとに小さいですね。
단 한 번도 하품을 하거나 지루한 표을 짓지도 않았다.
ただ一度もあくびをしたり、退屈な表情を作ったりしなかった。
20년간 다니던 안된 직장 대신 백수를 선택했다.
20年間勤めた安定した職場の代わりに、プー太郎を選んだ。
취직이 해질 때까지 백수로 있는 것보다 아르바이트라도 하는 게 어때요?
就職が決まるまでプータローするよりバイトでもしたらどうですか?
이란 생사고락을 함께하는 것이다.
友情とは生死苦楽を共にすることだ。
내 맘대로 할 거야.
私の勝手に決めるわよ。
화목한 가에서 보내는 것이 인생에서 가장 중요한 일이다.
仲むつまじい家庭で過ごすことが、人生の最も大切なことだ。
그녀는 항상 화목한 가을 목표로 하고 있다.
彼女はいつも仲むつまじい家庭を目指している。
부모님의 사랑이 깊어서, 그 아이는 화목한 가에서 자랐다.
親の愛情が深いから、あの子は仲むつまじい家庭で育っている。
저 집은 말 화목한 가으로, 모두가 행복해 보인다.
あの家は本当に仲むつまじい家庭で、誰もが幸せそうだ。
화목한 가은 아이들에게 중요한 성장 환경이다.
仲むつまじい家庭は子供にとって大切な成長環境だ。
그들은 화목한 가을 이루고 있다.
彼らは仲むつまじい家庭を築いている。
이 안 가는 이유는 오랜 시간 동안의 무관심이다.
情が湧かない理由は、長い間の無関心だ。
그때 일로 이 안 가게 되었다.
あの時の出来事で、情が湧かなくなった。
이 안 가기 때문에 억지로 친해지려고 하지 않는다.
情が湧かないから、無理に仲良くしようとは思わない。
너무 차가운 태도에 더 이상 이 안 간다.
あまりにも冷たい態度に、もう情が湧かない。
여러 번 만났지만 이 안 간다.
何度も会っているが、情が湧かない。
그 사람에게는 도저히 이 안 간다.
あの人にはどうしても情が湧かない。
미우나 고우나 그의 결을 존중해야 한다.
否でも応でも、彼の決定を尊重しなければならない。
갑자기 앞차가 급거해서 간이 콩알만 해졌다.
突然前の車が急停車して、肝を冷やした。
저 사람은 항상 늑장 부려서 결을 내리는 데 시간이 걸린다.
あの人はいつもぐずぐずして、決めるのに時間がかかる。
계획에 살을 붙여 세부적인 일을 만들었다.
計画を肉付けして、詳細なスケジュールを作成した。
겉멋이 들면 진한 매력을 잃어버릴 수 있다.
外見にばかり気を使うと、真の魅力は失われてしまうよ。
곁눈을 팔면 중요한 보를 놓칠 수 있어.
わき見をしていると、重要な情報を逃してしまうよ。
치인으로서 쓴맛 단맛 다 겪어 왔다.
政治家として海千山千の経験を積んできた。
[<] 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110  [>] (101/415)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.