【-지만】の例文_8
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<の韓国語例文>
가난하지만 행복한 사람도 많다.
貧しいけど幸せな人も多い。
일에서는 전문적인 태도를 보이지만 실은 인면수심을 간직하고 있다.
仕事ではプロフェッショナルな態度を見せるが、実は人面獣心を秘めている。
사교적인 성격을 가진 것처럼 보이지만 그의 인면수심을 아는 사람은 드물다.
社交的な性格を持っているように見えるが、彼の人面獣心を知る者は少ない。
정확하지 않지만 대충 안다.
正確ではないけどざっくりと分かる。
그는 어려운 선택을 강요당했지만 영단으로 올바른 판단을 내렸다.
彼は難しい選択を迫られたが、英断をもって正しい判断を下した。
그는 무관심한 척하지만 사실은 상대방의 말에 흥미진진하다.
彼は無関心なふりをしているが、実は相手の言葉に興味津々だ。
실망한 척하고 있지만, 실은 기대하고 있던 일이었다.
失望のふりをしているけれど、実は期待していたことだった。
그녀는 냉정한 척하지만 속으로는 긴장하고 있다.
彼女は冷静なふりをしているが、内心は緊張している。
그녀의 소지품이 궁상맞은 느낌을 주지만 사실 그녀는 절약을 잘해요.
彼女の持ち物が貧乏くさい印象を与えるが、実は彼女は節約上手です。
그 영화의 프로모션이 궁상맞아서 기대하지 않았지만 실제로는 재미있었다.
その映画のプロモーションが貧乏くさいので、期待していなかったが、実際は面白かった。
그의 집은 빈티나는 외관을 하고 있지만 안에는 따뜻함이 있습니다.
彼の家が貧乏くさい外観をしているが、中には温かみがあります。
이 레스토랑의 내부 인테리어는 빈티가 나지만, 맛은 정말 맛있어요.
このレストランの内装が貧乏くさいけれど、味は本当に美味しいんです。
현재 가해자 측의 보험회사와 교섭하고 있지만 전혀 진전이 없습니다.
現在、加害者側の保険会社と交渉していますが、全く進展しません。
진실을 알려고 했지만 그는 교묘하게 얼버무렸습니다.
真実を知ろうとしましたが、彼は巧みにごまかしました。
시험에 도전하지만 번번이 불합격이다.
試験に挑むがいつも不合格だ。
노래는 잘 하지만 외모 탓에 번번이 데뷔의 좌절을 맛보고 있다.
歌は上手いが、外見のせいでいつもデビューの挫折を味わっている。
나야 좋지만 넌 어때?
僕はもちろん好きだけど君はどう?
남 헐뜯기 좋아하는 건 알았지만 이렇게 뒤통수까지 칠 줄은 몰랐어.
他人をけなすのが好きだとは知ってたけど、こんなに裏切るほどとは思わなかった。
공부를 잘하는 학생도 있지만 스포츠를 더 좋아하는 학생도 있습니다.
勉強できる生徒もいますが、スポーツの方が好きな生徒もいます。
사귀고는 있지만 결혼은 생각하고 있지 않다.
付き合ってはいるけれど、結婚は考えていない。
보잘것없는 수입이지만 전 이 일이 너무 좋아요.
大した事ない収入だけど、私はこの仕事が大好きです。
보잘것없는 월급이지만 전 이 일에 보람을 느껴요.
大したことない給料ですが、僕はこの仕事にやりがいを感じます。
양은 풀을 선호하지만 염소는 풀보다 나무 싹이나 잎을 즐겨 먹습니다.
ヒツジは草を好みますが、ヤギは草よりも木の芽や葉を好んで食べます。
여러가지 있었지만 앞으로 잘해봅시다.
色々あったけどこれからうまくやりましょう。
이 책은 지루해 보이지만 막상 읽어 보면 아주 재미있다.
この本はつまらなくみえるが、実際に読んでみるととてもおもしろい。
이 식당의 요리는 다른 가게보다 조금 비싸지만 맛이 있다.
この食堂の料理は、他の店よりやや高いが、味はいい。
사고 싶지 않았지만 구입을 강요 당해서 어쩔 수 없이 샀어요.
買いたくなかったけど購入を強要されて仕方なく買いました。
드라마가 너무 슬퍼서 애써 눈물을 참았지만 결국 울어버렸어요.
ドラマがあまりにも悲しくて、頑張って涙をこらえていたけど結局泣いてしまいました。
애써 눈물을 참았지만 결국 울어버렸다.
頑張って涙をこらえていたけど結局泣いてしまいました。
정말 안됐지만 상황이 상황이니만큼 어쩔 수 없는 것 같아요.
本当に気の毒だけど、状況が状況なだけに、仕方ないと思います。
너의 입장은 이해가 가지만 나도 어쩔 수 없다.
君の立場は理解できるけれど、私にはどうしようもない。
이제 와서 부질없지만 따질 건 따져야 한다.
今さら言っても詮無いことだが、問うべきは問わねばならない。
처음엔 서먹하겠지만 금방 친해질 거예요.
最初は、よそよそしいでしょうが、すぐ仲良くなるでしょう。
타고난 건 어쩔 수 없지만 습관은 얼마든지 고칠 수가 있다.
生まれつきのものはどうしようもないけど、習慣はある程度直すことができる。
부자한테는 그 돈이 껌값일지 모르겠지만 가난한 저한테는 큰돈이에요.
お金持ちにとっては、そのお金は大したことなくても、貧乏な私には、大金ですよ。
그녀는 화려한 미모를 자랑하지만 성격은 이기적이고 까칠하다.
彼女は華やかな美貌を持っているが、性格は自分勝手で刺々しい。
열심히 장사를 했지만 한 푼도 안 남았다.
頑張って商売したが、一銭も残らなかった。
간단하지만 손이 가는 작업입니다.
簡単ですが、手間が掛かる作業です。
편지를 보냈지만 답장이 안 와요.
手紙を送ったんだけど、返事がきません。
죄송하지만 조금만 조용히 해 주세요.
すみませんがもう少し静かにしてください。
그분은 겉보기에는 차갑게 보이지만 겪어보면 참 정이 많은 사람이에요.
あの方は見かけは冷たいけど、知ってみればほんとに情にあふれた人ですよ。
많은 사람 겪어봤지만 저런 이상한 사람은 처음이야.
たくさんの人とお付き合いしたけど、あんなおかしな人は初めてだよ。
요 며칠 갑자기 따뜻해졌지만 내일부터 또 추워진다고 합니다.
ここ数日で急に暖かくなったけど明日からまた寒くなるようです。
금연했지만 며칠 후 금단 증상이 시작되었다
禁煙しましたが、数日後、禁断症状が始まった。
남자 친구가 밥 사준다고 했지만 튕겼어.
彼氏がご飯おごってくれるって言ったけど断った。
이것은 저것보다도 긴 것처럼 보이지만 착각이다.
これはあれよりも長いように見えるが、錯覚だ。
그의 소설은 문장은 아직 서툴지만 내용은 매우 좋다.
彼の小説は文章はまだ下手だが、内容はとてもよい。
은미 씨는 말이 많지만, 논리적으로 이야기하는 사람이에요.
ウンミさんは口数が多いですが、論理的に話す人です。
운동은 몸에 좋다는 것은 알고 있지만 그것을 계속하는 것은 어렵다.
運動は体にいいことはわかっているけれど、それを続けるのは難しい。
투덜투덜대지만 말고 공부 좀 해.
ぶつぶつ言ってばかりいないで、勉強しなさい。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  [>] (8/25)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp All Rights Reserved.