<프로の韓国語例文>
| ・ | 프로바이오틱스는 장내 균형을 잡는 데 도움이 됩니다. |
| プロバイオティクスは腸内バランスを整えるのに役立ちます。 | |
| ・ | 프로젝트 명부에는 팀원의 이름이 나열되어 있습니다. |
| プロジェクトの名簿にはチームメンバーの名前がリストされています。 | |
| ・ | 정부는 시민의 복지를 확보하기 위해 프로그램을 실시하고 있습니다. |
| 政府は市民の福祉を確保するためにプログラムを実施しています。 | |
| ・ | 그는 프로 선수로서의 지위를 획득했습니다. |
| 彼はプロの選手としての地位を獲得しました。 | |
| ・ | 그 프로젝트는 시장의 수요를 바탕으로 세워졌습니다. |
| そのプロジェクトは市場の需要を元に立てられました。 | |
| ・ | 이 프로젝트는 지역 발전에 새로운 광명을 가져올 수 있다. |
| このプロジェクトは地域の発展に新たな光明をもたらすことができる。 | |
| ・ | 그의 비관적인 시각은 그 프로젝트의 성공을 가로막고 있는 것 같다. |
| 彼の悲観的な見方は、そのプロジェクトの成功を妨げているようだ。 | |
| ・ | 그의 비관적인 시각은 그 프로젝트의 성공을 가로막고 있는 것 같다. |
| 彼の悲観的な見方は、そのプロジェクトの成功を妨げているようだ。 | |
| ・ | 그 프로젝트는 일사불란하게 스케줄대로 진행되고 있었어요. |
| そのプロジェクトは一糸乱れずにスケジュール通りに進んでいました。 | |
| ・ | 이 프로젝트는 그들의 회사에 기사회생의 기회가 될지도 모른다. |
| このプロジェクトは、彼らの会社にとって起死回生のチャンスとなるかもしれない。 | |
| ・ | 이번 프로젝트는 경영진에게 기사회생의 기회입니다. |
| 今回のプロジェクトは、経営陣にとって起死回生のチャンスです。 | |
| ・ | 일의 스트레스를 캠프로 발산하다. |
| 仕事のストレスをキャンプで発散する。 | |
| ・ | 종족 간의 이해를 높이기 위해 교육 프로그램이 실시되고 있습니다. |
| 種族間の理解を深めるために、教育プログラムが実施されています。 | |
| ・ | 그 프로젝트는 재검토 대상입니다. |
| そのプロジェクトは再検討の対象です。 | |
| ・ | 소정의 절차에 따라 프로젝트를 진행합니다. |
| 所定の手順に従ってプロジェクトを進めます。 | |
| ・ | 그들은 이 프로젝트에 많은 심혈을 기울이고 있다. |
| 彼らはこのプロジェクトに多くの心血を注いでいる。 | |
| ・ | 용접 프로세스에는 높은 정밀도가 요구된다. |
| 溶接のプロセスには高い精度が求められる。 | |
| ・ | 그 프로젝트는 에너지 사용 방법을 혁신했습니다. |
| そのプロジェクトはエネルギーの使用方法を革新しました。 | |
| ・ | 그들의 목표는 제조 프로세스를 혁신하는 것입니다. |
| 彼らの目標は製造プロセスを革新することです。 | |
| ・ | 그 TV 프로그램은 시청자들의 호평을 받으며 재방송되었습니다. |
| そのテレビ番組は視聴者からの好評を得て再放送されました。 | |
| ・ | 비평은 그 앨범의 악곡이나 프로덕션의 품질에 대한 우려를 표명하고 있습니다. |
| 批評は、そのアルバムの楽曲やプロダクションの品質についての懸念を表明しています。 | |
| ・ | 그의 논평은 그 TV 프로그램의 인기와 시청자의 반응을 분석하고 있습니다. |
| 彼の論評は、そのテレビ番組の人気や視聴者の反応を分析しています。 | |
| ・ | 그들은 프로젝트의 성공을 위한 장애물을 인지하고 있습니다. |
| 彼らはプロジェクトの成功のための障害を認知しています。 | |
| ・ | 이 프로젝트의 리스크를 인지하고 있습니까? |
