두껍다とは:「厚い」は韓国語で「두껍다 」という。
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア
意味 厚い
読み方 두껍따、tu-kkŏp-tta、トゥコプタ
類義語
反意語
「厚い」は韓国語で「두껍다」という。「두껍다(厚い)」は、物の厚みや厚さがある状態を表し、紙や布、壁だけでなく皮膚や氷、層などの厚さや密度を指すこともあります。また、比喩的に「度量が大きい」「厚意がある」「厚かましい」という意味で使われる場合もありますが、基本的には「物理的に厚い」という意味が一般的です。
「厚い」の韓国語「두껍다」を使った例文
이 집은 벽이 아주 두꺼워요.
この家は壁がとても厚いです。
원단이 너무 두꺼우니까 얇은 거 주세요
絨毯がとても厚いので、薄いものをください。
추우면 더 두꺼운 옷을 입으세요.
寒ければ、さらに厚い服を着てください。
날이 추워져 지난주보다 두꺼운 옷을 입은 사람들이 많다
寒くて先週より、厚い服を着ている人々が多い。
이 책은 너무 두꺼워서 들고 다니기 힘들다.
この本はとても厚くて持ち歩くのが大変だ。
그녀는 두꺼운 코트를 입고 밖에 나갔다.
彼女は厚いコートを着て外に出た。
두꺼운 유리창이 바람을 잘 막아 준다.
厚いガラス窓が風をよく防いでくれる。
두꺼운 책상 위에 무거운 물건을 올려 놓았다.
厚い机の上に重い物を置いた。
이 장갑은 두꺼워서 손이 따뜻하다.
この手袋は厚くて手が暖かい。
벽이 두꺼워서 소음이 거의 들리지 않는다.
壁が厚いので騒音はほとんど聞こえない。
두꺼운 안경테가 인상적이다.
厚い眼鏡のフレームが印象的だ。
겨울에는 두꺼운 이불이 필요하다.
冬には厚い布団が必要だ。
그는 두꺼운 책을 읽으며 공부했다.
彼は厚い本を読みながら勉強した。
그는 항상 두꺼운 안경을 끼고 있다.
彼はいつも分厚い眼鏡をかけている。
겨울이 되면 두꺼운 옷을 입힌다.
冬になると厚い服を着せる。
커튼이 두껍고 육중해서 방 안의 소음을 줄여준다.
カーテンが厚くて重みがあり、部屋の音を減らしてくれる。
추운 날씨에는 두꺼운 양말로 갈아 신었다.
寒い日には、厚手の靴下に履き替えた。
날씨가 따뜻해져서 두꺼운 옷을 탈의했다.
天気が暖かくなって厚い服を脱いだ。
그 쇄빙선은 두꺼운 얼음도 문제없이 부순다.
その砕氷船は厚い氷でも問題なく砕く。
겨울에는 두꺼운 침구류를 사용하는 것이 좋다.
冬は厚手の寝具類を使うのがよい。
운동화 밑창이 두꺼워서 걷기 좋아요.
スニーカーの底が分厚くて歩きやすい。
감옥 철창은 매우 두껍다.
牢屋の鉄格子はとても太い。
얇은 천 위에 두꺼운 천을 덧댔다.
薄い布の上に厚い布を重ねた。
「厚い」の韓国語「두껍다」が含まれる単語と表現
韓国語(発音) 日本語
낯이 두껍다(ナチ トゥコプタ) 厚かましい、図々しい、ずうずうしい
얼굴이 두껍다(オルグリ トゥッコプタ) 図々しい、厚かましい、面の皮が厚い
낯짝이 두껍다(ナッチャギ トゥッコプッタ) 図々しい
낯가죽이 두껍다(ナッカジュギ トゥコプッタ) 面の皮が厚い、図々しい
< 前   次 >
印刷する

形容詞関連の韓国語

  • 막연하다(漠然としている)
  • 너무하다(度が過ぎている)
  • 매콤하다(ピリ辛い)
  • 다소곳하다(おとなしい)
  • 황량하다(荒涼としている)
  • 뿌옇다(かすんでいる)
  • 부담스럽다(負担を感じる)
  • 홀가분하다(気楽だ)
  • 정의롭다(正義感がある)
  • 바쁘다(忙しい)
  • 이쁘다(かわいい)
  • 붉다(赤い)
  • 연하다(軟らかい)
  • 가차없다(手厳しい)
  • 낫다(ましだ)
  • 안되다(気の毒だ)
  • 완곡하다(婉曲だ)
  • 은밀하다(密かだ)
  • 후하다(情が深い)
  • 교묘하다(巧妙だ)
  • <一覧を見る>
    表現と9品詞
  • 慣用表現
  • 連語
  • 会話でよく使う表現
  • 複合表現
  • 四字熟語
  • ことわざ
  • 擬態語
  • 擬声語
  • 鳴き声
  • 名詞
  • 代名詞
  • 数詞
  • 冠形詞
  • 副詞
  • 助詞
  • 感嘆詞
  • 動詞
  • 形容詞
  • 符号・記号
  • Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
    プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
    Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.