例文「美容」
カテゴリー
| ・ | 이 바지 좀 입어 보세요. |
| このズボンはいてみてください。 | |
| ・ | 이 옷 입어 봐도 될까요? |
| この服、着てみてもいいですか? | |
| ・ | 입어 보고 싶은데요. |
| 試着したいです。 | |
| ・ | 그는 죄수복을 입고 재판에 출두했습니다. |
| 彼は囚人服を着て、裁判に出廷しました。 | |
| ・ | 죄수복은 독특한 디자인이 특징입니다. |
| 囚人服は、独特なデザインが特徴です。 | |
| ・ | 영화 속에서 죄수복을 입은 캐릭터가 인상적이었습니다. |
| 映画の中で、囚人服を着たキャラクターが印象的でした。 | |
| ・ | 시골 할머니들이 외출할 때나 농사일 할 때 입는 몸뻬를 입어봤다. |
| 田舎のおばあさん達が外出する時や農作業する時にはくズボンをはいってみた。 | |
| ・ | 이 계절에 딱 맞는 옷 한 벌을 찾고 있어요. |
| この季節にぴったりの服一着を探しています。 | |
| ・ | 그녀는 옷 한 벌을 구입하고 매우 기뻐했습니다. |
| 彼女は、服一着を購入してとても喜んでいました。 | |
| ・ | 여행을 위해 옷 한 벌을 새로 샀어요. |
| 旅行のために、服一着を新調しました。 | |
| ・ | 검은 머리카락에 몇 올의 새치가 섞여 있다. |
| 黒い髪の毛に数本白髪がまじっている。 | |
| ・ | 머리카락 한 올이라도 소홀히 하지 마라. |
| 髪の毛一本でも粗末にするな。 | |
| ・ | 옷맵시의 본보기가 되는 코디네이터를 소개합니다. |
| 着こなしのお手本になるコーディネートをご紹介します。 | |
| ・ | 이불 안에 솜이 많이 들어 있어요. |
| 布団の中に綿がたくさん入っています。 | |
| ・ | 솜이불은 따뜻하고 가벼워요. |
| 綿布団は暖かくて軽いです。 | |
| ・ | 베개 속의 솜이 다 뭉쳤어요. |
| 枕の中の綿が全部固まってしまいました。 | |
| ・ | 따뜻한 방한복을 입다. |
| 暖かい防寒服を着る。 | |
| ・ | 따뜻하고 움직이기 쉬운 작업자용 방한복을 판매 중입니다. |
| 温かくて動きやすい作業者向け防寒着を販売中です。 | |
| ・ | 겨울 혹한을 견디기 위해 방한복을 준비했다. |
| 冬の酷寒をしのぐために、防寒着を準備した。 | |
| ・ | 이 가게에는 멋진 잡화가 많이 갖추어져 있습니다. |
| この店には、素敵な雑貨がたくさん揃っています。 | |
| ・ | 잡화 코너에서 찾은 아이템이 마음에 들어요. |
| 雑貨のコーナーで見つけたアイテムが気に入りました。 | |
| ・ | 잡화 중에는 독특한 디자인의 것도 많습니다. |
| 雑貨の中には、ユニークなデザインのものも多いです。 | |
| ・ | 장식이 하려하다. |
| 飾りが派手だ。 | |
| ・ | 장식을 꾸미다. |
| 飾りを飾る。 | |
| ・ | 백화점 앞에는 벌써부터 크리스마스 장식으로 화려하다. |
| デパートの前にはもうクリスマス飾りでにぎやかなっている。 | |
| ・ | 일을 그만두고 나서 군살이 많이 붙은 것 같아요. |
| 仕事をやめてから、ずいぶんぜい肉がついた気がします。 | |
| ・ | 바지 원단이 너무 부드러워 촉감이 좋습니다. |
| ズボンの生地がとても柔らかくて、肌触りがいいです。 | |
| ・ | 이 셔츠의 원단은 매우 부드럽고 쾌적합니다. |
| このシャツの生地はとても柔らかくて快適です。 | |
| ・ | 그 커튼은 두꺼운 원단으로 만들어졌습니다. |
| そのカーテンは厚手の生地で作られています。 | |
| ・ | 당분간 강추위가 계속되오니, 따뜻한 옷차림을 하시기 바랍니다. |
| 当分、寒波が続きますので、暖かい格好をしてください。 | |
| ・ | 새로운 러닝화를 샀다. |
| 新しいランニングシューズを買った。 | |
| ・ | 러닝화는 발에 딱 맞아서 매우 편안하다. |
| ランニングシューズは足にフィットしてとても快適だ。 | |
| ・ | 매일 러닝화를 신고 달린다. |
