<한국の韓国語例文>
| ・ | 한국에는 이번이 처음인가요? |
| 韓国へは今回が初めてですか。 | |
| ・ | 한국 드라마를 많이 봐서 그런지 한국어 실력이 좋아졌어요. |
| 韓国ドラマをたくさんみたからか韓国語の実力はよくなりました。 | |
| ・ | 한국은 요즘 외식 물가가 많이 올랐다. |
| 韓国は近頃、外食の物価が高騰した。 | |
| ・ | 한국인들은 고향에 내려가서 설을 쇤다. |
| 韓国人は帰省してお正月を過ごします。 | |
| ・ | 한국의 최대명절은 설과 추석입니다. |
| 韓国の最も大きな伝統祭日はお正月(ソル)と秋夕(チュソク)です。 | |
| ・ | 한국은 음력설을 지내서 해마다 설날이 바뀝니다. |
| 韓国は旧正月を祝って、毎年、 正月の日付が変わります。 | |
| ・ | 한국에서는 음력설을 지낸다. |
| 韓国では旧正月を祝う。 | |
| ・ | 한국어를 인생의 일부로 간주하다. |
| 韓国語を人生の一部と見なす。 | |
| ・ | 한국은 아시아 대륙의 북동부에 위치하고 있습니다. |
| 韓国はアジア大陸の北東部に位置しています。 | |
| ・ | 한국에 가시면 삼계탕을 한번 잡숴 보세요. |
| 韓国へいらっしゃたら、サムゲタンをぜひ一度召し上がってみてください。 | |
| ・ | 한국에 유학할 때는 하숙집이 편하다 |
| 韓国に留学するときは下宿が楽だ。 | |
| ・ | 바쁘지도 않고 해서 한 며칠 한국이나 다녀오려고 해요. |
| 忙しくもないこともあって何日韓国でも行って来ようと思います。 | |
| ・ | 친구가 이번 휴가 때 한국에 갈 거라고 했어요. |
| 友達が今度の休みの時、韓国に行くと言います。 | |
| ・ | 한국에 1년쯤 더 있고 싶어요. |
| 韓国にあと1年ぐらい滞在したいです。 | |
| ・ | 한국의 장마는 7월쯤부터 시작된다. |
| 韓国の梅雨は7月ごろから始まる。 | |
| ・ | 지금 저의 한국어는 아직 멀었지만 빨리 잘하고 싶어요. |
| 今私の韓国語はまだまだですけど、早く上手になりたいです。 | |
| ・ | 한국어가 아직 멀어서, 가끔 말하고 싶은 게 한국어로 뭐라고 하는지 모르겠어요. |
| 韓国語がまだまだですから、時々言いたいことは韓国語でどういうのかわからない分からないんです。 | |
| ・ | 제 한국어는 아직 멀었어요. |
| 私の韓国語はまだまだですよ。 | |
| ・ | 한국어 공부 열심히 할 거예요. |
| 韓国語の勉強頑張ってやろうと思ってます。 | |
| ・ | 휴가 때 한국에 갔어야 했는데... |
| 休暇のとき、韓国へ行けばよかったのに。 | |
| ・ | 한국에 산지 얼마나 돼요? |
| 韓国で住んでからどれぐらいなりますか? | |
| ・ | 한국에 온 지 1년이 되었다. |
| 韓国に来てから1年になった。 | |
| ・ | 한국에는 사흘간 있으려고 해요. |
| 韓国には3日間いるつもりです。 | |
| ・ | 처음이었던 한국 여행은 마치 꿈만 같은 시간이었다. |
| 初めての韓国旅行はまるで夢のような時間だった。 | |
| ・ | 한국어는 배우면 배울수록 어려워요. |
| 韓国語は、習えば習うほど難しいです。 | |
| ・ | 한국말은 배우면 배울수록 재미있다. |
| ハングルは学べば学ぶほど面白い。 | |
| ・ | 한 5년 정도 한국어를 배웠습니다. |
| 約5年ほど韓国語を習いました。 | |
