・ |
우리 지구를 포함한 태양계는 '은하계'라고 불리는 거대한 원반 모양의 은하 안에 있다. |
私たちの地球を含む太陽系は、「銀河系」と呼ばれる巨大な円盤状の銀河の中にある。 |
・ |
은하계란 태양계를 포함하는 은하를 말한다. |
銀河系とは太陽系を含む銀河のことを言う。 |
・ |
바닷물에는 약 3.5%의 염분이 포함되어 있습니다. |
海の水には約3.5%の塩分が含まれております。 |
・ |
흑설탕에는 풍부한 영양과 유효 성분이 포함되어 있습니다. |
黒砂糖には、豊富な栄養と有効成分が含まれています。 |
・ |
자연수란 0을 포함하지 않은 양의 정수를 의미한다. |
自然数とは、0を含まない正の整数を意味する。 |
・ |
자연수에 0을 포함한 수를 정수라 부릅니다. |
自然数に0を加えた数を整数といいます。 |
・ |
방정식의 근 중에 허수를 포함한 것을 말한다. |
方程式の根のうち、虚数を含むものをいう。 |
・ |
토양 오염이란, 토양 중에 중금석, 유기 용제, 농약, 기름 등의 물질이 어느 정도 포함되어 있는 상태를 말한다. |
土壌汚染とは、土壌中に重金属、有機溶剤、農薬、油などの物質が、ある程度に含まれている状態をいう。 |
・ |
담배 연기는 유해 물질을 많이 포함하고 있다. |
たばこの煙には、有害物質を多く含みます。 |
・ |
철분은 간, 조개, 생선, 콩, 야채, 해초 등에 많이 포함되어 있습니다. |
鉄分は、レバー、貝、魚、大豆、野菜、海藻等に多く含まれます。 |
・ |
일식의 주식은 에너지원이 디는 탄수화물을 많이 포함한 쌀입니다. |
和食の主食はエネルギー源となる炭水化物を多く含むお米です。 |
・ |
소라에는 3대 영양소의 하나인 단백질이 많이 포함되어 있습니다. |
サザエには三大栄養素の一つであるたんぱく質が多く含まれています。 |
・ |
고둥에는 소라,우렁이,다슬기,달팽이,전복 등이 포함됩니다. |
巻貝にはサザエ、タニシ、カワニナ、カタツムリ、アワビなどが含まれる。 |
・ |
습관은 사회적 행동 양식뿐만 아니라 개인이 후천적으로 몸에 익힌 행동 양식의 의미도 포함하고 있다. |
習慣は社会的な行動様式のみならず、個人が後天的に身に付けた行動様式の意味も含んでいる。 |
・ |
주문 금액이 세금 포함해서 만원 이상인 경우 송료는 무료입니다. |
ご注文金額が税込み10,000ウォン以上の場合は、送料無料です。 |
・ |
부엽토는 다양한 영양소가 포함되어 있습니다. |
腐葉土は、様々な栄養素が含まれております。 |
・ |
무심코 먹고 있는 야채에 어떤 영양소가 포함되어 있는지 체크해 둡시다. |
何気なく食べている野菜にどんな栄養素が含まれているのかチェックしておきましょう。 |
・ |
생선에 포함되어 있는 영양소는 매우 풍부하다. |
魚に含まれる栄養素は非常に豊富です。 |
・ |
오늘 회의는 도중에 점심을 포함해 6시간에 걸쳐 이루어졌다. |
今日の会議は途中昼休みをはさみ、6時間に及んで行われました。 |
・ |
방정식은 아직 모르는 미지수를 표시하는 문자를 포함한 등식이다. |
方程式は、まだわかっていない未知数を表す文字を含む等式である。 |
・ |
자전거도 교통수단에 포함되나요? |
自転車も交通手段に含まれますか。 |
・ |
한국에서는 주간당 법정 근로시간이 잔업을 포함해 52시간이 되었다. |
韓国では、1週間当たりの法定労働時間が残業を含めて52時間になりました。 |
・ |
스테인리스는 철에 일정 양 이상의 크롬을 포함시켜 부식에 대해 내성을 갖는 합금강이다. |
ステンレスとは、鉄に一定量以上のクロムを含ませた腐食に対する耐性を持つ合金鋼である。 |
・ |
신용 평가란, 신용평가사가 금융기관을 포함한 회사채 등의 발생회사에 대해, 채무 지불 능력 등을 평가하는 것입니다. |
格付けは、格付会社が金融機関を含めた社債などの発行会社について、債務の支払能力などを評価するものです。 |
・ |
애완동물을 포함해 동물을 학대 유기하는 것은 범죄입니다. |
ペットを含め動物を虐待・遺棄することは犯罪です。 |
・ |
서비스료를 포함한 요금입니다. |