| 毎日ランニングシューズを履いて走る。 | |
| ・ | 피부를 밤새 쉬게 해줘야 화장이 잘 받는다. |
| 皮膚を、一晩休ませて、化粧がちゃんとのる。 | |
| ・ | 오늘 아침은 화장이 잘 받아 기분이 좋아요. |
| 今朝は化粧のりがいいので気分が良いです。 | |
| ・ | 어젯밤 스킨케어 덕분에 오늘은 화장이 잘 받아요. |
| 昨晩のスキンケアのおかげで、今日は化粧のりがいいです。 | |
| ・ | 검정 구두 한 켤레 샀어요. |
| 黒い革靴を一足買いました。 | |
| ・ | 구두가 필요해서 한 켤레 샀다. |
| 靴が必要で一足買った。 | |
| ・ | 검정 구두 한 켤레를 샀어요. |
| 黒い革靴を一足買いました。 | |
| ・ | 피부를 손질할 때에 올리브 오일을 사용하는 사람도 있겠죠. |
| 皮膚をお手入れする時にオリーブオイルを用いる人もいるでしょう。 | |
| ・ | 화장대는 여자들에게 가장 소중한 곳이다. |
| 鏡台は女性たちにとって一番大切な場所だ。 | |
| ・ | 대다수의 여성들은 집을 나서기 전 화장대에 앉는다. |
| 大多数の女性たちは、家を出る前に鏡台の前に座る。 | |
| ・ | 새 화장대를 구입했어요. |
| 新しい鏡台を購入しました。 | |
| ・ | 비오는 날에는 나막신을 신는 경우가 많아요. |
| 雨の日にはげたを履くことが多いです。 | |
| ・ | 이 나막신은 매우 가볍습니다. |
| 雨の日にはげたを履くことが多いです。 | |
| ・ | 여름에는 나막신이 인기입니다. |
| 夏にはげたが人気です。 | |
| ・ | 그녀는 정말 자연 미인인 것 같아요. |
| 彼女は本当に天然美人だと思います。 | |
| ・ | 자연 미인이 가진 자연스러운 우아함이 멋집니다. |
| 天然美人の持つ自然な優雅さが素敵です。 | |
| ・ | 자연 미인이란 진심으로 아름다운 분을 말하는 거죠. |
| 天然美人とは、心から美しい方のことですね。 | |
| ・ | 이 향수병은 매우 아름다운 디자인이네요. |
| この香水瓶はとても美しいデザインですね。 | |
| ・ | 향수병을 열 때 팁을 알려주세요. |
| 香水瓶を開ける際のコツを教えてください。 | |
| ・ | 이 향수병은 어떤 소재로 만들어졌나요? |
| この香水瓶はどのような素材で作られていますか? | |
| ・ | 그는 야구 유니폼을 입고 있어요. |
| 彼は野球のユニフォームを着ています。 | |
| ・ | 겨울옷을 수납하다. |
| 冬服を収納する。 | |
| ・ | 3월 상순에 겨울옷에서 봄옷으로 서서히 갈아입다. |
| 3月頭に冬服から春服に徐々に衣替えする。 | |
| ・ | 겨울옷을 입으면 추위를 잘 막을 수 있어요. |
| 冬服を着ると、寒さをしっかりと防げます。 | |
| ・ | 겨울엔 공기가 건조해서 피부가 까칠까칠하고 가려워요. |
| 冬は空気が乾燥しているので、 肌がかさかさしてかゆくなります。 | |
| ・ | 암벽에는 바위 표면이 까칠까칠했다. |
| 岩壁には岩の表面がざらついていた。 | |
| ・ | 손이 까칠까칠해서 아프다. |
| 手がかさかさして痛い。 | |
| ・ | 가운을 걸치다. |
| ガウンをはおる。 | |
| ・ | 가방을 들쳐메고 옷을 걸쳤다. |
| かばんを拾い上げ、洋服を羽織った。 | |
| ・ | 고데기를 자주 사용합니다. |
| ヘアーアイロンをよく使います。 | |
| ・ | 고데기 좀 빌릴 수 있을까요? |
| ヘアーアイロンをお借りしてもよろしいですか? | |
| ・ | 고데기로 머리를 다듬었어요. |
| ヘアーアイロンで髪を整えました。 | |
| ・ | 매달 한 번 이발하기로 했다. |
| 毎月一回、散髪することにしている。 | |
| ・ | 이발하기 전에 머리를 감는다. |
| 散髪する前に髪を洗う。 | |
| ・ | 이발하기 위해 이발소에 갔다. |
| 散髪するために理容室に行った。 | |
| ・ | 오늘 새로운 액세서리가 발매됩니다. |
