【하고】の例文_9
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<하고の韓国語例文>
새로운 설문 조사 질문지를 검토하고 있다.
新しいアンケート調査の質問表を検討している。
질문지를 배포하고 응답을 받았다.
質問票を配布して回答を受け取った。
그는 정상적인 생활을 하고 있다.
彼は普通の生活を送っている。
이 기계는 정상적으로 작동하고 있다.
この機械は正常に作動している。
그 기계는 정상적으로 작동하고 있습니다.
その機械は正常に動作しています。
양측 모두 계약 이행에 최선을 다하고 있다.
双方とも契約の履行に最善を尽くしている。
돈은 힘을 주기도 하고 책임을 지우기도 하는 양면성을 가진다.
お金は力を与えると同時に責任を負わせる二面性を持つ。
시험이 끝나자 공부하고 싶은 마음이 전혀 없어져 버렸다.
試験が終わると、勉強をする気がまるっきりなくなってしまった。
많은 기업들이 동북아 시장 진출을 위해 노력하고 있다.
多くの企業が東北アジア市場への進出に努力している。
동북아 국가들은 다양한 협력 방안을 모색하고 있다.
東北アジアの国々は様々な協力の方法を模索している。
그의 주변인들은 그를 신뢰하고 따른다.
彼の周囲の人々は彼を信頼し従っている。
경찰은 사건과 관련된 주변인을 조사하고 있다.
警察は事件に関係する周辺人物を調査している。
엄중한 경고에도 불구하고 규칙을 어긴 사람이 있다.
厳重な警告にもかかわらずルールを破った人がいる。
이 제품은 엄중한 품질관리 체제하에 제조하고 있습니다.
この製品は厳重な品質管理体制の下に製造しております。
재판소는 법률적 판단을 할 때에 과거의 판례를 참고로 하고 있습니다.
裁判所は,法律的判断をする際に,過去の裁判例を参考にしています。
법원는 법률적 판단을 할 때에 과거의 판례를 참고로 하고 있습니다.
裁判所は、法律的判断をする際に、過去の裁判例を参考にしています。
앵커는 뉴스를 차분하고 정확하게 전달해야 한다.
アンカーはニュースを落ち着いて正確に伝えなければならない。
그는 유명한 뉴스 앵커로 활동하고 있다.
彼は有名なニュースキャスターとして活動している。
그는 자신의 한계를 탈피하기 위해 노력하고 있다.
彼は自分の限界を脱皮しようと努力している。
회사는 전통적 경영 방식에서 탈피하고 혁신을 도입했다.
会社は伝統的な経営方式から脱却しイノベーションを導入した。
그는 과거의 실패를 탈피하고 새로운 출발을 했다.
彼は過去の失敗を脱却し新たなスタートを切った。
회사 내부에서 재무 부정을 감찰하고 있다.
会社内部で財務不正を監査している。
금속에 관한 독자적인 합성 및 제조 기술에 의해 고순도 금속화합물을 제조하고 있습니다.
金属に関する独自の合成および精製技術により、高純度金属化合物を製造しています。
그녀의 피부는 투명하고 깨끗하다.
彼女の肌は透明で清らかだ。
그의 설명은 아주 투명하고 이해하기 쉬웠다.
彼の説明は非常に明快で理解しやすかった。
정부의 추진 절차는 투명하고 공개적인 방식으로 이뤄졌다.
政府の推進手続きは透明かつ公開の方式で行われた。
가족 모두가 한 집에서 기거하고 있다.
家族全員が一つの家に住んでいる。
이 건물에는 다수가 기거하고 있다.
この建物には多くの人が居住している。
그 부부는 시외에 조용히 기거하고 있다.
その夫婦は郊外に静かに住んでいる。
그는 서울에서 기거하고 있다.
彼はソウルに居住している。
선출 절차는 투명하고 공정하게 이루어졌다.
選出の手続きは透明かつ公正に行われた。
그 부부는 몇 년 전까지 오순도순하고 아무 문제가 없었다고 합니다.
そのご夫婦は、数年前まで仲睦まじく、何の問題もなかったといいます。
부부가 오순도순하게 함께 장수하고 싶다.
夫婦が仲睦まじく、ともに長生きしたい。
경찰이 사건 현장을 수사하고 있다.
警察が事件現場を捜査している。
경찰은 범죄 현장을 수사하고 증거를 수집했습니다.
警察は犯罪現場を捜査して証拠を収集しました。
경찰은 횡령 혐의를 받고 있는 대기업 회장을 수사하고 있다.
警察は横領の嫌疑を受けている大企業の会長を捜査している。
환자는 병원에서 탈의하고 검사를 받았다.
患者は病院で服を脱いで検査を受けた。
그녀는 수의가 되어 야생동물을 보호하고 싶어 한다.
彼女は獣医になって野生動物を保護したいと思っている。
동물병원에서 수의가 진료를 하고 있다.
動物病院で獣医が診療をしている。
그는 수의가 되기 위해 열심히 공부하고 있다.
彼は獣医になるために一生懸命勉強している。
시험 날짜가 임박해서 모두 긴장하고 있다.
試験の日が間近に迫っていて、皆緊張している。
스포츠를 보는 이상에는 좀 더 용어나 룰을 알아서 보다 즐겁게 관전하고 싶다.
スポーツを観るからにはもっと用語やルールを知って、より観戦を楽しみたい。
최근 보험사들이 디지털 서비스에 집중하고 있다.
最近、保険会社がデジタルサービスに注力している。
보험사는 다양한 보험 상품을 출시하고 있다.
保険会社は様々な保険商品を発売している。
결혼 후에도 양가와 좋은 관계를 유지하고 싶어요.
結婚後も両家と良い関係を保ちたいです。
양가 부모님께 감사 인사를 전하고 싶어요.
両家のご両親に感謝の気持ちを伝えたいです。
양가 부모님께 감사의 마음을 전하고 싶다.
両家の親に感謝の気持ちを伝えたい。
양가가 협력하여 결혼식 준비를 진행하고 있다.
両家が協力して、結婚式の準備を進めている。
새로운 동료와 친분을 쌓기 위해 노력하고 있다.
新しい同僚と親しくなるよう努力している。
폐업 절차는 복잡하고 시간이 많이 걸린다.
廃業の手続きは複雑で時間がかかる。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  [>] (9/302)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.