| ・ | 누구보다 한국 입장을 깊이 이해하고 때론 한국 편에 섰다. |
| 誰よりも韓国の立場を深く理解し、時には韓国側に立った。 | |
| ・ | 일본인에게 한국어만큼 쉬운 외국어도 없어요. |
| 日本人に韓国語ほど易しい外国語もないですよ。 | |
| ・ | 정말 한국 사람 못지 않게 한국 말을 잘하시네요. |
| 本当に韓国人に劣らず韓国語が上手ですね。 | |
| ・ | 나도 선생님 못지않게 한국어를 잘하고 싶어요. |
| 私も先生に負けないように韓国語が上手くなりたいです。 | |
| ・ | 나의 한국어 실력은 누구에게도 못지않다. |
| 僕の韓国語の実力は誰にも劣らない。 | |
| ・ | 세네갈 갈치는 외형과 식감,맛에서 한국과 거의 차이가 없습니다. |
| セネガル太刀魚は、外形と食感、味が韓国とほとんど差がありません。 | |
| ・ | 한국 부자의 하루 평균 근로시간은 6시간입니다. |
| 韓国の金持ちの一日平均労働時間は6時間です。 | |
| ・ | 한국어 또는 영어로 사인해 주세요. |
| 韓国語、もしくは英語でサインしてください。 | |
| ・ | 한국에서 2015년 신자 수가 가장 많은 종교는 개신교였습니다. |
| 韓国で、2015年の信者の数が一番多い宗教はプロテスタントでした。 | |
| ・ | 기로에 선 한국 경제를 분석하다. |
| 岐路に立つ韓国経済を分析する。 | |
| ・ | 한국에는 첩보기관으로 국정원이라는 것이 있습니다. |
| 韓国には諜報機関として国家情報院というのがあります。 | |
| ・ | 한국 드라마를 자주 보다 보니 대사를 모두 외웠어요. |
| 韓国ドラマをしょっちゅう見ているうちにセリフを全部覚えました。 | |
| ・ | 한국에서는 학원에 드는 비용을 사교육비라 부릅니다. |
| 韓国では塾にかかる費用を私教育費と言います。 | |
| ・ | 한국은 사교육비가 매우 높아요. |
| 韓国は、私教育費がとても高いです。 · | |
| ・ | 한국어를 제로에서 시작한 지 벌써 5년이 지났어요. |
| 韓国語をゼロから始めてもう5年が過ぎました。 | |
| ・ | 한국 사회에서는 여성이 담배를 피는 모습은 보기 좋지 않다는 풍조가 있습니다. |
| 韓国社会では女性がタバコを吸う姿は、見た目が良くない風潮があります。 | |
| ・ | 빨리 한국에 유학 가고 싶어 근질근질합니다. |
| 早く韓国に留学したくてうずうずしています。 | |
| ・ | 한국의 유명한 어시장은 어디인가요? |
| 韓国の有名な魚市場はどこですか? | |
| ・ | 한국에서는 동짓날에 팥죽을 쑤어 먹습니다. |
| 韓国では、冬至の日にパッチュク(小豆粥)を炊きます。 | |
| ・ | 한국에서 커피라고 하면 보통 아메리카노를 말합니다. |
| 韓国ではコーヒーといえば普通このアメリカーノのことを指します。 | |
| ・ | 한국의 카페에서 가장 인기 있는 음료는 에스프레소를 찬물 또는 뜨거운 물에 섞은 아이스아메리카노입니다. |
| 韓国のカフェで一番人気の飲料は、エスプレッソを水またはお湯で割ったアイスアメリカーノです。 | |
| ・ | 아이스커피를 한국에서는 아이스아메리카노라고 부릅니다. |
| アイスコーヒーを、韓国語ではアイスアメリカーノと呼びます。 | |
| ・ | 한국인은 엄동설한에도 아아를 마신다. |
| 韓国人は厳寒の冬でもアイスアメリカーノを飲む。 |
