【-지만】の例文_2
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<-지만の韓国語例文>
도망치려 했지만 꼼짝없이 갇혔다.
逃げようとしたが身動きできず閉じ込められた。
하염없이 슬펐지만 그래도 돌아보면 가장 행복한 순간이었다.
とめどなく悲しかったが、それでも、振り返れば一番幸せな瞬間だった。
자세한 건 말 못 하지만 이러저러한 일이 있었어.
詳しくは言えないけど、いろいろなことがあった。
그는 후배지만 생각이 참 대견하다.
彼は後輩だが、考え方がとても立派だ。
위험하지만 짜릿짜릿한 매력이 있다.
危険だがビリビリするような魅力がある。
음식은 맛은 좋지만 볼품이 없다.
料理はおいしいが、見た目はいまいちだ。
실례지만 존함을 여쭤봐도 될까요?
失礼ですが、ご尊名をお伺いしてもよろしいでしょうか。
강의는 흥미로웠지만 끝맺음이 아쉬웠다.
講義は面白かったが、締めくくりが物足りなかった。
그 아이는 조금 뚱뚱이지만 건강하다.
その子は少しぽっちゃりしているが、元気だ。
그는 잘못을 지적당했지만 덤덤히 받아들였다.
彼は過ちを指摘されたが、淡々と受け止めた。
전체적으로 완벽한 디자인이지만, 작은 글씨 오류가 옥의 티였다.
全体的に完璧なデザインだが、小さな文字の誤りが玉の瑕だった。
그의 연기는 훌륭했지만 표정 연기가 어색하여 옥의 티였다.
彼の演技は素晴らしかったが、表情の演技が不自然で玉に瑕だった。
프로젝트는 성공적이었지만 소통 부족이 옥의 티였다.
プロジェクトは成功したが、コミュニケーション不足が小さな欠点だった。
그 그림은 전체적으로 아름답지만 색감 일부가 옥의 티다.
その絵は全体的に美しいが、色合いの一部が玉に瑕だ。
작품은 훌륭하지만 일부 문장이 어색하여 옥의 티로 남았다.
作品は素晴らしいが、一部の文章が不自然で小さな欠点として残った。
그 연설은 훌륭했지만 발음 실수가 옥의 티였다.
その演説は素晴らしかったが、発音のミスが玉の瑕だった。
보고서 작성은 잘 되었지만, 서식 오류가 옥의 티였다.
報告書の作成はよくできていたが、書式の誤りが小さな瑕疵だった。
그 영화는 스토리가 완벽하지만, 일부 장면이 어색해서 옥의 티가 됐다.
その映画はストーリーは完璧だが、一部の場面が不自然で玉に瑕となった。
이 책은 내용이 뛰어나지만, 오타가 있어 옥의 티다.
この本は内容が優れているが、誤字があり玉に瑕だ。
다들 웃고 있었지만 분위기는 웃프다.
みんな笑っていたが、雰囲気は苦笑いものだった。
농담처럼 들리지만 사실은 웃프다.
冗談みたいだけど、実は切なくて笑えない。
늦었지만 양심 고백을 하는 것이 옳다고 생각했다.
遅くなったが、良心に基づいて告白するのが正しいと思った。
그는 여러 번 시도했지만 끝내 단념하고 말았어요.
彼は何度も挑戦しましたが、ついに断念してしまいました。
그는 조용히 있으려 했지만 되려 눈에 띄었어요.
彼は目立たないようにしていたのに、むしろ目立ちました。
사양 산업으로 분류되지만 완전히 사라진 것은 아니다.
斜陽産業に分類されるが、完全に消えたわけではない。
당시에는 몰랐지만, 후문에 따르면 상황이 심각했다.
当時は知らなかったが、後日の話によると状況は深刻だった。
장터 음식은 소박하지만 맛있다.
市場の食べ物は素朴だが美味しい。
소설 속 낭인은 자유롭지만 외로운 존재다.
小説の中の浪人は自由だが孤独な存在だ。
투표율은 높았지만 사표도 많았다.
投票率は高かったが、死票も多かった。
느지감치 사과했지만 소용없었다.
遅く謝ったが、無駄だった。
겁없이 발언했지만 잘못 이해했다.
恐れず発言したが、誤解された。
약도는 사진보다 간단하지만 이해하기 쉽다.
略図は写真より簡単だが理解しやすい。
실례지만 무슨 띠세요?
失礼ですが、干支は何ですか。
욕심꾸러기 같지만 노력도 많이 한다.
欲張りだけど、努力もよくする。
겉보기엔 평범하지만 힘은 천하장사 수준이다.
見た目は普通だが、力は横綱レベルだ。
춥지만 자선냄비 봉사는 보람 있었다.
寒かったが、慈善鍋のボランティアはやりがいがあった。
이 취미는 한때 즐거웠지만, 최근에는 싫증이 났다.
この趣味は一時期楽しかったが、最近は飽きてきた。
단거리는 금방 가지만 자주 피곤해진다.
短距離はすぐ着くが、意外と疲れる。
구조조정은 고통스럽지만 필요악일 수 있다.
リストラは苦しいが、必要悪である場合もある。
그 제도는 문제점이 많지만 필요악으로 받아들여지고 있다.
その制度は問題が多いが、必要悪として受け入れられている。
화려하진 않지만 들국화는 오래 바라보게 된다.
華やかではないが、野菊はいつまでも見ていられる。
몸집이 왜소하지만 정신력은 강하다.
体格は小さいが精神力は強い。
힘은 세지만 몸집은 왜소하다.
力は強いが、体格はか細い。
장난감이 떨어졌지만 성하게 남아 있다.
おもちゃが落ちたが、無事に残っている。
여행에서 돌아왔지만 짐도 모두 성하다.
旅行から戻ったが、荷物も全部無事だ。
그녀는 집에서는 조용하지만 밖에서는 외향적이다.
彼女は家では静かだが、外では外向的だ。
그 미소는 친절해 보였지만 가식적이었다.
その笑顔は親切そうに見えたが、うわべだけだった。
단출하지만 정성이 느껴지는 상차림이다.
簡素だが心のこもった食卓だ。
단출하지만 정갈한 상차림이었다.
簡素だが整った食卓だった。
말투는 익살스럽지만 내용은 진지하다.
話し方はおどけているが、内容は真剣だ。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  [>] (2/54)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.