韓国語の会話・例文、韓国語教室「表現と9品詞」
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア
例文「表現と9品詞」
カテゴリー
暮らし グルメ 美容 ビジネス 社会 旅行
ネット 趣味 基本単語 場所 芸能 医療 教育
自然 スポーツ 韓国語文法
공항으로 가 주세요.
空港へ行ってください。
택시로 공항까지 얼마나 걸리나요?
タクシーで空港までどのぐらいかかりますか。
이 공항에서 쇼핑을 할 수 있습니까?
この空港で買い物が出来ますか?
그 여객기는 한 시간 늦게 도착한대요.
その旅客機は1時間遅れで到着するんですって。
100인이 타고 있던 여객기가 추락하는 사고가 있었습니다.
100人が乗った旅客機が墜落する事故がありました。
빼기는 간단합니다.
引き算は簡単です。
빼기 문제를 풀어 주세요.
引き算の問題を解いてください。
10에서 3을 빼면 7이 됩니다.
10から3を引くと7になります。
숫자를 세다.
数字を数える。
숫자는 수를 표시하기 위해 사용하는 기호나 문자다.
数字は、数を表すのに用いる記号や文字である。
지금 세계에서 일반적으로 이용되고 있는 숫자는 아라비아 숫자입니다.
いま世界中で一般的に用いられている数字はアラビア数字です。
그 영화는 천만 달러의 흥행 수익을 올렸다.
その映画は千万ドルの興行収入を上げた。
그는 천만 번 실패해도 포기하지 않았다.
彼は千万回失敗しても諦めなかった。
그 도시는 천만 명의 관광객이 방문한다.
その街には千万の観光客が訪れる。
인구가 백만 명을 넘었다.
人口が百万を超えた。
이 회사의 매출은 백만 달러이다.
この会社の売上は百万ドルである。
콘서트에 백만 명의 팬들이 모였다.
コンサートに百万のファンが集まった。
십만은 만의 열 배가 되는 수이다.
十万は1万の10倍となる数である。
고기를 한 근 샀어요.
肉を一斤買いました。
소고기 한 근만 주세요.
牛肉を一斤だけください。
돼지고기 두 근 있어요?
豚肉が二斤ありますか?
물가가 많이 올라서 냉면 가격도 만 원대를 넘었습니다.
物価が高騰し、冷麺価格も一万円台を超えました。
전화 한 통이 걸려왔다.
電話が一本かかってきた。
한 통의 메일이 도착했다.
1通のメールが届いた。
담당자에게 편지 한 통을 보냈다.
担当者に手紙1通を送った。
몇 살입니까?
いくつですか。
몇 살이십니까?
いくつでいらっしゃいますか。
몇 살이세요?
何歳ですか?
맥주 두 병 부탁합니다.
ビール2本お願いします。
개 한 마리
犬一匹
물고기 한 마리
魚一匹
소 한 마리
牛一頭
내일 집에 손님이 다섯 명 와요.
明日家にお客さんが5人来ます。
우리 가족은 네 명이에요.
私の家族は4人家族です。
4명이 앉을 자리 있나요?
4人の席はありますか。
이 드라마는 18세 부터 볼 수 있습니다.
このドラマは、18歳からみることができます。
일반적으로 정년 퇴직은 육십 세가 많습니다.
一般的に定年退職は、六十歳が多いです。
백 세를 맞는 것은 매우 특별한 일입니다.
100歳を迎えることは、非常に特別なことです。
몇 분 정도 걸리나요?
何分くらいかかりますか。
3분 후에 도착합니다.
3分後に到着します。
지금은 밤 아홉 시 삼십육 분입니다.
今は夜9時36分です。
안 좋은 일이 있으면 좋은 일도 있기 마련이지요.
よくないことがあればいいこともあるはずですよ。
무슨 일인지 말해 보세요.
何のことなのか言ってみてください。
이번 일 어떻게 생각하세요?
今回のことどう思いますか?
여행 중 도움이 필요하시면 언제든지 저희 승무원을 불러주십시오.
飛行中、お手伝いが必要な場合はいつでも私達、客室乗務員をお呼びください
승무원이 긴급 훈련을 받고 있습니다.
乗務員が緊急訓練を受けています。
그녀는 승무원으로서 승객의 안전을 확보하고 있습니다.