| 今日は、新しいアクセサリーが発売開始です。 | |
| ・ | 패션 브랜드가 새로운 액세서리를 출시했습니다. |
| ファッションブランドが新作アクセサリーを発表しました。 | |
| ・ | 새로운 드레스에 어울리는 액세서리를 선택했어요. |
| 新しいドレスに合うアクセサリーを選んでいます。 | |
| ・ | 이 드레스의 실루엣은 너무 아름다워요. |
| このドレスのシルエットがとても美しいです。 | |
| ・ | 실루엣이 심플하면서도 세련되었습니다. |
| シルエットがシンプルでありながら、洗練されています。 | |
| ・ | 그의 정장은 체형에 맞는 실루엣입니다. |
| 彼のスーツは、体型に合ったシルエットです。 | |
| ・ | 옷이 더러워져서 갈아입었다. |
| 服が汚れて着替えた。 | |
| ・ | 젖은 옷 갈아 입어라. |
| 濡れた服を着替えなさい。 | |
| ・ | 동생은 옷을 갈아입으러 갔어요. |
| 妹は着替えに行きました。 | |
| ・ | 패션 디자이너는 어떤 사람에게 적합한가요? |
| ファッションデザイナーはどんな人に向いてますか? | |
| ・ | 패션 업계에서 옷을 디자인하는 일, 그것이 패션 디자이너입니다. |
| ファッションの業界で洋服をデザインする仕事、それがファッションデザイナーです。 | |
| ・ | 패션 디자이너는 패션 업계에 새로운 유행을 만들어 내는 매력 있는 직업입니다. |
| ファッションデザイナーはファッション業界に新しい流行を生み出す魅力のある職業です。 | |
| ・ | 스킨케어로 제일 중요한 게 보습이에요. |
| スキンケアで一番大事なのが保湿です。 | |
| ・ | 잡티를 제거하기 위해 매일 스킨케어를 빠뜨리지 않는다. |
| くすみを取るために毎日スキンケアを欠かさない。 | |
| ・ | 스킨케어는 아침 저녁 관리가 중요합니다. |
| スキンケアは朝晩のケアが大切です。 | |
| ・ | 새 신발을 사러 신발 가게에 갔어요. |
| 新しい靴を買いに靴屋に行きました。 | |
| ・ | 신발 가게에서 사이즈를 쟀어요. |
| 靴屋でサイズを測ってもらいました。 | |
| ・ | 신발 가게에서 마음에 드는 운동화를 발견했어요. |
| 靴屋でお気に入りのスニーカーを見つけました。 | |
| ・ | 새 레인코트를 구입했어요. |
| 新しいレインコートを購入しました。 | |
| ・ | 그녀는 레인코트를 입고 나갔어요. |
| 彼女はレインコートを着て、出かけました。 | |
| ・ | 레인코트의 색감이 마음에 들어요. |
| レインコートの色合いが気に入っています。 | |
| ・ | 에센스는 기미,주름,탄력,건조,모공의 노화 방지에 효과적이다. |
| 美容液は、シミ・しわ・ハリ・乾燥・毛穴などの老化防止に効果的です。 | |
| ・ | 비비크림에 에센스를 섞어서 발랐어요. |
| BBクリームにエッセンスを混ぜて塗ったんです。 | |
| ・ | 에센스를 사용하면 피부 보습 효과가 높아집니다. |
| 美容液を使うことで、肌の保湿効果が高まります。 | |
| ・ | 이 보습제는 매우 효과적입니다. |
| この保湿剤は非常に効果的です。 | |
| ・ | 보습제를 사용하면 피부가 촉촉해져요. |
| 保湿剤を使用すると、肌がしっとりします。 | |
| ・ | 보습제를 바르면 건조함으로부터 보호할 수 있습니다. |
| 保湿剤を塗ることで、乾燥から守れます。 | |
| ・ | 그는 짚신을 신고 논밭을 걸었다. |
| 彼は草鞋を履いて田畑を歩いた。 | |
| ・ | 농민들은 짚신을 신고 밭일을 하고 있다. |
| 農民たちは草鞋を履いて畑仕事をしている。 | |
| ・ | 그 지역에서는 짚신이 일반적인 신발이다. |
| その地域では草鞋が一般的な履物だ。 | |
| ・ | 그는 매일 가죽 구두를 신고 일하러 간다. |
| 彼は毎日革靴を履いて仕事に行く。 | |
| ・ | 새 가죽 구두를 살 생각입니다. |
| 新しい革靴を買うつもりです。 | |
| ・ | 가죽 구두를 닦아 깨끗하게 유지합니다. |
