【정】の例文_105
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<정の韓国語例文>
건강 문제로 아이돌 그룹은 활동을 일시 지했어요.
健康の問題で、アイドルグループは活動を一時停止しました。
그는 스캔들 때문에 활동을 지했어요.
彼はスキャンダルのために活動を停止しました。
해외에서 음악을 공부하기 위해 오늘 콘서트를 마지막으로 활동 지합어요.
海外で音楽を勉強するため今日のコンサートをもって活動停止します。
그 가수는 블로그에서 사람을 중상모략해 활동 지했어요.
その歌手は、ブログで人を中傷し活動停止しました。
리즈 시절의 그녀는 말 아름다웠습니다.
全盛期の彼女は本当に美しかったです。
그의 팬심은 말 순수합니다.
彼のファン心は本当に純粋です。
그녀는 '빠순이'라고 불릴 도로 아이돌을 열심히 응원하고 있습니다.
彼女は「パスニ」と呼ばれるほど、アイドルを熱心に応援しています。
연습생 생활은 엄격하지만, 데뷔를 이루기 위한 중요한 과입니다.
練習生生活は厳しいですが、デビューを果たすための大切な過程です。
예명을 결할 때 많은 아티스트들이 신중하게 고릅니다.
芸名を決める際に、多くのアーティストが慎重に選びます。
예명을 고르는 것은 그에게 중요한 결이었습니다.
芸名を選ぶことは、彼にとって重要な決断でした。
치가는 카리스마가 있어서 지지를 모으고 있어요.
その政治家はカリスマ性があり、支持を集めています。
새로운 밴드는 다음 달 데뷔 라이브를 할 예입니다.
新しいバンドが来月デビューライブを行う予定です。
이 아이돌 그룹은 몇 달 후 컴백할 예입니다.
このアイドルグループは、数ヶ月後にカムバックする予定です。
팬클럽 회원들은 SNS를 통해 보를 공유하고 있어요.
ファンクラブの会員同士で、SNSを通じて情報を共有しています。
팬클럽에서는 한 상품이 판매되는 경우도 있습니다.
ファンクラブでは、限定商品が販売されることもあります。
아이돌의 영화가 개봉될 예입니다.
アイドルの映画が公開される予定です。
아이돌은 매일처럼 바쁜 일을 소화하고 있어요.
アイドルは毎日のように忙しいスケジュールをこなしています。
매니저와 기적으로 미팅을 진행하고 있어요.
マネージャーと定期的にミーティングを行っています。
매니저는 직원들의 일을 조하고 있습니다.
マネージャーはスタッフのスケジュールを調整しています。
전성기인 그녀는 누구나 인하는 톱스타였어요.
全盛期の彼女は誰もが認めるトップスターでした。
그 기업은 전성기를 지나, 조금 안기를 맞이했습니다.
その企業は全盛期を過ぎて、少し落ち着いてきました。
악수회 분위기가 말 좋았어요.
握手会の雰囲気がとても良かったです。
악수회 줄이 말 길었어요.
握手会の列がとても長かったです。
악수회는 말 즐거웠어요.
握手会はとても楽しかったです。
그 코스프레는 말 잘 어울립니다.
そのコスプレはとても似合っています。
코스프레 이벤트에 갈 예입니다.
コスプレイベントに行く予定です。
밤무대 조명이 말 예뻤어요.
夜の舞台の照明がとてもきれいでした。
이것은 권을 뒤엎을 만한 스캔들이다.
これは政権を覆すようなスキャンダルだ。
후속곡의 멜로디가 말 매력적이에요.
後続曲のメロディーは本当に魅力的です。
곡을 통해 그들의 영향을 다시 한 번 느낄 수 있습니다.
献呈曲を通して彼らの影響を再び感じることができます。
이 곡은 고인을 위한 헌곡으로, 그의 업적을 기리고 있습니다.
この曲は故人への献呈曲で、彼の業績を讃えています。
이 헌곡은 전쟁에서 희생된 용사들을 기리기 위해 만들어졌습니다.
この献呈曲は戦争で犠牲になった英霊を讃えるために作られました。
그 가수는 자신의 헌곡을 발표하며 팬들에게 감동을 주었습니다.
その歌手は自分の献呈曲を発表し、ファンに感動を与えました。
곡은 대개 특별한 의미를 지니고 있습니다.
献呈曲は通常、特別な意味を持っています。
타이틀곡의 안무는 매우 교하고 인상적입니다.
タイトル曲の振り付けは非常に精巧で印象的です。
타이틀곡을 선택하는 것은 매우 중요한 결입니다.
タイトル曲を選ぶことは非常に重要な決定です。
부처의 책을 검토해야 합니다.
部署の政策を検討する必要があります。
부처에서 중요한 결을 내렸습니다.
部署で重要な決定が下されました。
그는 부처의 규을 철저히 따릅니다.
彼は部署の規定を厳守しています。
이 부처의 역할은 법률을 제하는 것입니다.
この部署の役割は法律を制定することです。
부처의 책을 잘 이해해야 효율적으로 일할 수 있습니다.
部署の政策をよく理解することが、効率的に働くために重要です。
부처님을 떠올리며 마음의 안을 찾습니다.
仏陀を思い浮かべて心の安定を見つけます。
부처님 앞에서 마음을 리하고 묵상해 보세요.
仏様の前で心を整理し、瞑想してみてください。
띄어쓰기가 확하면 가독성이 높아집니다.
分かち書きが正確だと、可読性が向上します。
컴퓨터가 띄어쓰기를 자동으로 수합니다.
コンピュータが分かち書きを自動で修正します。
띄어쓰기가 확해야 뜻이 명확해요.
分かち書きが正確であれば、意味が明確になります。
이 문장은 띄어쓰기가 확합니다.
この文章は分かち書きが正確です。
가요곡은 보통 감적인 가사로 유명해요.
歌謡曲は通常、感情的な歌詞で有名です。
기사의 주제나 분야는 자유롭게 할 수 있다.
記事のテーマや分野は自由に選ぶことができる。
신인 배우들이 연기력을 인받기 시작했어요.
新人俳優たちが演技力を認められ始めました。
[<] 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110  [>] (105/392)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.