<주세요の韓国語例文>
| ・ | 찾으시는 상품이 있으면 말씀해 주세요. |
| お探しの商品があればお声かけください。 | |
| ・ | 찾으시는 상품이 있으면 말씀해 주세요. |
| お探しの商品があればお声かけください。 | |
| ・ | 지상파와 케이블 TV의 차이를 설명해 주세요. |
| 地上派とケーブルテレビの違いを説明してください。 | |
| ・ | 손장단으로 리듬을 맞춰주세요. |
| 手拍子でリズムを合わせてください。 | |
| ・ | 손장단을 맞춰주세요. |
| 手拍子を合わせてください。 | |
| ・ | 감기 걸리지 않도록 이불을 덮어 주세요. |
| 風邪をひかないように毛布をかけてください。 | |
| ・ | 캔슬할 때는 미리 연락해 주세요. |
| キャンセルする際は、早めに連絡してください。 | |
| ・ | 실패에 실을 잘 감아 주세요. |
| 糸巻きに糸をしっかりと巻きつけてください。 | |
| ・ | 이메일 답장을 보내 주세요. |
| メールの返信を送ってください。 | |
| ・ | 다친 사람에게는 먼저 응급 처치를 해 주세요. |
| 怪我をした人には、まず応急処置を行ってください。 | |
| ・ | 소독한 후에는 충분히 말려 주세요. |
| 消毒した後は、十分に乾かしてください。 | |
| ・ | 오후부터 진료가 시작되니 조금 기다려 주세요. |
| 午後から診療が始まりますので、少し待っていてください。 | |
| ・ | 진료 중에는 조용히 하고 다른 환자들에게 배려해 주세요. |
| 診療中は静かにして、他の患者に配慮してください。 | |
| ・ | 진료 전에 접수처에서 보험증을 제출해 주세요. |
| 診療の前に、受付で保険証を提出してください。 | |
| ・ | 페인트를 칠한 후에는 잠시 환기를 해주세요. |
| ペンキを塗り終えたら、しばらく換気をしてください。 | |
| ・ | 축구공이 사람에게 맞지 않도록 조심해 주세요. |
| サッカーボールが人に当たらないように気をつけてください。 | |
| ・ | 비공개로 설정한 이유를 알려주세요. |
| 非公開に設定した理由を教えてください。 | |
| ・ | 이 자료는 비공개로 해주세요. |
| この資料は非公開にしてください。 | |
| ・ | 비공개의 이유를 알려주세요. |
| 非公開の理由を教えてください。 | |
| ・ | 비공개로 처리해 주세요. |
| 非公開で処理してください。 | |
| ・ | 최신 버전으로 업데이트해 주세요. |
| 最新バージョンにアップデートしてください。 | |
| ・ | 업데이트 후 재부팅해 주세요. |
| アップデート後、再起動してください。 | |
| ・ | 시스템 업데이트가 끝날 때까지 기다려주세요. |
| システムアップデートが終わるまで待機してください。 | |
| ・ | 업데이트가 필요합니다. 지금 설치해주세요. |
| アップデートが必要です。すぐにインストールしてください。 | |
| ・ | 업데이트를 적용하기 전에 백업을 해주세요. |
| アップデートを適用する前にバックアップを取ってください。 | |
| ・ | URL을 틀리지 않게 입력해 주세요. |
| URLを間違えないように入力してください。 | |
| ・ | 이 URL을 참조해 주세요. |
| このURLを参照してください。 | |
| ・ | 유효한 URL을 입력해 주세요. |
| 有効なURLを入力してください。 | |
| ・ | URL을 복사해서 붙여넣어 주세요. |
| URLをコピーして貼り付けてください。 | |
| ・ | 이 URL을 클릭해주세요. |
| このURLをクリックしてください。 | |
| ・ | 여기에 URL을 입력해 주세요. |
| ここにURLを入力してください。 | |
| ・ | URL을 보내주세요. |
| URLを送信してください。 | |
| ・ | 회원 등록 시 비밀번호를 설정해주세요. |
| 会員登録の際、パスワードを設定してください。 | |
| ・ | 회원 등록 시 필요한 정보를 입력해주세요. |
| 会員登録時に必要な情報を入力してください。 | |
| ・ | 오자를 발견하면 즉시 고쳐 주세요. |
| 誤字を発見したら、すぐに直してください。 | |
| ・ | 이 사이트에 로그인해주세요. |
| このサイトにログインしてください。 | |
| ・ | 메일 어드레스와 패스워드를 입력해서 로그인해 주세요. |
| メールアドレスとパスワードを入力してログインしてください。 | |
| ・ | 회원 가입 후에 로그인해 주세요. |
| 会員加入後ログインしてください。 | |
| ・ | 회원은 로그인해 주세요. |
| 会員はログインしてください。 | |
| ・ | ID를 사용하여 로그인해 주세요. |
| IDを使ってログインしてください。 | |
| ・ | ID는 정확히 입력해 주세요. |
| IDは正確に入力してください。 | |
| ・ | 새 ID를 만들어 주세요. |
| 新しいIDを作成してください。 | |
| ・ | ID를 입력해 주세요. |
| IDを入力してください。 | |
| ・ | 아이디를 가르쳐 주세요. |
| IDを教えてください。 | |
| ・ | 아이디와 패스워드를 입력해 주세요. |
| IDとパスワードを入力してください。 | |
| ・ | PDF 뷰어를 설치해 주세요. |
| PDFビューアをインストールしてください。 | |
| ・ | PDF의 마지막 페이지를 봐 주세요. |
| PDFの最後のページを見てください。 | |
| ・ | PDF 형식으로 보고서를 저장해 주세요. |
| PDF形式でレポートを保存してください。 | |
| ・ | PDF 내용을 확인해 주세요. |
| PDFの内容を確認してください。 | |
| ・ | 액정이 파손될 가능성이 있으므로 화면을 강하게 터치하지 말아 주세요. |
| 液晶が破損する可能性がありますので、画面を強くタッチしないでください。 |