サービス料を含んだ料金です。 |
・ |
빈혈 예방에는 철분을 많이 포함한 식품을 적극적으로 보충하는 것이 중요합니다. |
貧血予防には、鉄を多く含む食品を積極的に補うことが大切です。 |
・ |
습도는 공기 중에 포함된 수분의 양의 비율을 말한다. |
湿度は、空気中にふくまれる水分の量のわりあいのことをいう。 |
・ |
기상 예보사는 인공위성 등을 포함한 기상 관측 데이터를 바탕으로 날씨 예보를 합니다. |
気象予報士は、衛星情報などを含む気象観測データをもとに天気の予報をします。 |
・ |
제주도를 찾은 관광객은 외국인을 포함하여 100만 명이 넘었다. |
済州島を訪れた観光客を外国人を含めて100万名が超えた。 |
・ |
저는 호텔을 예약할 때 조식이 포함되어 있는지 꼭 물어봐요. |
私はホテルを予約するとき、朝食が含まれているか必ず訊きます。 |
・ |
성명에는 민주주의와 인권 등 보편적 가치에 관한 내용이 포함될 전망이다. |
声明では、民主主義と人権など普遍的な価値に関する内容が含まれる見込みだ。 |
・ |
표시 가격에는 부가 가치세가 포함되어 있지 않습니다. |
表示価格には消費税が含まれていません。 |
・ |
셰일 오일을 포함하면 석유 매장량은 미국이 세계 1위다. |
シェールオイルを含むと、石油の埋蔵量は米国が世界1位である。 |
・ |
유가를 포함한 원자재값 상승으로 경상수지가 적자를 기록했다. |
原油価格をはじめとした原材料価格の上昇で、経常収支が赤字を記録した。 |
・ |
지구를 포함해, 모든 혹성이 태양의 주의를 돌고 있다는 하는 학설을 지동설이라고 부릅니다. |
地球を含め、すべての惑星が太陽の周りを回っているとする学説を地動説といいます。 |
・ |
탈탄소 정책 강화로 석유화학을 포함한 제조업 가동률이 낮게 유지되고 있다. |
脱炭素政策強化により、石油化学を含む製造業の稼働率が低く維持されている。 |
・ |
한국을 포함한 아시아 증시가 또다시 동반 하락했다. |
韓国を含むアジアの証券市場が再び軒並み下落した。 |
・ |
인간의 활동에 의해 대기 중에 방출된 가스나 연기 중에는 공기를 오염시키는 물질이 포함되어 있습니다. |
人間活動に伴って大気中に放出されるガスや煙の中には、空気を汚す物質が含まれています。 |
・ |
요금에는 아침 식사가 포함됩니까? |
料金は朝食付きですか? |
・ |
칼슘은 사람을 포함한 동물이나 식물의 대표적인 미네랄이며 뼈를 구성하는 주성분이다. |
カルシウムは人を含む動物や植物の代表的なミネラルであり、骨を構成する主成分である。 |
・ |
우유처럼 칼슘을 많이 포함한 식품을 섭취합시다. |
牛乳のようにカルシウムを多く含む食品を摂ろう。 |
・ |
세균의 세포는 인간을 포함한 동물과 식물의 세포와는 크게 다릅니다. |
細菌の細胞は、人間を含めた動物・植物の細胞とは大きく異なります。 |
・ |
속담에는 교훈이나 격언이 포함되어 있다. |
ことわざは教訓や格言が含まれている。 |
・ |
아랍에미리트는 두바이를 포함한 7개의 토후국의 연방국가로 되어 있습니다. |
UAEはドバイを含む7つの首長国の連邦国家となっています。 |
・ |
아세안 국가들 그리고 중국을 포함한 동아시아 경제는 1985년 이후, 눈부신 고도 경제성장을 경험했다. |
ASEAN諸国、そして中国を含む東アジア経済は、1985年以後、目覚しい高度経済成長を経験した。 |
・ |
북아메리카 대륙은 미합중국, 캐나다, 멕시코, 중앙아메리카 및 카리브해의 국가들을 포함한다. |
アメリカ大陸は、アメリカ合衆国,カナダ,メキシコ,中央アメリカおよびカリブ海の諸国を含む。 |
・ |
태평양, 대서양, 인도양을 삼대양, 북극해, 남극해를 포함해 오대양이라 한다. |
太平洋・大西洋・インド洋を三大洋、北極海・南極海を加えて五大洋という。 |
・ |
유전자 조작을 포함한 품종개량을 거듭한 결과 생산성이 상승했다. |
遺伝子操作を含めた品種改良を繰り返えされた結果、生産性が上昇した。 |
・ |
이 약은 1정 속에 주성분 0.65밀리그램을 포함하고 있습니다. |
この薬は1錠中に主成分0.65mgを含みます。 |