【판단하다】の例文_4
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<판단하다の韓国語例文>
검찰이 불기소 판단을 내렸어요.
検察は不起訴の判断を下しました。
욕심이 지나치면 올바르게 판단하는 능력도 잃게 됩니다.
欲が過ぎると、正しく判断する能力も失うことになります。
거래 시에는 신중한 판단이 요구됩니다.
取引の際には慎重な判断が求められます。
그는 재빠른 판단으로 승리를 거머쥐었다.
彼は素早い判断で勝利を手にした。
재빠른 판단이 승패를 갈랐다.
素早い判断が勝敗を分けた。
공공연하다고 판단되기까지는 몇 가지 단계가 필요합니다.
公然だと判断されるまでには、いくつかのステップが必要です。
제출된 증거의 진위를 신중하게 판단하겠습니다.
提出された証拠の真偽を慎重に判断いたします。
교도관은 항상 냉정한 판단이 요구됩니다.
矯導官は、常に冷静な判断が求められます。
난타전 중에는 순간의 판단이 승패를 좌우합니다.
乱打戦の中での一瞬の判断が勝敗を左右します。
자신의 부적절한 판단에 수치심을 느끼고 있습니다.
自分の不適切な判断に、羞恥の念を感じています。
옷차림으로 사람을 판단하는 것은 좋지 않다.
身なりで人を判断するのはよくない。
중요한 경영 판단은 신중을 기할 필요가 있습니다.
重要な経営判断には慎重を期する必要があります。
투자 판단에는 신중을 기하는 것이 중요합니다.
投資判断には慎重を期することが大切です。
경시하지 말고 신중하게 판단합시다.
軽視することなく、慎重に判断しましょう。
그의 판단은 두말할 필요 신뢰할 수 있습니다.
彼の判断は、言うまでもなく信頼できます。
기상 캐스터가 전하는 예보를 바탕으로 이벤트의 개최 여부를 판단했습니다.
気象キャスターが伝える予報を元に、イベントの開催可否を判断しました。
뱃사공은 항상 냉정하게 상황을 판단합니다.
船頭は、常に冷静に状況を判断します。
재검토해보고 판단하죠.
再検討してから判断しましょう。
외관만으로 판단하기는 어렵습니다.
外観だけで判断するのは難しいです。
사람을 외모로 판단해서는 안 된다.
人を見かけで判断してはいけない。
지금 사회에서는, 사람은 외모로 판단된다고 생각합니다.
今の社会では、人は見た目で判断されていると思います。
외모만 보고 사람을 판단해서는 안 된다.
外見だけ見て人を判断するのはよくない。
외형으로 판단하지 말고 실제로 사용해 보세요.
見た目で判断せず、実際に使ってみてください。
겉모습만으로 판단하기는 어려워요.
見た目だけで判断するのは難しいです。
겉모습만 보고 내용물을 판단하지 말자.
見た目だけで中身を判断しないようにしよう。
겉모습만으로 판단하는 것은 좋지 않다.
見た目だけで判断するのは良くない。
겉모습만으로 사물을 판단하지 않는 편이 현명하다.
うわべだけで物事を判断しない方が賢明だ。
독설가인 그녀는 냉정한 판단력을 가지고 있습니다.
毒舌家の彼女は、冷静な判断力を持っています。
사람 겉만 보고 판단하지 마.
人を上っ面だけで判断しちゃダメ。
그에게 면죄부를 주는 것은 올바른 판단이라고는 생각되지 않아요.
彼に免罪符を与えることは、正しい判断とは思えません。
직면한 문제에 대해 냉정한 판단이 필요합니다.
直面する問題に対して、冷静な判断が必要です。
별거하는 결정을 하려면 신중한 판단이 필요합니다.
別居する決断をするには、慎重な判断が必要です。
상업성을 판단하기 위해 추가 데이터가 필요합니다.
商業性を判断するために、追加のデータが必要です。
성형 수술을 생각할 때는 신중한 판단이 필요합니다.
整形手術を考える際には慎重な判断が必要です。
양수에 포함된 태아의 세포로 성별을 판단할 수 있습니다.
羊水に含まれる胎児の細胞で、性別を判断することができます。
양수의 색깔과 양에 따라 태아의 건강 상태를 판단합니다.
羊水の色や量によって、胎児の健康状態を判断します。
친권의 결정은, 가정 법원의 판단에 따른다.
親権の取り決めは、家庭裁判所の判断による。
화재 원인은 누전에 의한 것으로 판단됩니다.
火災の原因は漏電によるものと思われます。
감성적인 판단이 그의 선택에 영향을 미쳤습니다.
感性的な判断が、彼の選択に影響しました。
복수심이 그녀의 판단을 흐리게 했다.
復讐心が彼女の判断を曇らせた。
감정이 판단을 방해한다.
感情が判断を妨げる。
그는 첩보 정보를 바탕으로 판단을 내렸다.
彼は諜報情報をもとに判断を下した。
그녀는 감정을 주체하고 냉정한 판단을 내렸다.
彼女は感情を抑えて、冷静な判断を下した。
그는 화를 주체하고 냉정하게 상황 을 판단하였다.
彼は怒りをこらえて、冷静に状況 を判断した。
전문가의 의견이 판단에 일조한다.
専門家の意見が判断の一助とする。
인상만으로 사람을 판단하는 것은 옳지 않다.
印象だけで人を判断するのは正しくない。
돈에 대한 집착이 그의 판단을 흐리게 했어요.
お金に対する執着が彼の判断を曇らせました。
통계적 데이터에 근거한 판단을 한다.
統計的なデータに基づいた判断をする。
결과가 유의하다고 판단되었다.
結果が有意であると判断された。
그 판단은 법률에 근거한 것이다.
その判断は法律に基づくものである。
1 2 3 4 5 6 7 8 9  (4/9)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.