韓国語の会話・例文、韓国語教室「自然」
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書
ケイペディア
     
例文・会話「自然」
カテゴリー
暮らし 美容 ビジネス 社会 旅行
ネット 趣味 基本単語 場所 芸能 医療 教育
自然 スポーツ 韓国語文法
꽃 한 송이로도 행복을 나눌 수 있습니다.
花一房でも幸せを分かち合えることができる。
오늘은 꽃가루가 많이 날릴 것 같다.
今日は花粉がたくさん飛びそう。
다양한 야생동물이 멸종 위기에 놓여 있는데 연구자가 적다.
様々な野生動物が絶滅が危惧されているのに研究者が少ない。
다음주는 장맛비도 자주 내린다고 합니다.
来週は梅雨の雨もよく降るそうです
내일 밤부터 장맛비가 내리겠습니다.
明日の夜から梅雨の雨が降るでしょう。
난획이 계속되면 바다에서 어획 가능한 물고기가 없어진다.
乱獲が続けば、海で漁獲可能な魚がいなくなる。
투구벌레는 알에서 유충, 번데기 그리고 성충으로 크게 모습을 변화시켜간다.
カブトムシは卵から幼虫、サナギ、そして成虫と大きく姿を変化させていく。
주변 숲을 산책하며 투구벌레의 성충을 잡아보자.
周辺の森を散策し、かぶと虫の幼虫をつかまえよう。
요즘 애완동물을 기르는 사람이 늘고 있습니다.
最近、ペットを飼う人が増えています。
날씨가 흐리다.
天気が曇っている。
오늘은 전국적으로 흐리고 비가 오겠습니다.
今日は全国的に曇り、雨が降るでしょう。
오늘은 날씨가 풀려서 운동하기 좋네요.
今日は天気が暖かくなって、運動するのにいいですね。
빗발이 세지다.
雨脚が強くなる。
일개미들은 같은 일만 하는 것이 아니라 나이에 따라서 그 역할이 바뀐다.
働きアリは同じ仕事ばかりするのではなく、年齢によってその役割が変わる。
재활용 쓰레기는 버리는 곳이 따로 있어요.
再利用ゴミは、捨てるところが別にあります。
꽃구경뿐만 아니라 푸드트럭이나 포장마차와 같은 다양한 먹거리도 즐길 수 있습니다.
花見だけでなくフードトラックや屋台など、さまざまな食べ物も楽しめることができます。
은은히 봄기운을 느끼게 되었네요.
ほんのりと春の気配を感じるようになりますよね。
엄한 추위 속에서도 매일 조금씩 커가는 꽃을 보고 봄기운을 느낍니다.
厳しい寒さの中でも、毎日少しずつ大きくなっていく花を見て春の気配を感じます。
봄기운이 가까워져 왔습니다.
春の気配が近づいてきました。
동생은 추위를 타고 형은 더위를 타요.
弟は寒がりで、兄は暑がりです。
기생충은 다른 동물의 체내 또는 체외에 부착해서 영양을 취해 생활하는 동물을 말한다.
寄生虫は、他の動物の体内または体外に付着して栄養をとり,生活する動物をいう。
생선에서 기생충이 대량으로 나왔다.
魚から寄生虫が大量に出てきた。
기생충에 의한 식중독을 주의하세요.
寄生虫による食中毒にご注意ください
식물에 발생하는 대표적인 병이나 해충을 설명하겠습니다.
植物に発生する代表的な病気や害虫を説明します。
소중한 식물을 병이나 해충으로부터 지키는 방법이 있습니다.
大切な植物を病気や害虫から守る方法があります。
식물에 발생하는 병이나 해충에는 어떤 것이 있습니까?
植物につく病気や害虫にはどのようなものがありますか。
알루미늄의 강도를 보강하기 위해서 동,망간,마그네슘,니켈 등을 혼합해서 합금으로 합니다.
アルミニウムの強度を補うため、銅、マンガン、マグネシウム、ニッケルなどを混ぜ合わせ合金にします。
먹구름이 끼는 것을 보니 비가 올 것 같아요.
雨雲がかかるので雨が降りそうです。
빗물은 마셔도 괜찮나요?
雨水は飲んでも大丈夫ですか。
이 꽃의 꽃말이 뭔지 알아요?
この花の花言葉何か知ってますか?
비둘기의 날갯짓을 촬영했다.
鳩の羽ばたきを撮影した。
곤충이나 새의 날갯짓의 원리를 해명했다.
昆虫や鳥の羽ばたきの原理を解明した。
어제 내린 비로 냇물이 불어서 물결이 세차다.
昨日降った雨で、川の水かさが増して波立っている。
목이 말라서 물을 마시려고 냇물이 흐르는 곳으로 갔다.
のどが渇いたので、水を飲みに川の水の流れるところに行った。
한 아름이나 되는 나무
一抱えもある木
개나리를 한 아름 꺾어다가 집에 꽂아 둬야지.