| このプロジェクトのリスクを認知していますか? | |
| ・ | 이 프로젝트의 중요성을 그는 인식하고 있다. |
| このプロジェクトの重要性を彼は認識している。 | |
| ・ | 그녀는 이 프로젝트의 기대주입니다. |
| 彼女はこのプロジェクトの期待の星です。 | |
| ・ | 그의 창의성이 프로젝트를 성공시켰습니다. |
| 彼の創造性がプロジェクトを成功させました。 | |
| ・ | 그 프로젝트에는 창의성이 필요합니다. |
| そのプロジェクトには創造性が必要です。 | |
| ・ | 그 프로젝트는 예정대로 완결되었습니다. |
| そのプロジェクトは予定通りに完結しました。 | |
| ・ | 학교는 학생들의 교육을 완수하기 위해 교육 프로그램을 제공하고 있습니다. |
| 学校は学生の教育を果たすために教育プログラムを提供しています。 | |
| ・ | 이 프로젝트를 완수하고 싶다. |
| このプロジェクトをやり遂げたい。 | |
| ・ | 컴퓨터가 제조 프로세스를 자동으로 제어합니다. |
| コンピューターが製造プロセスを自動的に制御します。 | |
| ・ | 프로그램은 악성코드로부터 시스템을 방어하기 위해 설계되었습니다. |
| プログラムはマルウェアからシステムを防御するために設計されています。 | |
| ・ | 이 프로젝트는 아직 불완전한 상태입니다. |
| このプロジェクトはまだ不完全な状態です。 | |
| ・ | 새로운 프로모션 캠페인을 홍보합니다. |
| 新しいプロモーションキャンペーンを広報します。 | |
| ・ | 이 프로젝트는 기업 웹사이트에서 홍보됩니다. |
| このプロジェクトは企業のウェブサイトで広報されます。 | |
| ・ | 신제품의 프로모션 캠페인을 전개합니다. |
| 新製品のプロモーションキャンペーンを展開します。 | |
| ・ | 심의회는 새로운 프로젝트의 실시 계획을 승인했습니다. |
| 審議会は新しいプロジェクトの実施計画を承認しました。 | |
| ・ | 라운드 테이블 위에는 프로젝터가 장착되어 있습니다. |
| 원탁の上にはプロジェクターが取り付けられています。 | |
| ・ | 그 프로젝트는 인내와 노력에 의해 성공했습니다. |
| そのプロジェクトは忍耐と努力によって成功しました。 | |
| ・ | 그 프로젝트에는 잠재적인 위험이 있습니다. |
| そのプロジェクトには潜在的なリスクがあります。 | |
| ・ | 그 프로그램은 지역 경제를 회생시키는 것을 목표로 하고 있습니다. |
| そのプログラムは地域経済を再生することを目指しています。 | |
| ・ | 프로젝터 설정을 조정하여 영상이 선명해졌습니다. |
| プロジェクターの設定を調整して、映像が鮮明になりました。 | |
| ・ | 라디오의 볼륨을 높이고 아침 정보 프로그램을 들었습니다. |
| ラジオのボリュームを上げて、朝の情報番組を聞きました。 | |
| ・ | 타이밍이 나빠졌기 때문에 프로젝트는 철수되었다. |
| タイミングが悪くなったため、プロジェクトは撤退された。 | |
| ・ | 프로젝트가 실패했기 때문에 팀은 계획에서 철수했다. |
| プロジェクトが失敗したため、チームは計画から撤退した。 | |
| ・ | 프로젝트 준비가 늦어 철야 작업을 진행했다. |
| プロジェクトの準備が間に合わず、徹夜で作業を進めた。 | |
| ・ | 그룹 프로젝트 준비로 멤버 전원이 밤새우고 있다. |
| グループプロジェクトの準備で、メンバー全員が徹夜している。 | |
| ・ | 그룹 프로젝트 준비로 멤버 전원이 밤을 새우고 있다. |
| グループプロジェクトの準備で、メンバー全員が徹夜している。 | |
| ・ | 버그 수정에 시간이 걸려 밤을 새워 프로그램을 조정했다. |
| バグの修正に時間がかかり、徹夜でプログラムを調整した。 |
