<좋아하다の韓国語例文>
| ・ | 이 총각김치는 가족 모두가 좋아하는 음식입니다. |
| このチョンガキムチは、家族全員のお気に入りです。 | |
| ・ | 회무침에 참기름을 조금 넣으면 풍미가 좋아진다. |
| 刺身の和え物にごま油を少し加えると、風味が良くなる。 | |
| ・ | 회무침에는 오이나 무를 넣으면 식감이 좋아진다. |
| 刺身の和え物には、きゅうりや大根を加えると食感が良くなる。 | |
| ・ | 흔들의자에 앉아서 흔들흔들하면서 책을 읽는 것을 좋아한다. |
| ロッキングチェアに座って、ゆらゆらしながら本を読むのが好きだ。 | |
| ・ | 찌개에 넣는 두부는 부드러운 게 좋아요. |
| チゲに入れる豆腐は柔らかい方が好きです。 | |
| ・ | 이 찌개는 매운맛이 딱 좋아요. |
| このチゲは辛さがちょうどいいです。 | |
| ・ | 된장찌개와 김치찌개, 어느 것을 더 좋아하세요? |
| 味噌チゲとキムチチゲ、どちらが好きですか? | |
| ・ | 양념게장은 매운 음식을 좋아하는 사람에게 딱 맞는 요리입니다. |
| ヤンニョムゲジャンは、辛いものが好きな人にぴったりの料理です。 | |
| ・ | 집집마다 좋아하는 요리가 있기 마련입니다. |
| 家ごとに好きな料理があるものです。 | |
| ・ | 어렸을 적부터 친언니와 사이가 안 좋아요. |
| 小さいころから実の姉と仲が悪いです。 | |
| ・ | 딸은 동물을 정말 좋아해요. |
| 娘は動物が大好きです。 | |
| ・ | 우리 딸애는 학교 성적이 좋아요. |
| うちの娘は、学校成績がいいです。 | |
| ・ | 증손자가 좋아하는 캐릭터 인형을 샀어요. |
| 男のひ孫が好きなキャラクターのぬいぐるみを買いました。 | |
| ・ | 어머니는 내가 담배를 피우는 것을 별로 좋아하지 않으셨다. |
| お母さんは私がタバコを吸っていることをあまり好まなかった。 | |
| ・ | 언니와 저는 함께 쇼핑하는 것을 좋아해요. |
| 姉と私は一緒にショッピングに行くのが好きです。 | |
| ・ | 두부찌개는 매운 음식을 좋아하는 사람에게 딱 맞다. |
| 豆腐チゲは、辛いものが好きな人にぴったりだ。 | |
| ・ | 난 액션 영화를 좋아해. |
| 私はアクション映画が好きです。 | |
| ・ | 너는 어떤 장르의 영화가 좋아? |
| あなたはどんなジャンルの映画が好き? | |
| ・ | 내가 인생에서 가장 좋아하는 건 게임과 도박이다. |
| 僕が人生で一番好きな事はゲームとギャンブルだ。 | |
| ・ | 액션 게임 중에서도 특히 전투가 격렬한 것을 좋아한다. |
| アクションゲームの中でも、特に戦闘が激しいものが好きだ。 | |
| ・ | 가족과 함께 영화를 보는 것을 좋아합니다. |
| ファミリーと一緒に映画を見るのが好きです。 | |
| ・ | 이메일이 아니라 대면해서 설명하는 것이 좋아요. |
| メールではなく、対面して説明した方がいいです。 | |
| ・ | 초대면인 사람에게는 너무 자신을 드러내지 않는 것이 좋아요. |
| 初対面の人には、あまり自分を出しすぎない方がいいです。 | |
| ・ | 이 시리즈의 주인공을 정말 좋아합니다. |
| このシリーズの主人公が大好きです。 | |
| ・ | 지상파 드라마를 좋아합니다. |
| 地上派のドラマが好きです。 | |
