【하고】の例文
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<하고の韓国語例文>
행사 계획이 변경되어 학생들은 혼란스러워하고 있습니다.
イベントの計画が変更され、生徒たちは混乱しています。
새로운 시스템의 도입으로 인해 일부 직원들은 혼란스러워하고 있습니다.
新しいシステムの導入により、一部の従業員は混乱しています。
프로젝트의 방침이 변경되었기 때문에 팀은 혼란스러워하고 있습니다.
プロジェクトの方針が変更されたため、チームは混乱しています。
주변 사람들에게 추천하고 있어요.
周りの人におすすめしています。
추천하고 싶어요.
おすすめしたいです。
맹타에도 불구하고 팀은 패했다.
猛打にもかかわらず、チームは敗れた。
체세포는 DNA를 포함하고 있다.
体細胞はDNAを含んでいる。
그는 회사 자금을 횡령하고 배임 혐의로 기소됐다.
彼は会社資金を横領し、背任の疑いで起訴された。
동과 번지를 확인하고 방문하세요.
区と番地を確認して訪問してください。
그 회사는 겉만 번지르르하고 실속이 없다.
その会社は見た目だけ立派で、実がない。
체육복을 깜빡하고 안 가져왔다.
体操服をうっかり持ってくるのを忘れた。
인터넷 언론 매체가 빠르게 성장하고 있다.
インターネットメディアが急速に成長している。
그는 경쟁사의 거래를 가로채려고 하고 있다.
彼は競合他社の取引を横取りしようとしている。
환경 문제로 산유국들도 에너지 전환을 고민하고 있다.
環境問題により、産油国もエネルギー転換を模索している。
카페인 함유량을 확인하고 마셨다.
カフェインの含有量を確認してから飲んだ。
정부는 농촌 지역 폐교 문제를 검토하고 있다.
政府は農村地域の廃校問題を検討している。
폐교를 문화 공간으로 활용하고 있다.
廃校を文化施設として活用している。
폐교를 재생하여 활용할 수 있는 사람을 모집하고 있어요.
廃校を再生し、活用していただける人を募集しています。
당첨 번호를 확인하고 깜짝 놀랐다.
当選番号を確認して、びっくりした。
그 지역에서는 폐결핵 환자가 증가하고 있다.
その地域では肺結核の患者が増加している。
아이임에도 불구하고 위풍당당한 모습이었다.
子どもであるにもかかわらず、堂々とした姿だった。
인질범은 무기를 소지하고 있었다.
人質犯は武器を所持していた。
인질범이 경찰과 대치하고 있다.
人質犯が警察と対峙している。
단어를 복습하고 있어요.
単語を復習しています。
하한선을 유지하고 있다.
下限を維持している。
쥐노래미 요리를 준비하고 있어요.
アイナメ料理を準備しています。
그쪽 분야에서 일하고 있어요.
その分野で働いています。
가격은 그쯤 생각하고 있어요.
価格はそのくらいを考えています。
그거는 없었던 일로 하고 다시 시작하자.
それはなかったことにして、もう一度やり直そう。
궁색한 옷차림에도 불구하고 자신감이 넘쳤다.
みすぼらしい服装にもかかわらず、自信にあふれていた。
그의 평범하고 무던한 모습이 신뢰를 준다.
彼の平凡で穏やかな姿が信頼感を与える。
이 트레이닝 프로그램은 스포츠의 전반적인 능력을 향상시키는 것을 목표로 하고 있습니다.
このトレーニングプログラムは、スポーツの全般的な能力を向上させることを目指しています。
그 법률은 시민의 안전을 보호하기 위한 전반적인 규제를 제공하고 있습니다.
その法律は、市民の安全を保護するための全般的な規制を提供しています。
그의 제안은 경제의 전반적인 안정을 향상시키는 것을 목표로 하고 있습니다.
彼の提案は、経済の全般的な安定を向上させることを目指しています。
이 조사는 시민들의 전반적인 의견을 반영하고 있습니다.
この調査は、市民の全般的な意見を反映しています。
이 연구는 교육 제도의 개선에 관한 전반적인 접근법을 제안하고 있습니다.
この研究は、教育制度の改善に関する全般的なアプローチを提案しています。
이 서류는 프로젝트의 전반적인 개요를 제공하고 있습니다.
この書類は、プロジェクトの全般的な概要を提供しています。
전 세계를 여행하고 싶다.
世界中を旅したい。
전 세계로 수출하고 있다.
全世界に輸出している。
전 세계가 주목하고 있다.
全世界が注目している。
여론이 점차 찬성 쪽으로 수렴하고 있다.
世論が次第に賛成の方向へ収斂している。
채용 시험을 준비하고 있다.
採用試験を準備している。
소속 없이 활동하고 있다.
所属せずに活動している。
뉴스 속보를 확인하고 바로 대응했다.
ニュース速報を確認してすぐ対応した。
수출입 업무를 담당하고 있다.
輸出入業務を担当している。
수출입 규모가 해마다 증가하고 있다.
輸出入の規模が年々増加している。
여론이 점차 찬성 쪽으로 수렴하고 있다.
世論が次第に賛成の方向へ収斂している。
전통 수공예 기술을 계승하고 있다.
伝統的な手工芸の技術を継承している。
그 펀드는 안정적인 수익률을 유지하고 있다.
そのファンドは安定した収益率を維持している。
수뇌부의 결정에 현장은 긴장하고 있다.
首脳部の決定に、現場は緊張している。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  [>] (1/308)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.