彼女は乗務員として、乗客の安全を確保しています。
역무원에게 길을 물었습니다.
駅員に道を尋ねました。
역무원이 표를 확인했습니다.
駅員が切符を確認しました。
역무원은 친절하게 안내해 주었습니다.
駅員は親切に案内してくれました。
2월은 매우 추워요.
2月はとても寒いです。
월말에 청구서를 지불합니다.
月末に請求書を支払います。
월초에 예정을 세웁니다.
月初めに予定を立てます。
오늘은 이 천 십육 년 사 월 오 일입니다.
今日は2016年4月5日です。
일 년에는 12개월이 있다.
1年の中には12か月があります。
역까지 모셔다 드릴까요?
駅までお送りいたしましょうか。
역까지 바래다드릴게요.
駅までお送りいたしますよ。
5분 정도 가면 역이 나옵니다.
5分ぐらい行くと駅が出ます。
손잡이를 잡아주세요.
手すりにつかまってください。
전철에서 넘어지지 않게 손 잡이를 꽉 잡았다.
電車で倒れないようにつり革をぎゅと掴んだ。
버스에서 서 있을 때는 손잡이를 잘 잡으세요.
バスで立っている時は、手すりをちゃんと掴んでください。
방대한 현실 세계를 겨우 몇 쪽의 신문 지면에 다 담을 수 없다.
膨大な現実の世界をわずか数ページの新聞の紙面にすべて表すことの出来ない。
승차권은 어디서 사요?
乗車券はどこで買うんですか?
인터넷으로 승차권을 예약했는데요.
インターネットで乗車券を予約したんです。
승차권을 잊어버려서 역에서 재구매했어요.
乗車券を忘れたので、駅で再購入しました。
3월 호는 젊어지는 혈관 특집입니다.
3月号では、血管の若返りについて特集します。
태풍 2호의 영향으로 어제 저녁부터 상당히 세찬 비가 내리고 있네요.
台風2号の影響で昨夜からかなり激しい雨が降っていますね。
새로운 만화책이 다음 호에 발표될 예정입니다.
新作の漫画が次号で発表されます。
기차표는 미리 구입하는 게 좋아요.
列車の切符は事前に購入したほうが良いです。
기차표를 확인하고 출발 시간을 재확인했습니다.
列車の切符を確認して、出発時間を再確認いたしました。
기차표 예약을 변경하고 싶습니다.
列車の切符の予約を変更したいです。
기차 대합실에서 친구를 기다리고 있어요.
電車の待合室で友達を待っています。
병원 대합실은 항상 붐빕니다.
病院の待合室はいつも混んでいます。
이 버스터미널에는 넓은 대합실이 있어요.
このバスターミナルには広い待合室があります。
그 건물 2층에 있어요.
そのビルの2階にあります。
몇 층에 살아요?
何階に住んでますか?
몇 층 건물이에요?
何階建てですか?
막차는 몇 시예요?
最終バスは何時ですか?
막차는 몇 시 몇 분이에요?
終電は何時何分ですか。
막차 시간 괜찮겠어?
終電だいじょうぶ?
지난해 같은 기간보다 8조5천억원 늘어났다.
昨年同期より8兆5000億ウォン増えている。
2분기 경영실적을 집계한 결과, 매출 60조원, 영업이익 19조7천억을 기록했다.
第2四半期の経営実績を集計した結果、売上高が60兆ウォン、営業利益が19兆7千億ウォンを記録した。
첫차를 타다.
始発に乗る。
첫차는 몇 시 몇 분이에요?
始発は何時何分ですか。
첫차는 몇 시예요?
始発は何時ですか?
남편의 연봉은 1억 원이 넘습니다.
夫の年俸は1億ウォンを超えます。
임원 보수가 1억 원을 넘는 경우는 금액이 공표됩니다.
役員報酬が1億ウォンを超える場合は金額が公表されます。
100억 원의 유산을 상속했다.
100億ウォンの遺産を相続した。
지금 인천행 완행열차가 들어오고 있습니다.
ただいま仁川行緩行列車が入っています。
그는 백 명의 사람들 앞에서 연설했다.
彼は百人の人々の前で演説した。
이 가게에서는 백 원짜리 사탕도 판다.
この店では百ウォンのキャンディーも売っている。
백만 명 이상의 사람들이 이 도시에 산다.