| ・ | TV보다 OTT로 콘텐츠를 시청하는 것을 더 좋아합니다. |
| テレビよりもOTTでコンテンツを視聴する方が好きです。 | |
| ・ | 그는 대장부답게 어려운 사람을 돕는 것을 좋아합니다. |
| 彼は大の男らしく、困っている人を助けるのが好きです。 | |
| ・ | 이 테마송은 제가 좋아하는 곡 중 하나입니다. |
| このテーマソングは、私のお気に入りの曲の一つです。 | |
| ・ | 합창곡 중에서 가장 좋아하는 곡입니다. |
| 合唱曲の中で一番好きな曲です。 | |
| ・ | 현악 사중주 중에서 제2악장을 좋아합니다. |
| 弦楽四重奏の中で第2楽章が好きです。 | |
| ・ | 교향곡의 제1악장을 특히 좋아합니다. |
| 交響曲の第1楽章が特に好きです。 | |
| ・ | 어릴 때부터 모차르트를 좋아했습니다. |
| 子供のころからモーツァルトが好きでした。 | |
| ・ | 모차르트의 음악을 좋아합니다. |
| モーツアルトの音楽が好きです。 | |
| ・ | 책벌레라고 불릴 정도로 책을 좋아합니다. |
| 本の虫と言われるほど、本が好きです。 | |
| ・ | 부추잎을 다져서 간장이랑 같이 먹는 걸 좋아해요. |
| ニラの葉っぱを刻んで、お醤油と一緒に食べるのが好きです。 | |
| ・ | 저는 고수의 독특한 향을 아주 좋아해요. |
| 私はパクチーの独特の香りが大好きです。 | |
| ・ | 그는 통원을 계속하고 있어서 건강 상태가 조금씩 좋아지고 있습니다. |
| 彼は通院を続けているので、健康状態は少しずつ良くなっています。 | |
| ・ | 새 콘택트렌즈를 사서 시력이 더 좋아졌습니다. |
| 新しいコンタクトレンズを買ったので、視力がもっと良くなりました。 | |
| ・ | 그는 항상 앞줄에 앉는 것을 좋아합니다. |
| 彼はいつも前列に座ることを好みます。 | |
| ・ | 앞줄로 이동하니 시야가 훨씬 좋아졌습니다. |
| 前列に移動したら、視界がすごく良くなりました。 | |
| ・ | 후자는 와인을 좋아하는 것에 대해 전자는 맥주를 좋아한다. |
| 後者はワインを好むのに対して前者はビールが好きだ。 | |
| ・ | 게시물에 좋아요를 눌렀습니다. |
| 投稿にいいねを押しました。 | |
| ・ | 팔로워가 게시물에 좋아요를 눌러 주면 기쁩니다. |
| フォロワーが投稿にいいねをしてくれると嬉しいです。 | |
| ・ | 음악을 검색해서 좋아하는 곡을 찾았습니다. |
| 音楽を検索して、お気に入りの曲を見つけました。 | |
| ・ | 네이버에서 좋아하는 작가의 소설을 찾았어요. |
| NAVERで好きな作家の小説を見つけました。 | |
| ・ | 네이버에서 내가 좋아하는 음악을 찾았어요. |
| NAVERでお気に入りの音楽を探しました。 | |
| ・ | 나는 오븐에 구운 감자를 좋아한다. |
| 私はオーブンで焼いたジャガイモが好きだ。 | |
| ・ | 복대를 착용함으로써 자세가 좋아졌습니다. |
| 腹帯を着けることで、姿勢も良くなりました。 | |
| ・ | 투석을 통해 건강이 좋아지고 활력을 느낄 수 있습니다. |
| 透析によって体調が良くなり、活力を感じることがあります。 | |
| ・ | 아웃렛에서 좋아하는 신발을 찾았어요. |
| アウトレットでお気に入りの靴を見つけました。 |