| 革靴を磨いてきれいに保ちます。 | |
| ・ | 세수를 하다. |
| 顔を洗う。洗顔をする。 | |
| ・ | 매일 아침 세수를 하고 눈을 뜬다. |
| 毎朝、顔を洗って目を覚ます。 | |
| ・ | 세수를 하고 외출 준비를 한다. |
| 顔を洗ってから外出準備をする。 | |
| ・ | 겨울이 오면 벙어리장갑을 자주 낀다. |
| 冬になると、ミトン手袋をよく使う。 | |
| ・ | 벙어리장갑은 따뜻하지만, 손가락을 사용하기 불편하다. |
| ミトン手袋は暖かいけれど、指が使いづらい。 | |
| ・ | 벙어리장갑을 사고 싶은데, 어디서 파는지 모르겠다. |
| ミトン手袋を買いたいけど、どこで売っているか分からない。 | |
| ・ | 금반지를 끼다. |
| 金の指輪をつける。 | |
| ・ | 그녀는 금반지를 왼손 가운데 손가락에 끼고 있어요. |
| 彼女はゴールドのリングを左手の中指に着けています。 | |
| ・ | 그녀는 왼손에 금반지를 끼고 있어요. |
| 彼女は左手にゴールドのリングをはめています。 | |
| ・ | 매일 입는 학생복은 얼룩이나 땀 등이 신경 쓰인다. |
| 毎日着る学生服は、汚れや汗などが気になる。 | |
| ・ | 학생복을 세탁기나 손빨래로 빨다. |
| 学生服を洗濯機や手洗いで洗う。 | |
| ・ | 아름다운 여자아이가 학생복을 입고 있다. |
| 麗な女の子が学生服を着ている。 | |
| ・ | 운동을 하고 샤워를 했다. |
| 運動をして、シャワーを浴びた。 | |
| ・ | 조깅한 후에는 항상 샤워를 합니다. |
| ジョギングした後は、いつもシャワーを浴びます。 | |
| ・ | 매일 샤워를 하고 자요. |
| 毎日シャワーをして寝ます。 | |
| ・ | 파마를 할지 말지 고민하고 있어요. |
| パーマをかけるかどうか迷っています。 | |
| ・ | 파마를 할 경우 시간이 얼마나 걸리나요? |
| パーマをかける場合、どれくらい時間がかかりますか? | |
| ・ | 파마를 하면 머리 볼륨이 늘어납니다. |
| パーマをかけることで、髪のボリュームが増します。 | |
| ・ | 너 살 빠쪘니? |
| あなた痩せた? | |
| ・ | 나 5킬로 빠졌어. |
| 私5キロ痩せた。 | |
| ・ | 살이 좀 빠진 거 같아요. |
| 少しやせたみたいですよ。 | |
| ・ | 성형 수술을 하다. |
| 整形手術をする。 | |
| ・ | 성형 수술을 받다. |
| 整形手術を受ける。 | |
| ・ | 성형을 해도 인생은 바뀌지 않는다. |
| 整形しても人生は変わらない。 | |
| ・ | 스쿠버 다이빙을 하는데 있어서 잠수복은 매우 중요합니다. |
| スクーバダイビングをする上でウエットスーツはとても重要です。 | |
| ・ | 잠수복은 수온이나 기온의 영향으로부터 체온을 유지하는 기능을 갖는다. |
| ウェットスーツは、水温や気温の影響から体温を保持する機能を持つ。 | |
| ・ | 서핑을 하기 위해 잠수복을 입었어요. |
| サーフィンをするためにウェットスーツを着ました。 | |
| ・ | 하의를 입다. |
| 下衣を履く。 | |
| ・ | 하의를 벗다. |
| 下衣を脱ぐ。 | |
| ・ | 그녀는 하의를 세탁기에 넣었다. |
| 彼女は下衣を洗濯機に入れた。 | |
| ・ | 매일 아침 분을 바르고 일하러 간다. |
| 毎朝、化粧をしてから仕事に行く。 | |
| ・ | 그녀는 외출하기 전에 분을 바르는 것이 습관이다. |
| 彼女は出かける前に化粧をするのが習慣だ。 | |
| ・ | 분을 바르는 것이 귀찮을 때는 스킨케어만 하고 끝낸다. |
| 化粧をするのが面倒くさいときは、スキンケアだけで済ませる。 | |
| ・ | 옷을 차려입다. |
| 衣服を着飾る。 | |
| ・ | 한복을 곱게 차려입었다. |
| 韓服をきれいに着飾った。 | |
| ・ | 그녀는 파티를 위해 아름답게 차려입었어요. |
| 彼女はパーティーのために美しく着飾りました。 |