百万人以上の人々がこの都市に住んでいる。
열차를 타다.
列車に乗る。
역에 도착한 열차에서 내려 버스로 시내로 갔다.
駅に到着した列車を降りて、バスで市内へ行った。
산사태로 열차가 탈선했다.
土砂崩れで列車が脱線した。
기차를 타다.
列車に乗る。
기차를 놓치다.
列車に乗り遅れる。
고향으로 가는 기차 편이 없어 걱정했는데 입석이라도 구할 수 있어서 다행이다.
故郷に行く列車の便がなく心配していたが、立ち席でも切符が買えただけよかった。
지하철을 타다.
地下鉄に乗る。
지하철을 내리다.
地下鉄から降りる。
지하철 몇 호선을 이용하세요?
地下鉄何号線をご利用してますか?
그는 올해 칠십 세가 되었다.
彼は今年70歳になった。
칠십 분 동안 회의가 진행되었다.
70分間、会議が続いた。
그 마을은 칠십 년 전에 세워졌다.
その村は70年前に建てられた。
일반적으로 정년 퇴직은 육십 세가 많습니다.
一般的に定年退職は六十歳が多いです。
나이가 육십 줄에 접어드니 몸이 여기저기 고장이 나네요.
60代に差しかかり、体のあちこちにガタがきますね。
육십 년 인생 가운데 터닝포인트는 몇 개 정도 있었습니다.
60年の人生の中で、ターニングポイントはいくつもありました。
저는 오십 살입니다.
私は五十歳です。
그 건물은 50층 있습니다.
その建物は五十階あります。
오십 번째 생일 축하해!
五十回目の誕生日おめでとう!
삼십 자루의 연필을 사다.
三十本の鉛筆を買う。
삼십 도의 비탈을 오르다.
三十度の坂を登る。
삼십 분이면 끝나는 일이에요.
三十分で終わる仕事です。
한국에서는 일본처럼 거의 어디서든 택시를 잡을 수 있습니다.
韓国では日本と同じようにほぼどこでもタクシーを拾うことができます。
짐도 많고 피곤해서 택시를 잡아서 집에 갔습니다.
荷物も多く疲れたからタクシーを拾って帰りましょう。
비도 오는데 그 많던 택시도 안 잡힌다.
雨も降っているのに、あの多かったタクシーもつかまらない。
그 행사에는 10개국에서 온 참가자들이 모였습니다.
そのイベントには十カ国からの参加者が集まりました。
그의 집은 십 년 전에 지어졌습니다.
彼の家は十年前に建てられました。
그녀는 십분의 일의 확률로 그 복권에 당첨되었어요.
彼女は十分の一の確率でその宝くじに当選しました。
그 그림은 구백 년 전에 그려졌습니다.
その絵画は九百年前に描かれました。
그의 차는 구만 마일을 달렸습니다.
彼の車は九万マイルを走りました。
그녀의 생일은 구월 구 일입니다.
彼女の誕生日は九月九日です。
그의 생일은 팔월 팔 일입니다.
彼の誕生日は八月八日です。
그는 팔 년 동안 그 마을에서 살고 있습니다.
彼は八年間その町で暮らしています。
그 건물은 팔 층 건물입니다.
その建物は八階建てです。
그녀의 생일은 칠월 칠 일입니다.
彼女の誕生日は七月七日です。
그녀는 칠 일 동안 몸져누웠어요.
彼女は七日間寝込んでいました。
그 사건은 칠 년 전에 일어났습니다.
その事件は七年前に起こりました。
그의 생일은 유월 육 일입니다.
彼の誕生日は六月六日です。
그 영화는 육 부작으로 구성되어 있습니다.
その映画は六部作で構成されています。
그는 6년 동안 그 회사에서 일하고 있습니다.
彼は六年間その会社で働いています。
저의 생일은 오월 오 일입니다.
私の誕生日は五月五日です。
그 영화는 5부작의 마지막 작품입니다.
その映画は五部作の最後の作品です。
그녀는 오 년 전에 일본에 여행했어요.
彼女は五年前に日本に旅行しました。
여기는 노약자석입니다.
ここは優先席です。
버스 왼쪽에는 노약자석이 마련되어 있다.
バスの左側には優先席が設けられている。
[<] 621 622 623 624 625 626 627 628 629 630  [>] (626/656)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.