【-지만】の例文_7
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<-지만の韓国語例文>
아침과 저녁은 아직 쌀쌀하지만, 낮에는 날씨가 풀리기 시작했다.
朝晩はまだ冷えるが、昼間は暖かくなってきた。
추운 날이 계속됐지만, 이제 곧 날씨가 풀릴 거야.
寒い日が続いたが、そろそろ暖かくなるだろう。
그는 항상 무게를 잡으려고 하지만, 오히려 어색해 보인다.
彼はいつも格好を付けようとするけど、逆に不自然に見える
그의 비즈니스는 전성기를 구가하고 있지만 경쟁도 치열해지고 있다.
彼のビジネスは全盛期を謳歌しているが、競争も激しくなってきた。
그 선수는 전성기를 구가했지만 은퇴를 고려하기 시작했다.
あの選手は全盛期を謳歌していたが、引退を考え始めた。
객관식 문제는 답을 빨리 고를 수 있지만 신중하게 선택해야 합니다.
選択式の問題は解答が早いですが、慎重に選ばなければなりません。
어제 바다는 파도가 거셌지만, 오늘은 잔잔합니다.
昨日の海は波が荒かったが、今日は穏やかです。
난방 시설이 갖춰져 있지만 추운 겨울을 나기엔 턱없이 부족하다.
暖房施設が備わっているが、冬の寒さをしのぐには不十分だ。
사업을 접기로 결심했지만, 앞으로도 다른 방법으로 계속 일하고 싶다.
ビジネスをやめると決めたけれど、今後も何か別の方法で働き続けたい。
사업을 접기로 결심했지만, 미련이 남아 있다.
ビジネスをやめる決断をしたが、未練が残っている。
사의를 표명하는 것은 쉬운 일이 아니지만, 나를 위해 필요한 결정이다.
辞意を表明するのは簡単なことではないが、自分のために必要な決断だ。
사표를 쓸 생각이지만 아직 마음의 준비가 안 되어 있다.
辞表を書くつもりだが、まだ心の準備ができていない。
처음에는 지루하다고 생각했지만, 점점 게임에 재미를 붙이게 되었다.
最初は退屈だと思っていたが、だんだんゲームに興じるようになった。
술이 고프지만 아직 이르니까 참아야겠다.
お酒が飲みたいけど、まだ早いから我慢しよう。
술이 고프지만 운전이 있어서 참는다.
お酒が飲みたいけど、運転があるから我慢する。
술이 고프지만 내일 일찍 일어나야 해서 참아야겠다.
お酒が飲みたいけど、明日早いから我慢しよう。
이번에는 발등의 불을 껐지만, 방심은 금물이다.
今回は目の前の危機をかわすことができたが、油断は禁物だ。
그녀가 지각했지만, 눈 감아 주었다.
彼女が遅刻したけど、目をつぶってあげた。
배수진을 치고 도전했지만, 결과는 아쉬웠다.
背水の陣を敷いて挑んだが、結果は残念だった。
처음 시도했지만, 감이 오는 느낌을 받았다.
初めての試みでも、ピンと来る感覚を覚えた。
친구에게 만남사이트를 추천받았지만, 사용하는 것이 조금 부끄럽다.
友達に出会い系サイトを勧められたが、使うのは少し恥ずかしい。
이번에는 눈 감아 주지만, 다음에는 조심해.
今回は大目に見るが、次は気をつけてね。
기대했던 영화였지만, 뚜껑을 열어보니 재미없었다.
期待していた映画だったが、ふたを開けるとつまらなかった。
정치인이 국민통합을 호소했지만 역풍을 맞았다.
政治家が国民統合を訴えたが、逆風に当たった。
어려운 상황에 직면해 있지만, 침착하게 돌파구를 마련하려 하고 있다.
厳しい状況に直面しているが、冷静に突破口を開こうとしている。
기가 세지만 결코 고집을 부리지 않고 주변과 협력할 수 있다.
気が強いけど、決して意地を張らずに周囲と協力できる。
기가 세지만 결코 다른 사람에게 폐를 끼치지 않는 사람이다.
気が強いけれど、決して他人に迷惑をかけない人だ。
아내는 기가 세지만 마음씨는 좋다.
妻は気は強いが気だてはよい。
끝장 내는 게 두렵지만, 해야 한다.
けりをつけるのが恐ろしいが、やるしかない。
월척을 낚는 것은 쉽지 않지만, 도전을 계속해야 한다.
大物を釣るのは簡単ではないが、挑戦し続けるべきだ。
모두가 놀라지만 나는 대수롭지 않게 여긴다.
誰もが驚いているが、私は大したことだと思わない。
간신히 역에 도착했지만 전철을 놓쳤다.
ギリギリで駅に着いたけど、電車に乗り遅れた。
셀카는 서툴지만, 사진이 잘 받는 편이다.
自撮りは苦手だけど、写真写りは悪くない。
이 스포츠는 처음 봤지만 구미가 당기기 시작했다.
このスポーツは初めて見たけど、興味がわいてきた。
새파랗게 질리고 울 뻔했지만, 겨우 참았다.
真っ青になって泣きそうになったが、なんとか我慢した。
무서워서 파랗게 질렸지만, 곧 진정했다.
怖くて真っ青になったが、すぐに落ち着いた。
가족 문제로 고초를 겪었지만 극복했다.
家族の問題で苦難を経験したが、乗り越えた。
그는 항상 차갑지만, 어쩌면 말 못 할 사정이 있을지도 모른다.
彼はいつも冷たいけれど、もしかしたら言えない事情があるのかもしれない。
친하지만 그렇고 그런 사이로 발전하지 않는다.
親しいけど、好い仲に進展しない。
몇 번을 만났지만, 아직 그렇고 그런 사이라고는 할 수 없다.
何度も会っているが、まだ好い仲とは言えない。
그는 의심받고 있지만, 재판에 회부될지는 아직 결정되지 않았다.
彼は疑われているが、裁判にかけられるかはまだ決まっていない。
퍼즐을 맞추는 데 시간이 걸리지만 완성했을 때 성취감이 있다.
パズルを合わせるのは時間がかかるけれど、完成したときの達成感がある。
석패로 끝났지만 다음에 기대하고 있다.
惜敗に終わったが、次回に期待している。
석패로 끝났지만 좋은 경험이 되었다.
惜敗に終わったが、良い経験となった。
석패했지만 전력을 다했다.
惜敗したが、全力を尽くした。
석패했지만 선수들의 노력을 칭찬하고 싶다.
惜敗したが、選手たちの頑張りを讃えたい。
죽자 사자 뛰었지만 기차를 놓쳤다.
死に物狂いで走ったけど、電車に間に合わなかった。
눈먼 돈이 눈앞에 굴러 다니지만, 어떻게 해야 할지 모르겠다.
目の前に持ち主のないお金が転がっているが、どうしていいか分からない。
일이 바쁘고 스트레스가 쌓이지만, 마음을 독하게 먹고 열심히 해야 한다.
仕事が忙しくてストレスが溜まっているけど、心を鬼にして頑張らないといけない。
이 시험은 땅 짚고 헤엄치기라고 생각했지만, 실제로는 어려웠다.
このテストは朝飯前だと思っていたけど、実際は難しかった。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  [>] (7/51)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.