【하고】の例文_6
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<하고の韓国語例文>
기술 제약을 극복하기 위해 새로운 접근법을 모색하고 있습니다.
技術の制約を克服するために新しいアプローチを模索しています。
자원의 제약 속에서 최선의 해결책을 찾으려고 노력하고 있습니다.
リソースの制約の中で最良の解決策を見つけようと努力しています。
인력 부족이 업무 효율을 제약하고 있다.
人手不足が業務効率を制約している。
예산 부족이 프로젝트 진행을 제약하고 있다.
予算不足がプロジェクトの進行を制約している。
실의에 빠져 아무것도 하고 싶지 않다.
失意に陥り何もしたくない。
인구 증가율이 급격하게 감소하고 있다.
人口増加率が急激に減っている。
경제 상황이 급격하게 변화하고 있다.
経済状況が急激に変化している。
소비자들의 취향이 급격히 변화하고 있다.
消費者の趣向が急激に変化している。
인구가 급격히 증가하고 있다.
人口が急激に増加している。
최근 근무 방식을 둘러싼 환경이 급격히 변화하고 있습니다.
近年、働く方を取り巻く環境は急激に変化しています。
최근 도시로의 인구 유입이 급증하고 있다.
最近都市への人口流入が急増している。
온라인 게임 중독 문제가 청소년들 사이에서 급증하고 있다.
オンラインゲーム依存の問題が青少年の間で急増している。
최근 인터넷 쇼핑 이용자가 급증하고 있다.
最近、インターネットショッピングの利用者が急激に増加している。
야생동물로 인한 농작물 피해가 급증하고 있다.
野生動物による農作物被害が急増している。
인터넷에서 호기심에 마약을 구입하는 사례가 급증하고 있다.
ネットで好奇心から麻薬を購入するケースも急増している。
신흥 세력이 대두하고 있다.
新興勢力が台頭している。
소득에 따른 수명 격차는 세계 각국에서 사회적 문제로 대두하고 있다.
所得にともなう寿命格差は、世界各国で社会的問題として台頭している。
요새 선배는 매주 등산을 하고 있어요.
この頃先輩は毎週登山をしています。
한낱 초보자일 뿐이지만 열심히 공부하고 있다.
ただの初心者にすぎないが、一生懸命勉強している。
공급처와의 계약 조건을 다시 협상하고 있다.
供給先との契約条件を再び交渉している。
이 회사는 안정적인 공급처를 확보하고 있다.
この会社は安定した供給先を確保している。
새로운 기술력을 개발하기 위해 연구에 많은 투자를 하고 있다.
新しい技術力を開発するために研究に多くの投資をしている。
이 회사는 뛰어난 기술력을 바탕으로 세계 시장을 공략하고 있다.
この会社は優れた技術力を基に世界市場を攻めている。
세상에 복수하고 싶었다.
世の中に復讐したかった。
그는 결정을 내리지 못하고 미적거리고 있다.
彼は決断できずにためらっている。
부장님은 퇴근 시간이 다 됐는데도 미적미적 일을 마무리하고 있었다.
部長は退勤時間が近いのにまだもたもたと仕事を終えていた。
구중궁궐의 생활은 매우 엄격하고 규칙적이었다.
九重の奥の宮殿での生活は非常に厳格で規則的だった。
데이터가 올바른 방향으로 상향하고 있다.
データが正しい方向に上昇している。
기술 수준이 지속적으로 상향 발전하고 있다.
技術レベルが持続的に向上している。
아이들이 교실에서 노래를 하고 있어요.
子どもたちが教室で歌を歌っています。
그들의 우정은 상극에도 불구하고 계속되고 있다.
彼らの友情は相克にもかかわらず続いている。
작은 물건을 훔치는 좀도둑이 증가하고 있다.
小さな物を盗むこそ泥が増えている。
좀도둑을 검거하는 데 경찰이 주력하고 있다.
こそ泥の検挙に警察が力を入れている。
의료 기기 수출이 증가하고 있습니다.
医療機器の輸出が増えています。
의료 기기 시장은 빠르게 성장하고 있습니다.
医療機器市場は急速に成長しています。
이 회사는 의료 기기 개발에 집중하고 있습니다.
この会社は医療機器の開発に集中しています。
공사 현장은 경사면을 안전하게 관리하고 있습니다.
工事現場では傾斜面を安全に管理しています。
아침의 여유를 만끽하고 싶어 몇 십 분이고 침대에서 뒹굴거렸다.
朝の余裕を満喫したくなって、数十分ベットでゴロゴロとした。
작은 체구와는 정반대로 속은 너무나 단단하고 알차다.
小さな身体とは正反対に、内面はとても頑丈でしっかりしている。
성격이 급해서 빨리 해결하고 싶어요.
性格がせっかちなので、早く解決したいです。
그는 성격이 급하고 심술궂다.
彼はせっかちで意地悪い。
빨리 결혼하고 싶어요.
早く結婚したい。
좋은 사람이 있으면 빨리 결혼하고 싶어요.
いい人がいれば早く結婚したいです。
그의 재혼 상대는 따뜻한 가정을 꾸리는 것을 중요하게 생각하고 있습니다.
彼の再婚相手は、温かい家庭を築くことを大切にしています。
이제 이혼하고 싶어요.
もう離婚したいです。
그는 마치 아무 일도 없었던 것처럼 이야기하고 있습니다.
彼はまるで何事もなかったように話しています。
매일 열심히 일하고 있습니다.
毎日一生懸命働いています。
아무 생각 없이 열심히 하고 있습니다.
何にも考えず頑張ってます。
성격이 느긋하고 눈치도 좀 없다.
性格がのんびりで空気も読めない。
이번 파티에 남편분하고 같이 와 주실래요?
今回のパティーにご主人と一緒に来てくださいますか。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  [>] (6/302)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.