<좋아하다の韓国語例文>
| ・ | 그 부부는 금슬이 정말 좋아 보여요. |
| あの夫婦は本当に仲がよさそうですね。 | |
| ・ | 날씨가 좋아서 그 덕에 여행이 즐거웠다. |
| 天気が良くてそのおかげで旅行が楽しかった。 | |
| ・ | 자연스러운 메이크업에는 연한 아이섀도가 좋아요. |
| ナチュラルメイクには薄いアイシャドウが合います。 | |
| ・ | 이 립스틱은 평소에 사용하기 딱 좋아요. |
| この口紅は、普段使いにぴったりです。 | |
| ・ | 화장을 하니까 기분이 좋아졌어요. |
| 化粧をしたら気分がよくなりました。 | |
| ・ | 그 남자는 화장이 진한 여자를 좋아한대요. |
| 彼の好みは化粧が濃い女性らしい。 | |
| ・ | 화장을 지우지 않고 자면 피부에 안 좋아요. |
| 化粧を落とさずに寝ると肌に悪いです。 | |
| ・ | 화장을 지울 때 눈가에는 어떤 아이템을 사용하는 것이 좋아요? |
| 化粧を落とす際、目元にはどのようなアイテムを使うと良いですか? | |
| ・ | 화장을 지울 때 어떤 순서로 하는 것이 좋아요? |
| 化粧を落とすときに、どのような順番で行うと良いですか? | |
| ・ | 깔 맞춤을 좋아해서 소품도 다 맞췄어요. |
| 色合わせが好きで、小物も全部揃えました。 | |
| ・ | 다림질한 옷은 보기에도 좋고 기분도 좋아요. |
| アイロンをかけた服は見た目も良く、気分も良いです。 | |
| ・ | 전개를 예측할 수 없는 반전 스토리를 좋아한다. |
| 展開が読めない大どんでん返し系の物語が好きだ。 | |
| ・ | 수족냉증은 생활습관 개선으로 좋아질 수 있다. |
| 手足の冷え症は生活習慣の改善で良くなることがある。 | |
| ・ | 뒤풀이가 있으면 분위기가 더 좋아져요. |
| 打ち上げがあると雰囲気が良くなります。 | |
| ・ | 기분이 안 좋아서 밥맛이 없었어. |
| 気分が悪くて食欲がなかった。 | |
| ・ | 가글을 자주 하면 구강 건강에 좋아요. |
| うがいを頻繁にすると口腔の健康に良いです。 | |
| ・ | 이 과일은 물컹해서 먹기 좋아요. |
| この果物は柔らかくて食べやすいです。 | |
| ・ | 도시락집은 가격도 저렴하고 맛도 좋아요. |
| 弁当屋は価格も安くて味も良いです。 | |
| ・ | 우풍이 없는 따뜻한 방이 좋아요. |
| 隙間風のない暖かい部屋がいいです。 | |
| ・ | 찹쌀밥은 아이들도 좋아해요. |
| もち米ご飯は子供たちにも好かれます。 | |
| ・ | 찹쌀밥은 쫀득한 식감이 좋아요. |
| もち米ご飯はもちもちした食感が良いです。 | |
| ・ | 아이들은 주전부리를 좋아해요. |
| 子供たちはおやつが大好きだ。 | |
| ・ | 여관 예약은 미리 하는 것이 좋아요. |
| 旅館の予約は早めにするのがいいです。 | |
| ・ | 속이 안 좋아서 해장 좀 해야겠어. |
| 胃がムカムカするから二日酔いを解消しないと。 | |
| ・ | 겉바속촉 튀김을 좋아해요. |
| 外はカリッと中はしっとりの揚げ物が好きです。 | |
| ・ | 이태리 와인을 좋아해요. |
| イタリアワインが好きです。 | |
| ・ | 씁쓰름한 초콜릿을 좋아해요. |
| 少し苦いチョコレートが好きです。 | |
| ・ | 그는 녹음실에서 작업하는 것을 좋아한다. |
| 彼は録音室で作業するのが好きだ。 | |
| ・ | 이 옷은 뽀얀 색깔이어서 좋아요. |
| この服は白っぽい色で好きです。 | |
| ・ | 열무를 넣은 비빔밥을 좋아해요. |
| 若い大根の葉を入れたビビンバが好きです。 | |
| ・ | 열무는 아삭한 식감이 좋아요. |
| 若い大根の葉はシャキシャキした食感が良いです。 | |
| ・ | 웨딩홀 위치가 교통편이 좋아요. |
| ウェディングホールの場所は交通の便が良いです。 | |
| ・ | 훈풍이 불어와 기분이 좋아요. |
| 温かい風が吹いて気分がいいです。 | |
| ・ | 맵지 않은 나가사키 짬뽕을 좋아해요. |
| 辛くない長崎ちゃんぽんが好きです。 | |
| ・ | 부둣가 근처는 경치가 좋아요. |
| 波止場の近くは景色がきれいです。 | |
| ・ | 기압골이 소멸되면서 날씨가 좋아졌어요. |
| 気圧谷が消滅して天気が良くなりました。 | |
| ・ | 오해를 풀면 관계가 좋아집니다. |
| 誤解を解けば関係が良くなります。 | |
| ・ | 골반 교정을 받으면 자세가 좋아집니다. |
| 骨盤矯正を受けると姿勢が良くなります。 | |
| ・ | 쭈꾸미 요리를 좋아합니다. |
| イイダコ料理が好きです。 | |
| ・ | 황새치 요리를 좋아합니다. |
| カジキマグロ料理が好きです。 | |
| ・ | 이 요리, 완전 좋아해요. |
| この料理、完全に好きです。 | |
| ・ | 그는 자신의 경험을 침소봉대해서 말하는 것을 좋아한다. |
| 彼は自分の体験を針小棒大に語るのが好きだ。 | |
| ・ | 반달곰은 도토리를 좋아한다. |
| ツキノワグマはドングリが好きだ。 | |
| ・ | 시험을 잘 못 봤어요. 그 때문에 기분이 안 좋아요. |
| 試験がうまくできませんでした。そのため気分がよくありません。 | |
| ・ | 아싸! 좋아하는 사람과 사귀게 됐어! |
| やったー!好きな人と付き合えることになった! | |
| ・ | 호두과자 냄새가 아주 좋아요. |
| クルミ菓子の香りがとても良いです。 | |
| ・ | 호두과자를 좋아해요. |
| クルミ菓子が大好きです。 | |
| ・ | 그는 변덕꾸러기라서 좋아하는 것이 금방 바뀐다. |
| 彼は移り気な人で、好きなことがすぐに変わる。 | |
| ・ | 그는 변덕꾸러기라서 오늘 좋아하는 것이 내일은 싫어질 수 있다. |
| 彼は移り気な人なので、今日好きなことが明日には嫌いになる。 | |
| ・ | 숟갈로 케이크를 먹는 걸 좋아한다. |
| スプーンでケーキを食べるのが好きだ。 |
