【주제】の例文
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<주제の韓国語例文>
이 백과사전은 다양한 주제를 망라한다.
この百科事典はさまざまなテーマを網羅している。
이 백과사전은 다양한 주제를 망라한다.
この百科事典はさまざまなテーマを網羅している。
우리는 그 주제에 대해 그냥 넘어가기로 했다.
私たちはその話題は見逃すことにした。
도서관에서는 책이 주제별로 분류되어 있다.
図書館では本がテーマごとに分類されている。
이 책들은 주제별로 분류되어 있다.
この本はテーマ別に分類されている。
위의 주제에 대해 제시된 표현을 사용해서 한 문장으로 만드십시오
上のテーマに対し、提示された表現を使って一文を作りなさい。
전혀 다른 주제에 대해 이야기했다.
全く違う話題について話した。
묵직한 주제라서 쉽게 다루기 어렵다.
重たいテーマなので簡単には扱えない。
굵직굵직한 주제를 다룬 책이라 읽는 데 시간이 걸렸다.
重厚なテーマを扱った本なので読むのに時間がかかった。
굵직한 주제의 영화라서 생각할 거리가 많았다.
重いテーマの映画なので、考えさせられることが多かった。
케데헌은 케이팝과 악마 사냥이 주제예요.
ケデホンはK-POPと悪魔退治がテーマです。
많은 사람들은 어려운 주제를 기피하는 경향이 있다.
多くの人は困難な話題を避ける傾向があります。
주제를 모르는 행동은 후회를 불러일으킨다.
身の程知らずな行動が後悔を招く。
자신의 실력을 과신하고 주제를 모르는 짓을 했다.
自分の実力を過信して、身の程知らずなことをしてしまった。
고대사에서는 왕국의 성립과 발전이 중요한 주제입니다.
古代史では、王国の成立と発展が重要なテーマです。
근대사에서는 제국주의와 식민지 문제도 중요한 주제입니다.
近代史では帝国主義と植民地問題も重要なテーマです。
졸업 논문의 주제는 자신의 연구 분야와 관련이 있어요.
卒業論文のテーマは自分の研究分野に関連しています。
백일장의 주제는 ‘봄’이었어요.
作文大会のテーマは「春」でした。
백일장의 주제는 ‘꿈’이었다.
作文大会のテーマは「夢」だった。
저 사람은 잡학에 능숙해서 어떤 주제에도 잘 대응할 수 있어요.
あの人は雑学が得意で、どんな話題にも対応できます。
이번 회의에서는 비용 절감이 주를 이루는 주제입니다.
今回の会議では、コスト削減が主となるテーマです。
주제는 의견이 두 동강 났어요.
その議題は、意見がふたつに分かれました。
이 노래는 로맨스를 주제로 한 아름다운 멜로디입니다.
この歌は、ロマンスをテーマにした美しいメロディです。
트위터에서 해시태그를 사용하여 주제를 따라갑니다.
ツイッターでハッシュタグを使って話題を追います。
이야기를 꺼내자 딴전을 부리며 주제를 돌렸다.
話を振ったら、とぼけて話題を逸らされた。
그는 박학다식해서 어떤 주제든 답할 수 있어요.
彼は博学多識で、どんな話題でも答えられます。
주제에 대해 책으로 엮기로 했다.
このテーマについての本をまとめることになった。
주제에 대해 두 그룹이 대립각을 세우며 갈등을 심화시키고 있다.
そのテーマに関して、二つのグループが対立を深めている。
그건 입에 담고 싶지 않은 주제야.
それは口にしたくない話題だ。
재미있는 주제가 많아서 대화가 즐겁게 이어졌다.
面白い話題がたくさんあって、会話が弾んだ。
조별 과제의 주제는 환경 문제에 관한 것입니다.
グループ課題のテーマは環境問題についてです。
그는 진주만 공격을 주제로 한 영화를 봤다.
彼は真珠湾攻撃をテーマにした映画を見た。
리포터는 특정 주제에 대해 조사하는 경우도 많습니다.
レポーターは特定のテーマについて調査することも多いです。
시나리오 작가로서 사회 문제를 주제로 한 영화 대본을 쓰고 싶다.
シナリオ作家として、社会問題をテーマにした映画の脚本を書きたい。
그의 용기는 시 속에서 그려지는 상징적인 주제입니다.
彼の勇気は、詩の中で描かれる象徴的なテーマです。
그는 교양인으로서 어떤 주제에도 잘 알고 있습니다.
彼は教養人として、どんな話題にも詳しいです。
그의 보도 사진은 항상 사회적인 주제를 다루고 있습니다.
彼の報道写真は常に社会的なテーマを扱っています。
기고문의 주제는 환경 보호에 관한 것입니다.
寄稿文のテーマは環境保護についてです。
시리즈 전체를 통해 주제가 일관되어 있습니다.
シリーズ全体を通してテーマが一貫しています。
이 계간지는 매번 주제가 흥미로워요.
この季刊誌は毎回テーマが面白いです。
시청자들의 관심이 높은 주제가 토론의 중심이 되었습니다.
視聴者の関心が高いテーマがディスカッションの中心になりました。
이 영화의 테마송은 영화의 주제와 딱 맞아요.
この映画のテーマソングは、映画のテーマにぴったりです。
시트콤의 주제곡은 많은 사람들이 기억하고 있어요.
シットコムのテーマソングは多くの人々に記憶されています。
시트콤은 대체로 가벼운 주제를 다룹니다.
シットコムは通常軽いテーマを取り扱います。
이 가요는 사랑과 이별을 주제로 하고 있어요.
この歌謡は愛と別れをテーマにしています。
이 영화는 주제를 잘 전달하고 있어요.
この映画は主題をうまく伝えています。
주제가 너무 단조로워서 흥미가 떨어졌어요.
主題があまりにも単調で、興味が失われました。
주제를 이해하는 데 시간이 좀 걸렸어요.
主題を理解するのに少し時間がかかりました。
주제에 맞는 자료를 준비했습니다.
主題に合った資料を準備しました。
주제에 대해 깊이 생각해본 적이 있어요.
主題について深く考えたことがあります。
1 2 3 4 5 6  (1/6)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.