【흐르다】の例文
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<흐르다の韓国語例文>
피가 줄줄 흘러 응급실에 갔다.
血がだらだら流れて救急室に行った。
눈물이 줄줄 흘러내렸다.
涙がぼろぼろ流れ落ちた。
코피가 줄줄 흘렀다.
鼻血がだらだら流れた。
강물이 졸졸 흐르는 조용한 마을이다.
川がちょろちょろ流れる静かな村だ。
졸졸 흐르는 눈물이 멈추지 않았다.
ちょろちょろ流れる涙が止まらなかった。
졸졸 흐르는 물소리가 마음을 편안하게 한다.
ちょろちょろ流れる水の音が心を落ち着かせる。
물이 졸졸 흐르다.
水がちょろちょろ流れる。
땀이 이마에서 뚝뚝 흘렀다.
汗が額からぽたぽた流れ落ちた。
주르륵 흐르는 물소리를 들으며 잠이 들었다.
どーっと流れる水の音を聞きながら眠りについた。
주르륵 흘러내리는 눈물 때문에 얼굴이 젖었다.
涙がつーっと流れて顔が濡れた。
땀이 주르륵 흘러내렸다.
汗がつーっと流れ落ちた。
주르륵 흐르는 계곡물을 바라봤다.
どーっと流れる渓流の水を眺めた。
소스가 주르륵 흘러 내렸다.
ソースがじゅるっと流れ落ちた。
눈물이 주르륵 흘렀다.
涙がつーっと流れた。
주변에서 실소가 흘러나왔다.
周囲から失笑が漏れた。
괴로이 흘러가는 시간 속에서 답을 찾고 있었다.
苦ろい時間の流れの中で、答えを探していた。
외로이 남겨진 집에는 적막만이 흘렀다.
外ろい家には、静けさだけが流れていた。
토사가 강으로 흘러들었다.
土砂が川に流れ込んだ。
잔잔히 흐르는 강물을 바라보며 명상을 했다.
穏やかに流れる川を眺めながら瞑想した。
잔잔히 흐르는 음악이 마음을 편안하게 한다.
穏やかに流れる音楽が心を落ち着かせる。
곤혹스러운 분위기가 잠시 흘렀어요.
気まずい雰囲気がしばらく流れました。
눈물이 하염없이 흘러내렸어요.
涙がしきりに流れ落ちました。
짜릿짜릿한 전율이 등을 타고 흘렀다.
ビリッとした戦慄が背中を走った。
전기가 흐르는 것처럼 짜릿짜릿했다.
電気が走るようにビリビリした。
세월이 흐르며 그의 풍모도 변했다.
歳月とともに彼の風貌も変わった。
눈물이 뺨을 타고 쪼르륵 흘렀다.
涙が頬を伝ってすっと流れた。
물병에서 물이 쪼르륵 흘러나왔다.
水筒から水がサラサラと流れ出た。
정처 없이 흘러가는 구름을 바라봤어요.
あてもなく流れていく雲を眺めました。
낚시터에는 신선한 물이 흐르고 있습니다.
釣り場には新鮮な水が流れています。
거룩한 침묵이 흐르고 있었다.
神聖な沈黙が流れていた。
시간이 흘러도 기억은 변치 않았다.
時間が流れても、記憶は変わらなかった。
라디오에서 옛 노래가 흘러나왔다.
ラジオから懐かしい歌が流れてきた。
비밀 이야기가 밖으로 흘러나왔다.
秘密の話が外に漏れた。
웃음이 무심코 흘러나왔다.
思わず笑いがこぼれた。
눈물이 저절로 흘러나왔다.
涙が自然とこぼれ出た。
창문 사이로 찬 바람이 흘러나왔다.
窓の隙間から冷たい風が入ってきた。
그의 입에서 한숨이 흘러나왔다.
彼の口からため息がこぼれた。
부엌에서 맛있는 냄새가 흘러나왔다.
台所からおいしそうな匂いが漏れてきた。
방 안에서 음악 소리가 흘러나왔다.
部屋の中から音楽が流れてきた。
문틈으로 물이 흘러나왔다.
ドアの隙間から水が流れ出てきた。
웃음이 나도 모르게 흘러나왔다
笑いが思わずこぼれた。
냄새가 복도까지 흘러나왔다.
においが廊下まで漏れてきた。
연기가 문틈으로 흘러나갔다.
煙がドアの隙間から漏れ出た。
그의 눈에서 눈물이 흘러나왔다.
彼の目から涙が流れ出た。
비밀 정보가 밖으로 흘러나갔다.
機密情報が外部に漏れた。
방에서 음악 소리가 흘러나온다.
部屋から音楽が漏れ聞こえてくる。
물이 바닥으로 흘러나갔다.
水が床へ流れ出た。
작렬하는 태양 아래에서 땀이 흘렀다.
照りつける太陽の下で汗が流れた。
눈물이 흘러내리다.
涙が流れ落ちる。
눈물이 흐르다.
涙が流れる。
1 2 3 4 5 6 7 8 9  (1/9)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.