【정하다】の例文
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<정하다の韓国語例文>
그 선수는 현역 연장을 결정했어요.
その選手は現役続行を決めました。
그는 도파민 중독을 걱정했습니다.
彼はドーパミン中毒を心配しました。
수정하려면 적절한 호르몬 밸런스가 필요하다.
受精するためには適切なホルモンバランスが必要だ。
통지표를 보고 부모님이 걱정하셨습니다.
通知表を見て両親が心配しました。
그는 자신의 말실수를 바로 인정했습니다.
彼は自分の失言をすぐに認めました。
데이터가 일정하게 증감하는 경향을 보인다.
データは一定の増減傾向を示している。
그는 통사정하면서 자신의 뜻을 받아들여 달라고 했다.
彼は必死に頼み、自分の意見を受け入れてくれと言った。
그들은 통사정하며 일을 맡아달라고 요청했다.
彼らは必死に頼み、仕事を引き受けてくれと言った。
그는 통사정하며 자리를 비워달라고 부탁했다.
彼は必死に頼んで、席を空けてくれと言った。
나는 그에게 통사정하여 내 문제를 해결해 달라고 했다.
私は彼に必死に頼み、私の問題を解決してくれと言った。
그는 그녀에게 통사정하며 자신이 한 실수를 용서해 달라고 했다.
彼は彼女に必死に頼み、自分のしたミスを許してくれと言った。
그들은 통사정하며 돈을 빌려달라고 했다.
彼らは必死にお願いし、お金を貸してくれと言った。
그에게 통사정하면서 다시 기회를 달라고 부탁했다.
彼に必死に頼み、もう一度チャンスをくださいとお願いした。
그녀는 그에게 통사정하며 용서를 구했다.
彼女は彼に必死に頼み、許しを求めた。
그는 그에게 간절히 통사정했다.
彼は彼に必死に頼んだ。
그건 이미 일러두었으니까 걱정하지 마세요.
それはすでに伝えておいたので心配しないでください。
나는 그의 의견을 부분적으로 긍정한다.
私は彼の意見を部分的に肯定する。
그는 새로운 방향을 긍정했다.
彼は新しい方向性を肯定した。
그는 변화의 필요성을 긍정했다.
彼は変化の必要性を肯定した。
모든 의견을 무조건 긍정할 수는 없다.
すべての意見を無条件に肯定することはできない。
진정한 감사는 긍정적인 마음에서 나오는 것입니다.
真の感謝は、前向きな心から生まれるものです。
평가 기준에 따라 공정하게 감점했다.
評価基準に従って公平に減点した。
토론 중간에 잠시 휴회하기로 결정했다.
討論の途中で一時休会することが決定された。
의사는 환자에게 약을 정해진 시간에 먹으라고 신신당부했다.
医者は患者に、薬を決まった時間に飲むようくれぐれも念を押した。
발톱이 변색돼 있어 발 건강을 걱정하고 있다.
足指の爪が変色しているので、足の健康を心配している。
발톱은 체중을 안정하게 지탱해 힘차게 보행하기 위해서 중요합니다.
足の爪は体重を安定して支え、力強く歩行するために重要です。
법률에 의해 중개료 상한은 정해져 있습니다.
法律によって仲介手数料の上限は決まっています。
그는 갈팡질팡하면서 결국 아무것도 결정하지 못했다.
彼は右往左往して、結局何も決められなかった。
성격차를 인정하는 것이 중요하다.
性格差を認めることが重要だ。
이 문제는 시한을 정해두고 해결해야 합니다.
この問題は時限を設けて解決しなければなりません。
이 시험은 시한이 엄격하게 정해져 있습니다.
この試験は時限が厳格に定められています。
도저히 인정할 수 없다.
到底認められない。
당장 결정하기는 어려워요.
今すぐ決めるのは難しいです。
단순한 이유로 결정했다.
単純な理由で決めた。
결혼식 날짜를 결정했다.
結婚式の日取りを決めた。
가게를 어디로 할지 결정했다.
お店をどこにするか決めた。
계약을 맺기로 결정했다.
契約を結ぶことに決めた。
그녀에게 고백하기로 결정했어.
彼女に告白することに決めた。
선물을 무엇으로 할지 결정했다.
プレゼントを何にするか決めた。
진학할 곳을 결정하는 데 시간이 걸렸다.
進学先を決めるのに時間がかかった。
새 컴퓨터를 사기로 결정했다.
新しいパソコンを買うことに決めた。
제가 알아서 결정할게요.
自分でちゃんと判断して、決めます。
일을 어떤 마음, 어떤 태도로 하느냐가 성공을 결정합니다.
仕事をどんな心、どんな態度でやるのかが成功と幸せを決定します。
수학능력시험 점수가 인생을 결정하다.
センター試験の点数が人生を決める。
생각이 행동을 결정합니다.
考えが行動を決定します。
내일 예정을 결정했다.
明日の予定を決定した。
진로는 빨리 결정하면 할수록 좋다.
進路は早く決めれば決めるほどよい。
점심 메뉴를 결정하다.
お昼ご飯のメニューを決める。
고를 게 너무 많아서 결정하기 어려워요.
選ぶものが多すぎて決めにくいです。
판사는 배임 혐의를 인정했다.
裁判官は背任の疑いを認めた。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  [>] (1/58)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.