レンギョウを一抱え積んで家に生けて置かなきゃ。
부슬비가 부슬부슬 내리다.
小雨がしとしとと降る。
달빛이 비추다.
月明かりが照らす。
달빛이 눈부시다.
月明かりがまぶしい。
달빛이 아름다운 밤입니다.
月明かりが美しい夜です。
공벌레는 탈피를 반복해서 성장합니다.
ダンゴムシは脱皮を繰り返して成長する。
미세먼지 농도가 높은 날에는 마스크를 쓰세요.
PM2.5の濃度が高い日にはマスクを着用してください。
미세먼지는 태아의 호흡기를 위협하고 치매의 가능성을 높인다.
微細ホコリ(PM2.5)は胎児の呼吸器を脅かし、認知症の可能性を高める。
어제 눈이 많이 왔습니다만 쌓이지는 않았습니다.
昨日雪がたくさん降りましたけど積りはしませんでした。
오전부터 내린 눈이 오후에는 거리에 쌓이기 시작했네요.
午前から降った雪が午後には街に積もり始めましたね。
도시가스는 다른 연료에 비해서 편리성, 안정성, 친환경 면에서 뛰어나다.
都市ガスは他燃料と比べて利便性、安全性、環境性に優れている。
오늘은 날씨가 너무 더워서 밖에를 못 나가겠어요.
今日は天気があまりにも暑くて外へを出れそうもないです。
오늘은 날씨가 추우니까 옷을 많이 입으세요.
今日は天候が寒いので服をたくさん着て下さい。
구더기가 끓다.
蛆がわき。
배 위에서 바라보는 밤하늘은 육지에서 보는 것보다 별이 예쁘게 보여서 각별합니다.
船の上から眺める夜空は、陸から見るより星がきれいに見えて格別です。
조금 시간이 되시면 밤하늘을 바라보시지 않겠습니까?
ちょっと時間ができたら、夜空を眺めてみませんか?
왜 밤하늘은 어두운 걸까?
なぜ夜空は暗いのか?
에너지 절약에 대한 인식을 높이기 위한 소등 켐페인이 각지에서 펼쳐졌다.
エネルギー節約への認識を高めるため、消灯キャンペーンが各地で行われた。
묘목을 키우다.
苗木を育てる。
지구는 하루에 일 회 동쪽 방향으로 자전하고 있습니다.
地球は1日に1回東周りに自転しています。
기상대는 기상의 관측 날씨예보나 기상경보의 작성과 발표 등을 업무로 합니다.
気象台とは、気象の観測、天気予報や気象警報の作成と発表などを業務とします。
기상대는 많은 동식물을 관측하고 있습니다.
気象台では数多くの動植物の観測を行っています。
세계적 멸종 위기종 ‘뿔제비갈매기’가 한국을 찾아와 번식에 성공한 것으로 확인됐다.
世界の絶滅危惧種「ヒガシシナアジサシ」が韓国を訪れ、繁殖に成功したことが確認された。
배수에 유해 물질이 들어 있으면 하천이나 바다 등의 환경을 오염시키는 경우가 있습니다.
排水に有害物質などが含まれていると河川や海などの環境を汚染することがあります。
정부가 원자로 재가동을 표명했다.
政府が原子炉の再稼働を表明した。
자연현상의 추이나 변화를 관찰하거나 측정하는 것을 관측이라고 한다.
自然現象の推移や変化を観察したり測定することを観測という。
천체 관측을 아이들에게 체험시킬 수 있어서 좋았어요.
天体観測を子どもに体験させることが出来て良かったです。
자원 고갈이 심각하다.
資源の枯渇が深刻だ。
어두운 빗속을 혼자서 걸었어요
暗い雨の中を一人で歩きました。
진흙투성이가 되는 것도 아랑곳없이 조개를 캐고 있다.
泥だらけになることもかまわず貝をとっている。
말벌에게 여러 번 쏘이면 죽음에 이르는 위험도 있다.
スズメバチに何度も刺されると死に至る危険もある。
말벌이 벌집을 만들었다.
スズメバチが巣を作った。
말벌에 습격당하는 피해가 이어지고 있다.
スズメバチに襲われる被害が相次いでいる。
상승 기류를 타다.
上昇気流に乗る。
네 잎 클로버는 행운을 뜻한다.
四葉のクローバーは幸運を意味する。
편백나무는 꽃가루 알레르기를 일으키는 고민거리라고 한다.
ヒノキは花粉アレルギーを起こす悩みの種とも言われている。
편백나무는 매우 강한 향기를 풍기는 것이 특징입니다.
ヒノキはとても強い香気を放つのが特徴です。
나는 아침에 반려견을 데리고 산책에 나섰다.
僕は朝、愛犬を散歩に連れて行く。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  (3/10)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、プレーズ、韓国語能力試験に良く出る表現等を配信する韓国語 単語、韓国語 辞書です。
当サイトに関してお問合せ
Copyright(C) 2019 kpedia.jp All Rights Reserved.